Übersetzung für "So genannt" in Englisch

Auch die Gruppe der beteiligten Gesangssolisten wird in der Regel so genannt.
The term is also used to describe a composition for such a group.
Wikipedia v1.0

Einige konkrete Maßnahmen werden dennoch genannt, so z. B. Quoten in Studentenwohnheimen.
Some specific measures are mentioned, such as quotas in student dorms.
TildeMODEL v2018

Warum es so genannt wird, ist mir ein Rätsel.
Though why it is so-called is beyond me.
OpenSubtitles v2018

Keiner hat mich je so genannt.
No one calls me by that name.
OpenSubtitles v2018

Man hat mich immer so genannt.
I was always called that.
OpenSubtitles v2018

Wie soll er sich verhalten, wenn er so genannt wird?
What do you expect when he's called such names?
OpenSubtitles v2018

Hat dich jemand schon mal so genannt?
Grease job. Anybody ever call you grease job?
OpenSubtitles v2018

Mutter sagt, in Ihrem Land werden Fischeier so genannt.
Mother says that's what you call fish eggs in your country.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, warum er so genannt wird?
You know why they call him that?
OpenSubtitles v2018

Er hasst es, so genannt zu werden!
He hates being called that!
OpenSubtitles v2018

Ich habe es nicht so genannt.
I didn't name it.
OpenSubtitles v2018

Wer war die letzte Person die mich so genannt hat?
Who was the last person who called me that?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, dass mich Sherlock so genannt hat?
You know Sherlock used to call me that?
OpenSubtitles v2018

Hast du mich gerade so genannt?
Did you actually call me that?
OpenSubtitles v2018

Eddie sagt, so werden sie genannt.
Uncle Eddie says that's what they're called on the street.
OpenSubtitles v2018

Die haben es selbst so genannt.
They gave it that name, not us.
OpenSubtitles v2018

Hat deine Mutter dich so genannt?
Your mama name you that? No, sir.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden beim Militär so genannt, oder?
You went by that name in the army, right?
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls hat die Polizei es so genannt.
At least, that's what the police called it.
OpenSubtitles v2018

Eine Krankenschwester hat mich heute so genannt.
A nurse called me that today.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich seit dem ersten Date nicht mehr so genannt.
You haven't called me by my full name since our first date.
OpenSubtitles v2018

Welthafen, wie es der Bürgermeister so passend genannt hat.
This really will be the world's port as your mayor so elegantly named your new port earlier tonight
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Gürteltier und das Team wird nicht mehr so genannt.
I'm an armadillo, and the team isn't called the Leaping Squaws anymore.
OpenSubtitles v2018

Er heißt Craig, er will so genannt werden, nenn ihn Craig.
His name is Craig, he said call him Craig, you should probably just call him Craig.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du mich so genannt?
Why did you call me that? Huh?
OpenSubtitles v2018

Hat Heidi Klum nicht ihr Baby so genannt?
It's sativa and indica. Isn't that what Heidi Klum named her baby?
OpenSubtitles v2018

Seine Mutter hat ihn so genannt, bis...
His mother called him that until...
OpenSubtitles v2018

Dann wird er fragen, ob du so genannt wirst.
Then he'll ask, "Are you sometimes called 'Homey'?" Then you'll say--
OpenSubtitles v2018

Die Leute vom Kurzwellen-Radio haben sie so genannt.
Yeah. Shortwave radio guys named it that.
OpenSubtitles v2018

Sie hat das so genannt, als ich klein war.
She used to call it that when I was little.
OpenSubtitles v2018