Übersetzung für "So bald wie möglich" in Englisch

Wir werden darauf bestehen, dass dieses Treffen so bald wie möglich stattfindet.
We will insist that we have this meeting as soon as possible.
Europarl v8

Sie werden ihn aber so bald wie möglich von mir bekommen.
However, as soon as it is possible, I will supply you with the text.
Europarl v8

Ich möchte den Rest bitten, so bald wie möglich zu unterzeichnen.
I wish to invite the rest to sign it as soon as possible.
Europarl v8

Jede Änderung dieser Gebiete wird der Union so bald wie möglich mitgeteilt.
Any changes to these zones shall be notified to the Union as soon as possible.
DGT v2019

Herr Präsident, mein Land braucht diese Unterstützung so bald wie möglich.
Mr President, my country needs this support as soon as possible.
Europarl v8

Europa braucht wirtschaftspolitische Steuerung so bald wie möglich.
Europe needs the introduction of economic governance as soon as possible.
Europarl v8

Es wäre jetzt angemessen, daß Israel Vanunu so bald wie möglich freiläßt.
It would now be appropriate for Israel to release Vanunu as soon as possible.
Europarl v8

Die MOEL sollen so bald wie möglich der Europäischen Union beitreten.
The CCEEs wish to join the European Union as soon as possible.
Europarl v8

Der Übergang zum Ursprungslandprinzip sollte so bald wie möglich vollzogen werden.
The transition to the country of origin principle should be completed as quickly as possible.
Europarl v8

Die neuen Mitgliedstaaten sollten sich so bald wie möglich am Monitoringprogramm beteiligen.
It is appropriate that the new Member States participate in the monitoring programme as soon as possible.
DGT v2019

Die Visa werden so bald wie möglich nach einem beschleunigten Verfahren unentgeltlich erteilt.
Such visas shall be issued free of charge as soon as possible and on the basis of an accelerated procedure.
DGT v2019

Das Dokument zur Bescheinigung des Daueraufenthalts wird so bald wie möglich ausgestellt.
The document certifying permanent residence shall be issued as soon as possible.
DGT v2019

Ich hoffe, dies wird so bald wie möglich geschehen.
I hope this will happen as soon as possible.
Europarl v8

Wir hoffen, dass dieses Büro so bald wie möglich errichtet wird.
We hope that we can get this office up and running as soon as possible.
Europarl v8

Wir hoffen, so bald wie möglich ein positives Resultat zu erzielen.
We hope that the result will be positive as soon as possible.
Europarl v8

Ich werde auf die Angelegenheit so bald wie möglich zurückkommen.
I intend to return to the question as soon as possible.
Europarl v8

Der Ausschuß für Geschäftsordnung ist so bald wie möglich zusammengetreten.
The Committee on the Rules of Procedure met as soon as it could.
Europarl v8

Die Kommission beruft den Krisenstab so bald wie möglich nach seiner Einsetzung ein.
The Commission shall convene the crisis unit as soon as possible after its creation.
DGT v2019

Die Untersuchung muss so bald wie möglich nach dem Erlegen stattfinden.
The examination must take place as soon as possible after killing.
DGT v2019

Und wir brauchen sie so bald wie möglich.
We need it as soon as possible.
Europarl v8

Ich würde mich freuen, wenn dies so bald wie möglich geschieht.
I would like to see this happen as soon as possible.
Europarl v8

Wir hoffen, dies wird so bald wie möglich geschehen.
We hope that this will happen as soon as possible.
Europarl v8

Wir müssen so bald wie möglich wirtschaftliche Sanktionen gegen die iranische Regierung verhängen.
We have to start to impose economic sanctions against the Iranian administration as soon as possible.
Europarl v8

Wird der Rat sicherstellen, daß ECHO-Vertreter so bald wie möglich Besuche abstatten?
Will the Council try to ensure that the ECHO office visits as soon as possible?
Europarl v8

Ich hoffe, Sie werden sie so bald wie möglich erhalten.
I hope they will reach you as soon as possible.
Europarl v8

Die neue Interimskommission muß so bald wie möglich die Arbeit aufnehmen.
The new caretaker Commission must take office as soon as possible.
Europarl v8