Übersetzung für "Sind" in Englisch

Bei alledem sind gemeinsame Werte wichtig, oder zumindest die Möglichkeit gemeinsamer Werte.
In all this, common values are important, or at least the possibility of common values.
Europarl v8

Sie sind wesentliche Bestandteile unserer Außenpolitik.
It is an essential element of our foreign policy.
Europarl v8

Diese Preise sind in der Tat in unverhältnismäßiger Weise angestiegen.
They have indeed risen disproportionately.
Europarl v8

Diese Anweisungen sind über das Portal der Europäischen Union zugänglich.
These instructions are available from the Gateway to the European Union.
Europarl v8

Jeder hier weiß natürlich, dass Weltraumfragen faszinierend sind.
All of us here know, of course, that space is a fascinating topic.
Europarl v8

Wir sind immer noch im Entwicklungsstadium und finanzieren GMES aus Forschungs- und Entwicklungsmitteln.
We are still at the development stage and are funding GMES from research and development resources.
Europarl v8

Wir Mitglieder der Moderaten Sammlungspartei sind gegen Fischereiabkommen mit afrikanischen Staaten.
We moderates are against fishing agreements with African states.
Europarl v8

Die Roma sind eine der Hauptzielscheiben des Rassismus und der Diskriminierung.
Roma are one of the main targets of racism and discrimination.
Europarl v8

Welches sind nun unsere Prioritäten, meine Herren Präsidenten?
What, then, are our priorities?
Europarl v8

Unsere Institutionen sind unabhängig, aber Unabhängigkeit bedeutet nicht Gleichgültigkeit.
Our institutions are independent, but independence does not mean indifference.
Europarl v8

Ich freue mich, dass Sie wohlbehalten aus Japan zurück sind.
I am delighted that you have returned from Japan safe and sound.
Europarl v8

Ich weiß, dass Sie ein mutiger Mann sind.
I know that you are a courageous man.
Europarl v8

Nun noch ein Wort zu den Problemen, wo wir zutiefst uneins sind.
I now wish to turn to the issues on which we are deeply divided.
Europarl v8

Die Preise für Reis und Grundnahrungsmittel sind um ein Drittel gestiegen.
Rice and basic foodstuff prices have risen by a third.
Europarl v8

Den Sitzungsdiensten zufolge sind fünf von ihnen anwesend.
According to the services, five of them are present.
Europarl v8

Die Frage ist: Sind sie ausreichend?
The question is: are they sufficient?
Europarl v8

Mir ist bewusst, dass Sie eine engagierte Verfechterin dieser Zusammenarbeit sind.
I know that you are a demanding advocate of this cooperation.
Europarl v8

Die im Bericht genannten Fakten sind beunruhigend.
The facts that the report describes are worrying.
Europarl v8

Die wahren Verlierer sind die Asylsuchenden.
The only real losers are the asylum seekers.
Europarl v8

Ihr geht davon aus, dass die Menschen für die Wirtschaft da sind.
You assume that people are there to serve the economy.
Europarl v8

Sind es bloße Worte, was wir schreiben?
Are we just writing rhetoric?
Europarl v8

Durch die Ausdehnung des Schengengebiets sind Grenzen innerhalb der Europäischen Union beseitigt worden.
The expansion of the Schengen zone has eliminated barriers in the European Union.
Europarl v8

Das sind die beiden Seiten ein und derselben Binnenmarktmedaille - sie gehören zusammen.
Those are the two sides of the same internal market coin - they belong together.
Europarl v8

Dies sind zwei unterschiedliche Problematiken, die jedoch gemeinsam behandelt werden müssen.
They are two separate issues although they must indeed be looked at together.
Europarl v8

Beide sind entscheidende Wettbewerbsfaktoren für die Zukunft.
Both will be key factors in our future competitiveness.
Europarl v8

Wie abhängig wir sind, hat vor kurzem das Beispiel Estlands gezeigt.
How dependent we have become was recently demonstrated in Estonia.
Europarl v8