Übersetzung für "Solange noch" in Englisch

Die Mitteilung ist also durchaus wichtig solange die Aufhebung noch nicht erreicht ist.
So the communication really is important as long as abolition has not been achieved.
Europarl v8

Gehen Sie, solange dazu noch Zeit ist!
There is still time for you to do so!
Europarl v8

Aber solange dieser Vertrag noch nicht ratifiziert ist, bleibt dies Zukunftsmusik.
But until the Treaty is ratified, this is just pie in the sky.
Europarl v8

Dem muss jetzt ein Ende bereitet werden, solange noch Zeit ist.
This must be put an end to now, while there is still time.
Europarl v8

Wir können nicht ruhen, solange noch Menschen leiden.
We cannot rest as long as people continue to suffer.
Europarl v8

Diese Fehlentwicklung muss gestoppt werden, solange es noch Zeit ist.
We must arrest this wayward trend while there is still time.
Europarl v8

Es wäre besser, alles abzublasen, solange noch Zeit ist.
It would be better to stop all this while we still have the chance.
Europarl v8

Dieser Befehl wird ausgeführt, solange die Verbindung noch besteht.
Run this command while still connected, before hanging up the modem.
KDE4 v2

Wir müssen zuschlagen, solange das Eisen noch heiß ist.
We must strike while the iron is hot.
Tatoeba v2021-03-10

Lasst uns essen, solange das Essen noch warm ist.
Let's eat while the food is still warm.
Tatoeba v2021-03-10

Iss, solange es noch heiß ist!
Eat it while it's hot.
Tatoeba v2021-03-10

Die geschmacksfreie Flüssigkeit sollte getrunken werden, solange sie noch trübe ist.
The tasteless liquid should be drunk while still cloudy.
ELRC_2682 v1

Du solltest das hier essen, solange es noch warm ist.
You should eat this while it's still warm.
Tatoeba v2021-03-10

Bauen wir das Zelt auf, solange es noch hell ist.
Let's put up the tent while it is still light.
Tatoeba v2021-03-10

Schlagen wir das Zelt auf, solange es noch hell ist!
Let's put up the tent while it is still light.
Tatoeba v2021-03-10

Iss es bitte, solange es noch heiß ist.
Please eat it while it's still hot.
Tatoeba v2021-03-10

Nicht aussteigen, solange das Fahrzeug noch in Bewegung ist!
Don't get off while the vehicle is in motion.
Tatoeba v2021-03-10

Solange wir noch Kraft haben…“
For as long as there is strength…”
News-Commentary v14

Also, fahren Sie ihn vorsichtig ein, solange er noch gedrosselt ist.
So, Miss, drive carefully until the motor's run in.
OpenSubtitles v2018

Gehen wir, solange noch Zeit ist!
Let's go, miss. Let's go while the going's good.
OpenSubtitles v2018

Dann schlagt mich zum Ritter, solange ich noch Courage dazu habe.
Oh, strike, Sir lvanhoe, while I still have me courage.
OpenSubtitles v2018

Also gehen Sie lieber, solange Sie noch können.
Now, why don't you just get goin' while you still can?
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht gehen, solange Jewel Mayhew noch da wohnt.
No, I won't go. Not while Jewel Mayhew is still down there.
OpenSubtitles v2018

Ich geb Spot was von meinem Nachtisch, solange er noch brennt.
I'm gonna give some of my dessert to Spot, while it's still burning.
OpenSubtitles v2018

Und sorge für ihn, solange du noch lebst.
You can care for him while you live.
OpenSubtitles v2018

Töten Sie Mitchell, solange Sie das noch können.
You have one other choice. Kill Mitchell while you still can.
OpenSubtitles v2018