Übersetzung für "Solange noch" in Englisch
Die
Mitteilung
ist
also
durchaus
wichtig
solange
die
Aufhebung
noch
nicht
erreicht
ist.
So
the
communication
really
is
important
as
long
as
abolition
has
not
been
achieved.
Europarl v8
Gehen
Sie,
solange
dazu
noch
Zeit
ist!
There
is
still
time
for
you
to
do
so!
Europarl v8
Aber
solange
dieser
Vertrag
noch
nicht
ratifiziert
ist,
bleibt
dies
Zukunftsmusik.
But
until
the
Treaty
is
ratified,
this
is
just
pie
in
the
sky.
Europarl v8
Dem
muss
jetzt
ein
Ende
bereitet
werden,
solange
noch
Zeit
ist.
This
must
be
put
an
end
to
now,
while
there
is
still
time.
Europarl v8
Wir
können
nicht
ruhen,
solange
noch
Menschen
leiden.
We
cannot
rest
as
long
as
people
continue
to
suffer.
Europarl v8
Diese
Fehlentwicklung
muss
gestoppt
werden,
solange
es
noch
Zeit
ist.
We
must
arrest
this
wayward
trend
while
there
is
still
time.
Europarl v8
Es
wäre
besser,
alles
abzublasen,
solange
noch
Zeit
ist.
It
would
be
better
to
stop
all
this
while
we
still
have
the
chance.
Europarl v8
Dieser
Befehl
wird
ausgeführt,
solange
die
Verbindung
noch
besteht.
Run
this
command
while
still
connected,
before
hanging
up
the
modem.
KDE4 v2
Wir
müssen
zuschlagen,
solange
das
Eisen
noch
heiß
ist.
We
must
strike
while
the
iron
is
hot.
Tatoeba v2021-03-10
Lasst
uns
essen,
solange
das
Essen
noch
warm
ist.
Let's
eat
while
the
food
is
still
warm.
Tatoeba v2021-03-10
Iss,
solange
es
noch
heiß
ist!
Eat
it
while
it's
hot.
Tatoeba v2021-03-10
Die
geschmacksfreie
Flüssigkeit
sollte
getrunken
werden,
solange
sie
noch
trübe
ist.
The
tasteless
liquid
should
be
drunk
while
still
cloudy.
ELRC_2682 v1
Du
solltest
das
hier
essen,
solange
es
noch
warm
ist.
You
should
eat
this
while
it's
still
warm.
Tatoeba v2021-03-10
Bauen
wir
das
Zelt
auf,
solange
es
noch
hell
ist.
Let's
put
up
the
tent
while
it
is
still
light.
Tatoeba v2021-03-10
Schlagen
wir
das
Zelt
auf,
solange
es
noch
hell
ist!
Let's
put
up
the
tent
while
it
is
still
light.
Tatoeba v2021-03-10
Iss
es
bitte,
solange
es
noch
heiß
ist.
Please
eat
it
while
it's
still
hot.
Tatoeba v2021-03-10
Nicht
aussteigen,
solange
das
Fahrzeug
noch
in
Bewegung
ist!
Don't
get
off
while
the
vehicle
is
in
motion.
Tatoeba v2021-03-10
Solange
wir
noch
Kraft
haben…“
For
as
long
as
there
is
strength…”
News-Commentary v14
Also,
fahren
Sie
ihn
vorsichtig
ein,
solange
er
noch
gedrosselt
ist.
So,
Miss,
drive
carefully
until
the
motor's
run
in.
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir,
solange
noch
Zeit
ist!
Let's
go,
miss.
Let's
go
while
the
going's
good.
OpenSubtitles v2018
Dann
schlagt
mich
zum
Ritter,
solange
ich
noch
Courage
dazu
habe.
Oh,
strike,
Sir
lvanhoe,
while
I
still
have
me
courage.
OpenSubtitles v2018
Also
gehen
Sie
lieber,
solange
Sie
noch
können.
Now,
why
don't
you
just
get
goin'
while
you
still
can?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nicht
gehen,
solange
Jewel
Mayhew
noch
da
wohnt.
No,
I
won't
go.
Not
while
Jewel
Mayhew
is
still
down
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
geb
Spot
was
von
meinem
Nachtisch,
solange
er
noch
brennt.
I'm
gonna
give
some
of
my
dessert
to
Spot,
while
it's
still
burning.
OpenSubtitles v2018
Und
sorge
für
ihn,
solange
du
noch
lebst.
You
can
care
for
him
while
you
live.
OpenSubtitles v2018
Töten
Sie
Mitchell,
solange
Sie
das
noch
können.
You
have
one
other
choice.
Kill
Mitchell
while
you
still
can.
OpenSubtitles v2018