Übersetzung für "So schnell wie möglich" in Englisch

Das Ziel besteht darin, den Opfern so schnell wie möglich zu helfen.
The aim is to help victims as quickly as possible.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Vorbereitungen so schnell wie möglich begonnen werden.
I hope that the preparations get underway as soon as possible.
Europarl v8

Drittens müssen wir Gaddafis Mordmaschinerie so schnell wie möglich ausschalten.
Thirdly, we have to paralyse the killing power of Gaddafi as quickly as possible.
Europarl v8

Deshalb bin auch ich dafür, dieses Abkommen so schnell wie möglich abzuschließen.
This is why I, too, am in favour of concluding this agreement as soon as possible.
Europarl v8

Es geht darum, dies so schnell wie möglich zu tun.
It is a matter of doing this as quickly as possible.
Europarl v8

Ich hoffe, wir können dann die Sitzung so schnell wie möglich wiederaufnehmen.
I hope we shall be able to resume the sitting as soon as possible.
Europarl v8

Wir müssen das Fünfte Rahmenprogramm so schnell wie möglich umsetzen.
We must implement the fifth framework programme as soon as possible.
Europarl v8

Sie wird die Antwort so schnell wie möglich erhalten.
She will be receiving it very soon.
Europarl v8

Es sollten so schnell wie möglich Maßnahmen zum Schutz der Verbraucher ergriffen werden.
As soon as possible, we need to see the appropriate measures put in place to protect consumers.
Europarl v8

Wir wollen die Richtlinie so schnell wie möglich.
We want to have the directive as soon as possible.
Europarl v8

Dies zeigt unseren Wunsch, die Verbraucher so schnell wie möglich zu informieren.
This demonstrates that we want the consumer to have this information as soon as possible.
Europarl v8

Möge diese Richtlinie so schnell wie möglich Praxis werden.
May the directive become future practice as quickly as possible.
Europarl v8

Erstens muss der Vertrag von Lissabon so schnell wie möglich ratifiziert werden.
Firstly, ratification of the Treaty of Lisbon is needed as quickly as possible.
Europarl v8

Wir brauchen das Weißbuch so schnell wie möglich, Frau Kommissarin.
We need the White Paper as soon as possible, Commissioner.
Europarl v8

Bei der Gentechnologie müssen wir so schnell wie möglich die Kennzeichnungslücke schließen.
In the case of gene technology, we must close the labelling loophole as quickly as possible.
Europarl v8

Die Kommission würde gerne die Verhandlungsdokumente so schnell wie möglich freigeben.
The Commission is in favour of releasing the negotiating documents as soon as possible.
Europarl v8

Wir sollten dies schrittweise tun, aber so schnell wie möglich.
We should do so step by step, but as quickly as possible.
Europarl v8

Ich habe versucht, unsere Aussprache so schnell wie möglich durchzuführen.
I have tried to move this debate along as quickly as possible.
Europarl v8

Einsparungen auf diesem Gebiet sollten so schnell wie möglich erzielt werden.
A saving in this area is desirable as soon as possible.
Europarl v8

Es wäre nun an der Zeit, ihn so schnell wie möglich freizulassen.
It would now be appropriate for Israel to release him as quickly as possible.
Europarl v8

Lassen Sie uns bezüglich dieses Punktes so schnell wie möglich etwas ändern.
Let us try and come to a change of course on this as soon as possible.
Europarl v8

Wir sollten versuchen, die noch vorhandenen Hindernisse so schnell wie möglich abzubauen.
We should strive to remove existing barriers as soon as possible.
Europarl v8

Wir ermahnen sie dazu, die Kriterien so schnell wie möglich zu erfüllen.
We exhort them to meet the benchmarks as soon as possible.
Europarl v8

Alle Missbrauch treibenden Personen müssen so schnell wie möglich zur Rechenschaft gezogen werden.
The perpetrators of any abuse must be brought to justice as quickly as possible.
Europarl v8

Wir arbeiten daran, das so schnell wie möglich zu erreichen.
We are moving forward to try and achieve that as swiftly as we possibly can.
Europarl v8

Ich hoffe, dass das so schnell wie möglich erreicht wird.
I hope that this is achieved as soon as possible.
Europarl v8

Das ist es, was wir so schnell wie möglich tun müssen.
That is what we must do as quickly as possible.
Europarl v8

Nun ist aber gerade das nicht so schnell möglich, wie wir wissen.
However, as we know, this is something that cannot be achieved quite so quickly.
Europarl v8