Übersetzung für "Sichtbar" in Englisch

Im Freien verlegte Fliesen waren sichtbar mit einer rostfarbenen Substanz befleckt.
Tiles in open places were visibly stained by a rust-coloured substance.
Europarl v8

Seine Wirkung ist in Polen besser sichtbar als in jedem anderen Land.
Its effects can be seen more clearly in Poland than anywhere else.
Europarl v8

Aber es muß auch umgesetzt werden, es muß auch sichtbar werden.
But these things must also be carried out and be made visible.
Europarl v8

Die eventuellen Auswirkungen genetisch veränderter Arten sind weder vorhersagbar noch direkt sichtbar.
The possible consequences from mutated species are neither foreseeable nor immediately apparent.
Europarl v8

Es wird dort sehr gut sichtbar positive Arbeit geleistet.
There is really very good visibly positive work going on there.
Europarl v8

Nur auf diese Art und Weise werden auch Resultate sichtbar.
It is precisely this approach which has achieved visible results.
Europarl v8

Zeichen der engen Beziehungen Maltas zur EU sind auf der Insel deutlich sichtbar.
Signs of Malta's close ties with the EU are clearly evident on the island.
Europarl v8

Es wurde nur sichtbar gemacht, daß Milosevi ein Kriegsverbrecher ist.
It has simply shown that Milosevic is a war criminal.
Europarl v8

Das vor allem wird sichtbar in dem Vorgang um die zurückgeholte Altautoverordnung.
A particular instance of this can be seen in the case of the withdrawn Regulation on end-of-life cars.
Europarl v8

Es muß deutlich sichtbar sein, daß die Kommission entschlossen handelt.
The Commission has to be seen to be acting firmly.
Europarl v8

Außerdem werden nennenswerte Veränderungen erst in einigen Jahren sichtbar werden.
It will also take some years before it is apparent whether any developments worth mentioning have in fact taken place.
Europarl v8

Bei Passkarten sollte die einmalige Dokumentennummer auf beiden Seiten der Karte sichtbar sein.
It is recommended that in passport cards the unique document number is visible on both sides of the card.
DGT v2019

Der Anstieg der Lebensmittelpreise in Europa ist für alle deutlich sichtbar.
The rise in food prices in Europe is clear for all to see.
Europarl v8

Schengen hat einfach gut funktioniert, und das ist für alle deutlich sichtbar.
Schengen has worked extremely well and it is visible for all to see.
Europarl v8

Es ist nur, dass Fische sich bewegen und nicht sichtbar sind.
It is just that fish move around and they are not visible.
Europarl v8

Wiederaufbau, sichtbar und rasch, ist ein wesentlicher Bestandteil.
Reconstruction, visible and fast, is an essential part of that.
Europarl v8

Dadurch wird der allumfassende Charakter des Erweiterungsprozesses deutlich sichtbar.
This shows very clearly the all-encompassing nature of the enlargement process.
Europarl v8

In dieser Hinsicht ist meiner Ansicht nach ein erstes Ergebnis sichtbar.
I think I can see the first signs of that.
Europarl v8

Es mangelt sichtbar an finanzieller Unterstützung zwischen den Mitgliedstaaten.
Financial support is visibly lacking between the Member States.
Europarl v8

Die Kommission muß sich sichtbar erneuern mit neuen Gesichtern.
The Commission must be visibly renewed with new faces.
Europarl v8

Die Schlachtkörper dürfen nicht sichtbar mit Kot kontaminiert sein.
The carcases must not contain visible faecal contamination.
DGT v2019

Tief greifende Veränderungen im Dienstleistungssektor sind bereits deutlich sichtbar.
Radical changes in the services sector are already evident.
Europarl v8