Übersetzung für "Sicher erkennen" in Englisch

Ich bin sicher, Sie erkennen hier das kleine Problem.
Now, I'm sure you can see the small problem here.
TED2020 v1

Aber euer Meister Wan wird ihn sicher... eindeutig erkennen.
But if I show him to Master Wan, he'll recognize him right away!
OpenSubtitles v2018

Sie erkennen sicher die typischen, kellenförmigen Narben.
You both probably recognize the classic scoop-mark scars.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, Sie erkennen viele der Gesichter hinter mir.
I'm sure you recognize many of the faces behind me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, die Richter erkennen Eure Unschuld an.
I'm sure the judges will clear your name.
OpenSubtitles v2018

Dann werden die Zulassungsstellen das sicher erkennen.
Then the admissions officers will see that.
OpenSubtitles v2018

Sie erwarten Respekt von uns, und Sie werden ihn sicher erkennen.
If you require respect from us, I am sure that you will see it.
OpenSubtitles v2018

Du wirst sicher erkennen, dass das der einzig richtige Weg ist.
When you calm down, you'll see we're following the only possible course.
OpenSubtitles v2018

Innerhalb des Bereiches 3 muß die Mobilstation die Feldstärke P2 sicher erkennen.
Inside region 3, the mobile station must reliably recognize the field intensity P2.
EuroPat v2

Citron Infrarot Touche können zwei Berührpunkte mit Einschränkungen sicher erkennen.
Citron Infrared Touche can certainly recognize two points of contact with restrictions.
CCAligned v1

Dadurch kann der Bediener den Betriebszustand der Anlage sicher erkennen und direkt reagieren.
The operator is thus certain to recognize the operating state of the system and react immediately.
ParaCrawl v7.1

Ein Katalog von Wiesenblumen hilft artenreiches Grünland sicher zu erkennen.
A list of meadow flowers enables to identify extensive species-rich grassland.
ParaCrawl v7.1

Die Sensoreinheiten müssen die Stückelungen sicher erkennen und ihre Echtheit eindeutig nachweisen.
The sensor units must reliably recognize the denominations and clearly detect their authenticity.
EuroPat v2

Die Tonalität stellt ein aussagekräftiges Kriterium dar, bestimmte Sprachtypen sicher zu erkennen.
The tonality represents a significant criterion for reliably recognizing specific language types.
EuroPat v2

Dies erlaubt vorteilhaft, ein Zuschlagen der Haustür sicher zu erkennen.
This advantageously makes it possible to reliably recognize a slamming of the house door.
EuroPat v2

Unberechtigten fällt es daher sehr schwer, die einzelnen Signale sicher zu erkennen.
It is therefore very difficult for unauthorized persons to detect the individual signals reliably.
EuroPat v2

Sie gestattet Übertragungsfehler mit einer hohen Wahrscheinlichkeit sicher zu erkennen.
This permits transmission errors to be reliably detected with a high level of probability.
EuroPat v2

Erst nach mehreren Durchläufen gelingt es überhaupt erst die Refrains sicher zu erkennen.
It takes even many times until you can identify the choruses.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten metallische Objekte sicher erkennen, erfassen oder positionieren?
Do you need to reliably detect, record or position metallic objects?
ParaCrawl v7.1

Wer kann den Unterschied zwischen 5 und 7 Metern sicher erkennen?
Can you really see the difference between 5 and 7 meters?
ParaCrawl v7.1

Und mit der schwarzen Augenmaske mit Fledermausohren wird dich sicher niemand erkennen.
And with that black eye mask with bat ears, I'm sure no one will recognize you.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher, Ihr Partner erkennen des Problems zu ermöglichen.
Ensure to allow your partner recognize of your condition.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher, Ihre Begleiter erkennen des Problems zu ermöglichen.
Ensure to allow your companion recognize of your problem.
ParaCrawl v7.1

So lassen sich auch kleinste Teile noch sicher erkennen.
This allows even the smallest parts to be reliably detected.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät kann weder Herzinfarkte oder Schlaganfälle sicher erkennen, noch diese verhindern.
The device can neither detect heart attacks or strokes with certainty nor can it prevent them.
ParaCrawl v7.1