Übersetzung für "Sich scheiden lassen" in Englisch

Es ist schade, dass sie sich scheiden lassen.
It's a pity they're getting divorced.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Eltern haben sich scheiden lassen.
My parents got divorced.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria denken darüber nach, sich scheiden zu lassen.
Tom and Mary are thinking about getting a divorce.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria trafen die Entscheidung, sich scheiden zu lassen.
Tom and Mary decided to get divorced.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat sich von Maria scheiden lassen und Elke geheiratet.
Tom divorced Mary and married Alice.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria wollen sich scheiden lassen.
Tom and Mary are planning to get divorced.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wollte sich von Maria scheiden lassen und Elke heiraten.
Tom wanted to divorce Mary and marry Alice.
Tatoeba v2021-03-10

Maria und Layla trafen die Entscheidung, sich scheiden zu lassen.
Mary and Layla decided to get divorced.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat sich von ihm scheiden lassen.
She divorced him.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria, das bekannte Promipaar, wollen sich scheiden lassen.
Tom and Mary, the famous celebrity couple, want to get divorced.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, sie wird sich von ihm scheiden lassen.
I think she will divorce him.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat sich schon wieder scheiden lassen.
Tom got divorced again.
Tatoeba v2021-03-10

Kinder geben oft sich die Schuld, wenn sich die Eltern scheiden lassen.
Children often blame themselves when their parents divorce.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Eltern haben sich scheiden lassen.
Tom's parents got divorced.
Tatoeba v2021-03-10

Wären Sie ihm entgegengekommen, hätte er sich nicht scheiden lassen.
If you'd given him a chance, he'd have asked you not to get a divorce.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie daran gedacht, sich scheiden zu lassen?
Have you never considered divorce?
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Grund, sich scheiden zu lassen.
That's no reason to get a divorce.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich nie scheiden lassen?
You never bothered to get a divorce?
OpenSubtitles v2018

Ihre Frau wird sich scheiden lassen.
Your wife'll divorce you.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wird er sich scheiden lassen.
He's gonna use those pictures to divorce me.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich auch nie scheiden lassen.
They're never gonna get a divorce either.
OpenSubtitles v2018

Könnte sie sich nur entschließen, sich scheiden zu lassen.
If only she'd decide to get a divorce. It's hard on her friends not knowing. - You can't ask them anywhere.
OpenSubtitles v2018