Übersetzung für "Sittenbild" in Englisch

Im Mai 1861, einen Monat nach Kriegsausbruch, begann Kate Stone ein Tagebuch zu führen, das als „Ego-Dokument“ zum einen Einblicke in ihre eigenen Befindlichkeiten, zum anderen Blicke auf ihr soziales Umfeld ermöglicht und so ein aufschlussreiches Sittenbild dieser Zeit darstellt.
In May 1861, a month after the outbreak of the war, Stone began to keep a diary that, as an "ego document", provides insights into her own sensitivities and looks at her social environment, providing a revealing moral portrait of her time.
WikiMatrix v1

Einige der Filme werden zum ersten Mal in Deutschland gezeigt: etwa Piotr Szulkins fatalistische, zunächst verbotene Science-Fiction-Parabel auf den Alltag in Diktaturen Wojna swiatów - nastepne stulecie (Krieg der Welten - Das nächste Jahrhundert, Polen 1981/83) oder András Jeles´ surreal-dokumentarisches Sittenbild aus Budapest A kis Valentinó (Der kleine Valentino, Ungarn 1979).
Some of these films will be screening in Germany for the first time: for instance, Piotr Szulkin’s initially banned fatalistic science-fiction parable about daily life under a dictatorship, Wojna swiatów - nastepne stulecie (The War of the Worlds - Next Century, Poland 1981/83); or András Jeles’ surreal portrait of manners from Budapest, A kis Valentinó (Little Valentino, Hungary 1979).
ParaCrawl v7.1

Die szenische Abfolge zehn erotischer Rendezvous, die anhand des Beischlaf-Motivs ein Sittenbild der österreichischen Gesellschaft entwirft, wurde nicht nur zum Gegenstand mehrerer Verbote, sondern auch eines vielbeachteten Gerichtsprozesses.
The sequence of ten scenes of erotic rendezvous, which build up a portrait of Austrian society based on the motif of sex, was in due course the object not only of several bans, but also a widely followed court case.
ParaCrawl v7.1

Zugleich zeichnet der Künstler ein Sittenbild gesellschaftlicher Verhältnisse, das mit Vorstellungen von Unschuld und Geborgenheit am Land aufräumt.
The artist also draws a picture of social realities that dispenses with any notions of rural innocence and security.
ParaCrawl v7.1

Ein Hauptaugenmerk liegt auf der Einbeziehung von bisher nicht erschlossenen Primär- und Sekundärquellen, die in der Zusammenschau ein Sittenbild der Nachkriegsmoderne ergeben.
One of the main focuses is on the inclusion of previously overlooked primary and secondary archival resources which together provide a picture of post-war modernism.
CCAligned v1

L/B wollen nicht in einem "Sittenbild" das reale private Milieu analysieren, sondern auf einer abstrakteren Ebene eine allgemeinere Befindlichkeit evozieren.
L/B do not want to analyse the "genre" of an authentic, personal milieu but rather to evoke general sensations on a more abstract level.
ParaCrawl v7.1

In seiner Sozialgeschichte der Kunst diskutiert Arnold Hauser die Besonderheiten der holländischen Kunst jener Zeit: "Am allerpopulärsten ist die Darstellung des wirklichen Alltagslebens: das Sittenbild, das Porträt, das Landschaftsbild, das Stillleben, das Interieur und die architektonische Ansicht...
In The Social History of Art, Arnold Hauser discussed the peculiarities of Dutch art in this period: "Representations of real everyday life are the most popular of all: the picture of manners, the portrait, the landscape, the still life, interiors and architectural views....
ParaCrawl v7.1

Aus diesen ungeschminkten Einblicken in Alban Bergs Privatleben entsteht nicht nur ein äußerst lebendiges Porträt dieses musikalischen Rebellen, sondern auch ein spannendes Sittenbild der Zeit nach dem Zusammenbruch der Donaumonarchie.
Out of those unvarnished insights into Alban Berg’s private life not only a very vivid portrait of this musical rebel emerges but also an exciting genre picture of the period after the break-down of the Danube Monarchy.
ParaCrawl v7.1

Inszeniert von Friedemann Fromm, ist die neue Hauptabendserie mit Anna Loos, Thomas Thieme und Burghart Klaußner zugleich emotionales Familiendrama, spannender Politthriller und Sittenbild der deutschen Hauptstadt.
Staged by Friedemann Fromm, this new prime time serial with main actors Anna Loos, Thomas Thieme and Burghart Klaußner is an emotional family drama, exciting political thriller and genre picture of the German capital in one sweep.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall trinkt Thomas Glavinic zu viel, obwohl er sich eigentlich für einen “Anlaßtrinker” hält, aber Anlässe gibt es in diesem Milieu genug – ein erschreckenderes, aber auch ein witzigeres Sittenbild der Wiener Kulturszene ist kaum vorstellbar.
Glavinic undoubtedly drinks too much, although he in fact thinks of himself as a “occasional drinker”; but in this environment there are occasions aplenty. A more horrifying and indeed funny genre portrait of the Viennese cultural scene is hard to imagine.
ParaCrawl v7.1

Bei Nan Goldin sind die Fotos ihrer Freunde und Bekannten zu einem Sittenbild der subkulturellen Szenen der siebziger und achtziger Jahre geworden.
In Nan Goldin's works, photographs of her friends and acquaintances have evolved into a picture of manners portraying the subcultural scene of the seventies and eighties.
ParaCrawl v7.1

So ist das Werk von Winsor McCay nicht nur eine Explosion an Kreativität, surrealistischer Fantasie und Art-déco-Grandezza, sondern auch ein faszinierendes Sittenbild einer Gesellschaft im Aufbruch.
Winsor McCay's work is thus not only an explosion of creativity, surrealistic fantasy, and art deco grandeur, but also a fascinating genre picture of a society on the verge of a transformation.
ParaCrawl v7.1

Bislang sind in der Brunetti-Reihe 26~Romane erschienen, in denen Donna Leon über die konkrete Kriminalgeschichte hinaus ein Sittenbild der modernen italienischen Gesellschaft zeichnet und aktuelle Themen wie Sextourismus, Kindesmissbrauch, Umweltverschmutzung, Umgang mit Zuwanderern und Korruption aufgreift.
To date, 26 novels have been published in the Brunetti series, in which, apart from solving the specific crime at hand, Donna Leon also draws a genre picture of modern Italian society and addresses topical subjects, such as sex tourism, child abuse, environmental pollution, the treatment of refugees and corruption.
ParaCrawl v7.1