Übersetzung für "Sittenbild" in Englisch
Im
Mai
1861,
einen
Monat
nach
Kriegsausbruch,
begann
Kate
Stone
ein
Tagebuch
zu
führen,
das
als
„Ego-Dokument“
zum
einen
Einblicke
in
ihre
eigenen
Befindlichkeiten,
zum
anderen
Blicke
auf
ihr
soziales
Umfeld
ermöglicht
und
so
ein
aufschlussreiches
Sittenbild
dieser
Zeit
darstellt.
In
May
1861,
a
month
after
the
outbreak
of
the
war,
Stone
began
to
keep
a
diary
that,
as
an
"ego
document",
provides
insights
into
her
own
sensitivities
and
looks
at
her
social
environment,
providing
a
revealing
moral
portrait
of
her
time.
WikiMatrix v1
Einige
der
Filme
werden
zum
ersten
Mal
in
Deutschland
gezeigt:
etwa
Piotr
Szulkins
fatalistische,
zunächst
verbotene
Science-Fiction-Parabel
auf
den
Alltag
in
Diktaturen
Wojna
swiatów
-
nastepne
stulecie
(Krieg
der
Welten
-
Das
nächste
Jahrhundert,
Polen
1981/83)
oder
András
Jeles´
surreal-dokumentarisches
Sittenbild
aus
Budapest
A
kis
Valentinó
(Der
kleine
Valentino,
Ungarn
1979).
Some
of
these
films
will
be
screening
in
Germany
for
the
first
time:
for
instance,
Piotr
Szulkin’s
initially
banned
fatalistic
science-fiction
parable
about
daily
life
under
a
dictatorship,
Wojna
swiatów
-
nastepne
stulecie
(The
War
of
the
Worlds
-
Next
Century,
Poland
1981/83);
or
András
Jeles’
surreal
portrait
of
manners
from
Budapest,
A
kis
Valentinó
(Little
Valentino,
Hungary
1979).
ParaCrawl v7.1
Die
szenische
Abfolge
zehn
erotischer
Rendezvous,
die
anhand
des
Beischlaf-Motivs
ein
Sittenbild
der
österreichischen
Gesellschaft
entwirft,
wurde
nicht
nur
zum
Gegenstand
mehrerer
Verbote,
sondern
auch
eines
vielbeachteten
Gerichtsprozesses.
The
sequence
of
ten
scenes
of
erotic
rendezvous,
which
build
up
a
portrait
of
Austrian
society
based
on
the
motif
of
sex,
was
in
due
course
the
object
not
only
of
several
bans,
but
also
a
widely
followed
court
case.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
zeichnet
der
Künstler
ein
Sittenbild
gesellschaftlicher
Verhältnisse,
das
mit
Vorstellungen
von
Unschuld
und
Geborgenheit
am
Land
aufräumt.
The
artist
also
draws
a
picture
of
social
realities
that
dispenses
with
any
notions
of
rural
innocence
and
security.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hauptaugenmerk
liegt
auf
der
Einbeziehung
von
bisher
nicht
erschlossenen
Primär-
und
Sekundärquellen,
die
in
der
Zusammenschau
ein
Sittenbild
der
Nachkriegsmoderne
ergeben.
One
of
the
main
focuses
is
on
the
inclusion
of
previously
overlooked
primary
and
secondary
archival
resources
which
together
provide
a
picture
of
post-war
modernism.
CCAligned v1
L/B
wollen
nicht
in
einem
"Sittenbild"
das
reale
private
Milieu
analysieren,
sondern
auf
einer
abstrakteren
Ebene
eine
allgemeinere
Befindlichkeit
evozieren.
L/B
do
not
want
to
analyse
the
"genre"
of
an
authentic,
personal
milieu
but
rather
to
evoke
general
sensations
on
a
more
abstract
level.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Sozialgeschichte
der
Kunst
diskutiert
Arnold
Hauser
die
Besonderheiten
der
holländischen
Kunst
jener
Zeit:
"Am
allerpopulärsten
ist
die
Darstellung
des
wirklichen
Alltagslebens:
das
Sittenbild,
das
Porträt,
das
Landschaftsbild,
das
Stillleben,
das
Interieur
und
die
architektonische
Ansicht...
In
The
Social
History
of
Art,
Arnold
Hauser
discussed
the
peculiarities
of
Dutch
art
in
this
period:
"Representations
of
real
everyday
life
are
the
most
popular
of
all:
the
picture
of
manners,
the
portrait,
the
landscape,
the
still
life,
interiors
and
architectural
views....
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
ungeschminkten
Einblicken
in
Alban
Bergs
Privatleben
entsteht
nicht
nur
ein
äußerst
lebendiges
Porträt
dieses
musikalischen
Rebellen,
sondern
auch
ein
spannendes
Sittenbild
der
Zeit
nach
dem
Zusammenbruch
der
Donaumonarchie.
Out
of
those
unvarnished
insights
into
Alban
Berg’s
private
life
not
only
a
very
vivid
portrait
of
this
musical
rebel
emerges
but
also
an
exciting
genre
picture
of
the
period
after
the
break-down
of
the
Danube
Monarchy.
ParaCrawl v7.1
Inszeniert
von
Friedemann
Fromm,
ist
die
neue
Hauptabendserie
mit
Anna
Loos,
Thomas
Thieme
und
Burghart
Klaußner
zugleich
emotionales
Familiendrama,
spannender
Politthriller
und
Sittenbild
der
deutschen
Hauptstadt.
Staged
by
Friedemann
Fromm,
this
new
prime
time
serial
with
main
actors
Anna
Loos,
Thomas
Thieme
and
Burghart
Klaußner
is
an
emotional
family
drama,
exciting
political
thriller
and
genre
picture
of
the
German
capital
in
one
sweep.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
trinkt
Thomas
Glavinic
zu
viel,
obwohl
er
sich
eigentlich
für
einen
“Anlaßtrinker”
hält,
aber
Anlässe
gibt
es
in
diesem
Milieu
genug
–
ein
erschreckenderes,
aber
auch
ein
witzigeres
Sittenbild
der
Wiener
Kulturszene
ist
kaum
vorstellbar.
Glavinic
undoubtedly
drinks
too
much,
although
he
in
fact
thinks
of
himself
as
a
“occasional
drinker”;
but
in
this
environment
there
are
occasions
aplenty.
A
more
horrifying
and
indeed
funny
genre
portrait
of
the
Viennese
cultural
scene
is
hard
to
imagine.
ParaCrawl v7.1
Bei
Nan
Goldin
sind
die
Fotos
ihrer
Freunde
und
Bekannten
zu
einem
Sittenbild
der
subkulturellen
Szenen
der
siebziger
und
achtziger
Jahre
geworden.
In
Nan
Goldin's
works,
photographs
of
her
friends
and
acquaintances
have
evolved
into
a
picture
of
manners
portraying
the
subcultural
scene
of
the
seventies
and
eighties.
ParaCrawl v7.1
So
ist
das
Werk
von
Winsor
McCay
nicht
nur
eine
Explosion
an
Kreativität,
surrealistischer
Fantasie
und
Art-déco-Grandezza,
sondern
auch
ein
faszinierendes
Sittenbild
einer
Gesellschaft
im
Aufbruch.
Winsor
McCay's
work
is
thus
not
only
an
explosion
of
creativity,
surrealistic
fantasy,
and
art
deco
grandeur,
but
also
a
fascinating
genre
picture
of
a
society
on
the
verge
of
a
transformation.
ParaCrawl v7.1
Bislang
sind
in
der
Brunetti-Reihe
26~Romane
erschienen,
in
denen
Donna
Leon
über
die
konkrete
Kriminalgeschichte
hinaus
ein
Sittenbild
der
modernen
italienischen
Gesellschaft
zeichnet
und
aktuelle
Themen
wie
Sextourismus,
Kindesmissbrauch,
Umweltverschmutzung,
Umgang
mit
Zuwanderern
und
Korruption
aufgreift.
To
date,
26
novels
have
been
published
in
the
Brunetti
series,
in
which,
apart
from
solving
the
specific
crime
at
hand,
Donna
Leon
also
draws
a
genre
picture
of
modern
Italian
society
and
addresses
topical
subjects,
such
as
sex
tourism,
child
abuse,
environmental
pollution,
the
treatment
of
refugees
and
corruption.
ParaCrawl v7.1