Übersetzung für "Sicherheitsgefährdung" in Englisch

Das virtuelle Beziehungsnetzwerk verändert sich: von einer Sicherheitsgefährdung zu einer Marktbedrohung.
The virtual network of relations changes: from threat to security to threat to the market.
ParaCrawl v7.1

Bei Reisen nach Albanien wird auf eine erhöhte Sicherheitsgefährdung hingewiesen.
When travelling to Albania, the increased safety hazard is reported.
ParaCrawl v7.1

Daher kann ein derartiges Gemisch eine Sicherheitsgefährdung darstellen.
Therefore, such a mixture may constitute a safety hazard.
EuroPat v2

Im Strafgesetzbuch von China ist die Sicherheitsgefährdung des Landes ein sehr schweres Vergehen.
In the criminal law of China, endangering the safety of the country is a very severe crime.
ParaCrawl v7.1

Da jede Sicherheitsgefährdung eine spezielle Gegenmaßnahme verlangt, erarbeiten unsere Experten mit Ihnen gemeinsam maßgeschneiderte Sicherheitslösungen.
Every threat demands specific countermeasures, and our experts will therefore draw up tailor-made security solutions together with you.
ParaCrawl v7.1

Daher kann ein Gemisch mit a im Bereich von 3/2 eine Sicherheitsgefährdung darstellen.
Therefore, a mixture having a in the region of 3/2 may constitute a safety hazard.
EuroPat v2

Eine Sicherheitsgefährdung im Sinne von Viren oder Ausspähen Ihres PCs geht von ihnen nicht aus.
They do not pose a threat in the sense of creating viruses or spying out your computer.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, die rasanten Entwicklungen in Nordafrika und dem Nahen Osten haben hoffentlich unser Vertrauen der Art dolce far niente dahingehend erschüttert, dass Europa so erfolgreich und sicher ist, dass es keine größere Sicherheitsgefährdung fürchten muss.
Mr President, the rapid developments in North Africa and the Middle East have shaken, I hope, our dolce far niente type of confidence that Europe is so prosperous and secure that it does not have to fear any major security challenge.
Europarl v8

Artikel 4 Absatz 3 des Gemeinsamen Standpunkts sieht vor, dass es nicht unbedingt erforderlich ist, Messungen und/oder Berechnungen der Exposition der Arbeitnehmer gegenüber elektromagnetischen Feldern an öffentlich zugänglichen Arbeitsplätzen durchzuführen, wenn bereits eine Bewertung gemäß der Empfehlung 1999/519/EG des Rates zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern erfolgt ist und wenn die darin für die Arbeitnehmer enthaltenen Begrenzungen eingehalten werden und eine Sicherheitsgefährdung ausgeschlossen ist.
Article 4(3) of the common position states that the assessment, measurement and/or calculation of workers' exposure to electromagnetic fields need not be carried out in workplaces open to the public provided that an evaluation has already been undertaken in accordance with Council Recommendation 1999/519/EC on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields, and the restrictions as specified therein are respected for workers and safety risks are excluded.
TildeMODEL v2018

Diese Mittel dienen auch zur Finanzierung von Maßnahmen zur Verhütung und Verringerung von durch den Klimawandel verursachten Risiken, insbesondere im Bereich der Wasserbewirtschaftung, in Fällen, in denen sich diese Risiken zu einer Sicherheitsgefährdung auszuweiten drohen.
The appropriation is also intended to cover response measures to prevent and reduce climate-change-induced hazards, in particular management of water resources, in cases where these hazards risk escalating into security threats.
DGT v2019

Hinter dem Problem des Opiumhandels steckt eine andere Sicherheitsgefährdung, die seit dem Sturz des Taliban-Regimes durch die von den USA angeführte Invasion 2001 übersehen wird, trotz des großen Risikos, das sie für die langfristige Stabilität Afghanistans und der Region darstellt.
Underlying the opium trade issue is a security threat of another kind, one overlooked since the US-led invasion toppled the Taliban regime in 2001, despite the grave risk it poses to Afghanistan’s long-term stability, and that of the region.
News-Commentary v14

Namentlich besteht bei dem System gemäß der Erfindung nicht mehr die Sicherheitsgefährdung, die durch das bei Reihenregalen unvermeidliche Fahren eines Gabelstaplers mit gehobener Last ensteht, wenn dieser mit der Bearbeitung der höhergelegenen Kanäle beschäftigt ist.
In particular, in the system according to the invention, safety is no longer put at risk because a fork-lift truck travels with a raised load, this being unavoidable with series shelves when the truck is occupied with working in the higher channels.
EuroPat v2

So kann der Benachteiligungsparameter T2 zwischen einer starken bzw. schwachen Behinderung sowie zwischen einer starken bzw. schwachen Sicherheitsgefährdung des Passagiers wie folgt differenzieren:
Thus, the disadvantage parameter T 2 can distinguish between a strong or weak handicap as well as between a strong or weak risk of safety of the passenger as follows:
EuroPat v2

Es ist unzulässig, dass Sie irgendwelche im Zusammenhang mit dieser Webseite angebotenen Dienstleistungen oder Einrichtungen zur Sicherheitsgefährdung oder zur Manipulation von Systemressourcen und/oder Konten verwenden.
You are prohibited from using any services or facilities provided in connection with this Website to compromise security or tamper with system resources and/or accounts.
ParaCrawl v7.1

Die Battery Station schaltet im Fall von zu hohen Temperaturen automatisch ab und verhindert jede Form von Sicherheitsgefährdung.
The Battery Station automatically cancels charging and discharging to avoid any safety hazards when overheating is detected.
ParaCrawl v7.1

Dies hat den Vorteil, dass auch bei der Beförderung eines schutzwürdigen Passagiers, d.h. eines Passagiers mit potentieller Sicherheitsgefährdung mit der Aufzugskabine im Gebäude eine persönliche Sicherheit des Passagiers gegen Angriffe Dritter gewährleistet werden kann.
This can mean that it is also possible to guarantee the transport of a passenger worthy of protection, i.e. a passenger with potential safety risk can be guaranteed by the elevator cage in the building personal safety of the passenger against third-party attacks.
EuroPat v2

Bei der Benachteiligung kann es sich um eine Behinderung des Passagiers bzw. um eine potentielle Sicherheitsgefährdung des Passagiers handeln.
The disadvantage can be a handicap of the passenger or a potential risk to the safety of the passenger.
EuroPat v2

Der Benachteiligungsparameter T2 kann eine starke Benachteiligung wie akute Sicherheitsgefährdung auf einem Weg des Gebäudes bzw. bei der Beförderung mit der Aufzugskabine 1, 1', 1" angeben.
The disadvantage parameter T 2 can indicate a strong disadvantage such as an acute risk to safety on a route of the building or in transport by the elevator cage 1, 1 ?, 1 ?.
EuroPat v2

Der Benachteiligungsparameter T2 kann eine schwache Benachteiligung wie geringe Sicherheitsgefährdung beim Zugang/Verlassen des Gebäudes bzw. bei der Beförderung mit der Aufzugskabine 1, 1', 1" angeben.
The disadvantage parameters T 2 can indicate a weak disadvantage such as a risk to safety during access to/departure from the building or during transport by the elevator cage 1, 1 ?, 1 ?.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass auch bei der Beförderung eines schutzwürdigen Benutzers, d.h. eines Benutzers mit potentieller Sicherheitsgefährdung mit der Aufzugskabine im Gebäude eine persönliche Sicherheit des Benutzers gegen Angriffe Dritter gewährleistet werden kann.
This can mean that even when a user in need of protection, i.e. a user with a potential safety threat, is conveyed by means of the elevator cabin in the building, it can be possible to ensure personal protection for the user against attacks from third parties.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass ein Benutzer mit potentieller Sicherheitsgefährdung angeben kann, mit welchem personenschutzspezifischen Hilfsmittel er vorhat, von der Aufzugsanlage verfahren zu werden.
This can mean that a user with a potential safety threat can indicate which facility specific to personal protection he intends to use to be moved by the elevator system.
EuroPat v2

Bei der Benachteiligung kann es sich um eine Behinderung des Benutzers und/oder um eine potentielle Sicherheitsgefährdung des Benutzers handeln.
The handicap may be a disability of the user and/or a potential safety threat for the user.
EuroPat v2

Sofern dies nicht gewährleistet ist, kann es zu Undichtheiten im Füllprozess oder sogar zum kompletten Verlust der Adapterspannung kommen, wodurch eine sehr starke Sicherheitsgefährdung für einen Werker auftritt, der die Befüllanlage bedient oder Arbeiten im Motorraum des zu befüllenden Fahrzeuges durchführt.
If this is not ensured, there may be leaks in the filling process or even complete loss of the adapter clamping, which is a high safety risk for a worker who operates the filling system or performs operations in the engine compartment of the vehicle to be filled.
EuroPat v2

Um eine Sicherheitsgefährdung zu vermeiden, müssen Tanksysteme von Kraftfahrzeugen bereits jetzt für 265 bar ausgelegt sein.
In order to avoid a safety risk, tank systems of motor vehicles already have to be configured now for 265 bar.
EuroPat v2

Blockfreimeldungen beziehen sich in der Regel auf vorausfahrende Fahrzeuge, nicht aber auf die Hindernisfreiheit der Strecke, also das Freisein von anderen Gegenständen, die eine Sicherheitsgefährdung der Durchfahrt darstellen.
Block line clear detections generally refer to vehicles which are travelling ahead, but not to the freedom from obstacles on the route, i.e. freedom from other objects which constitute a danger to safety when travelling through.
EuroPat v2

Wenn Ihnen irgendeine Sicherheitsgefährdung, wie z.B. Verlust, Diebstahl oder ein unerlaubtes Bekanntwerden der Anmeldeinformation, bekannt wird oder es hierfür hinreichende Verdachtsmomente gibt, müssen Sie Supercell hierüber unverzüglich informieren und Ihre Anmeldeinformation ändern.
In the event you become aware of or reasonably suspect any breach of security, including without limitation any loss, theft, or unauthorized disclosure of the Login Information, you must immediately notify Supercell and modify your Login Information.
ParaCrawl v7.1

Diese Mittel dienen auch zur Finanzierung von Maßnahmen zur Verhütung und Verringerung von durch den Klimawandel ver-ursachten Risiken, insbesondere im Bereich der Wasserbewirtschaftung, in Fällen, in denen sich diese Risiken zu einer Sicherheitsgefährdung auszuweiten drohen.
The appropriation is also intended to cover response measures to prevent and reduce climate-change-induced hazards, in par-ticular management of water resources, in cases where these hazards risk escalating into security threats.
ParaCrawl v7.1

Es stellt jede chinesische Institution, die Mittel von ausländischen Geldgebern annimmt, auch von Stiftungen oder Universitäten, unter den Generalverdacht der ­Sicherheitsgefährdung.
The latter places each Chinese institution that receives funding from foreign donors, even from foundations or universities, under general suspicion of being a security threat.
ParaCrawl v7.1