Übersetzung für "Sicher stellen" in Englisch

Die Vertragsparteien stellen sicher, dass derartige Beobachter oder Sachverständige etwaige Vertraulichkeitsverpflichtungen einhalten.
The Chair of the SPS Sub-Committee may reduce the time-limits specified in paragraphs 1 and 2, in consultation with the Parties, in order to take account of special circumstances.
DGT v2019

Die Vertragsparteien stellen sicher, dass diese Beobachter oder Sachverständigen etwaige Vertraulichkeitsverpflichtungen einhalten.
The Parties shall ensure that those observers respect any confidentiality requirements.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Entscheidungen über Asylanträge schriftlich ergehen.
Member States shall ensure that decisions on applications for asylum are given in writing.
DGT v2019

Die Vertragsparteien stellen sicher, dass die einander eingeräumten Zugeständnisse nicht ausgehöhlt werden.
The Parties will ensure that the concessions that they grant to each other will not be undermined.
DGT v2019

Die Vertragsparteien stellen sicher, dass diese Beobachter etwaige Vertraulichkeitsverpflichtungen einhalten.
The Parties shall ensure that those observers respect any confidentiality requirements.
DGT v2019

Die Vertragsparteien stellen sicher, dass diese Beobachter oder Experten etwaige Vertraulichkeitsverpflichtungen einhalten.
The Parties shall ensure that those observers or experts respect any confidentiality requirements.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass eine angemessene Abfindung garantiert wird.
Member States shall ensure that a fair price is guaranteed.
DGT v2019

Die Vertragsparteien stellen sicher, dass diese Beobachter oder Sachverständigen alle Vertraulichkeitsanforderungen beachten.
The Chair of the meeting of the Association Committee may reduce, in consultation with the Parties, the time limits provided for in paragraphs 1 and 2 in order to take account of special circumstances.
DGT v2019

Die Vertragsparteien stellen sicher, dass diese Beobachter oder Experten alle Vertraulichkeitsanforderungen beachten.
The Chair of the meeting of the Association Committee may reduce, in consultation with the Parties, the time limits provided for in paragraphs 1 and 2 in order to take account of special circumstances.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die nationalen Referenzlaboratorien:
Member States shall ensure that the national reference laboratories:
DGT v2019

Laboruntersuchungen in regelmäßigen Abständen stellen sicher dass Ihr Faktor VIII-Spiegel ausreichend ist.
Laboratory tests at suitable intervals help to ensure you always have adequate factor VIII levels.
ELRC_2682 v1

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, daß in diesen Fällen die Zulassung widerrufen wird.
In such cases the Member States shall ensure that the authorizations must be withdrawn.
JRC-Acquis v3.0

Die nationalen Regulierungsbehörden stellen sicher, daß gegebenenfalls Abhilfe geschaffen wird.
National regulatory authorities shall ensure that corrective action is taken where necessary.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, daß, gegebenenfalls im Einklang mit der Genehmigung,
Member States shall take measures in order that, in accordance, where appropriate, with the permit:
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass diese Information der Agentur mitgeteilt wird.
Member States shall ensure that this information is brought to the attention of the Agency.
JRC-Acquis v3.0

Die Vertragsparteien stellen sicher, dass diese Vertreter oder Sachverständigen etwaige Vertraulichkeitsverpflichtungen einhalten.
The Parties shall ensure that those representatives or experts respect any confidentiality requirements.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die nationalen Rechnungsprüfungsorgane ebenso handeln.
The competent authorities in the Member States may, within their competences, exchange information with the Commission so as to make it easier to establish the facts and to ensure effective action against the criminal offences referred to in Articles 3, 4 and 5.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden stellen sicher, dass Genehmigungsanträge einer Verwaltungskontrolle unterzogen werden.
The competent authorities shall quantify and record the percentages of the land under derogation which is covered by:
DGT v2019

Die nationalen Aufsichtsbehörden stellen sicher, dass die folgenden Daten jährlich bereitgestellt werden:
National supervisory authorities shall ensure that the following data is provided on a monthly basis:
DGT v2019