Übersetzung für "Sie vermuten" in Englisch

Ich bin sicher, dass sie vermuten können, warum ich das erwähne.
You can, I am sure, guess why I am mentioning this.
Europarl v8

Und was vermuten Sie, was sie alle sagten?
And what do you suppose they all said?
TED2013 v1.1

Was vermuten Sie, sie sagten?
What do you suppose they said?
TED2020 v1

Es ist aber auch das Gebiet, in dem sie Grabot vermuten.
This region is dangerous, too – but on the other hand Grabot is supposed to be there.
Wikipedia v1.0

Informieren Sie Ihren Arzt umgehend, wenn Sie vermuten schwanger zu sein.
If you are or think you might be pregnant, tell your doctor immediately.
ELRC_2682 v1

Sind Sie schwanger oder vermuten Sie eine Schwangerschaft?
Are you pregnant, or do you think you might be pregnant?
ELRC_2682 v1

Ein nichteingeweihter Rechtsanwender würde sie dort nicht vermuten.
Without specialist knowledge, lawyers applying the law would not expect to find them.
TildeMODEL v2018

Sie würde vermuten, dass etwas nicht stimmt.
She'll think there's something funny about it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gefeuert, aber nicht aus dem Grund, den Sie vermuten.
I've been thrown out, but not for the reason you think.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Idee, wo sie euch nicht vermuten werden.
I know a way they may not think of.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, Sie vermuten, auf welchen Verdacht ich kommen muss.
I guess you must know by now what I suspect?
OpenSubtitles v2018

Ich sympathisiere mehr mit Ihrer Bewegung, als Sie vermuten.
So far as that goesi I! m probably more in sympathy than you suppose.
OpenSubtitles v2018

Vermuten sie Gewaltanwendung, wird es zu keiner Vereinbarung kommen.
Once they've got it into their heads we're showing force, you can forget them signing any mining treaty.
OpenSubtitles v2018

Vermuten Sie einen Regelverstoss, entheben Sie mich des Kommandos.
If you believe I have acted irregularly, relieve me of duty.
OpenSubtitles v2018

Vermuten sie, dass Sie was wissen?
Do they suspect that you're onto them yet?
OpenSubtitles v2018

Da vermuten Sie völlig richtig, Mr. Simon.
You presume correctly, Mr. Simon.
OpenSubtitles v2018

Es könnten viel weniger sein, als Sie vermuten.
There may not be nearly so many of these creatures as you suppose.
OpenSubtitles v2018

Sie vermuten wohl, was ich hier suche.
They must not know what I am after.
OpenSubtitles v2018

Sie vermuten, dass es eine Sicherheitslücke gibt.
Suspected security leak, apparently.
OpenSubtitles v2018