Übersetzung für "Soldatisch" in Englisch

Arbeitermassen, in der Fabrik zusammengedrngt, werden soldatisch organisiert.
Masses of labourers, crowded into the factory, are organised like soldiers.
ParaCrawl v7.1

Arbeitermassen, in der Fabrik zusammengedrängt, werden soldatisch organisiert.
Groups of workmen herder together in a factory become organised like soldiers.
ParaCrawl v7.1

Arbeiter- Massen in der Fabrik zusammengedrängt, werden soldatisch organisirt.
Masses of labourers, crowded into the factory, are organised like soldiers.
ParaCrawl v7.1

Selvester beschrieb die Szene: "Der erste Mann, der mein Büro betrat, war klein, krank aussehend und schäbig gekleidet, wurde aber sofort von zwei anderen Männern begleitet (Grothmann und Macher), die beide groß waren und soldatisch aussahen, einer schlank und gut gebaut.
Selvester thus described the scene: "The first man to enter my office was small, ill-looking and shabbily dressed, but he was immediately followed by two other men (Grothmann and Macher), both of whom were tall and soldierly-looking, one slim, and one well-built.
ParaCrawl v7.1

Eben eine Frau ist dazu fähig, soldatisch und männlich zu werden, aber es ist zu befürchten, dass das wahre Glück sie in dieser Rolle vermeidet.
Even a woman can become masculine, like a soldier, but true happiness may elude her in this role.
ParaCrawl v7.1

Doch jedes Lied - nicht einfach die Erzählung, Und dychanje jener denkwürdiger Jahre, Wenn die Geschosse klangen, und es riss die Sprengmine, Wärmten die Mäntel soldatisch uns, nicht Und mit den Kämpfen fing die Morgendämmerung an.
After all each song - not simply story, And dyhane those memorable years, When bullets ringed, and the land mine, was torn Also did not heat an overcoat soldier's us, And the dawn began with fights.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass Sie in Ihrer äußeren Erscheinung und Ihrem Verhalten korrekt und soldatisch auftreten.
It is important that you should be smart and soldierly in appearance and behavior.
ParaCrawl v7.1

Dagegen stand hier Herr Green, vielleicht noch etwas dicker als Herr Pollunder, aber es war eine zusammenhängende, einander gegenseitig tragende Dicke, die Füße waren soldatisch zusammengeklappt, den Kopf trug er aufrecht und schaukelnd, er schien ein großer Turner, ein Vorturner, zu sein.
Across from him stood Mr. Green, maybe a little fatter than Mr. Pollunder, but it was a coherent, load-bearing kind of fat, the feet were clapped together in a soldier's stance, he held the head upright and nodded, he seemed to be a large gymnast, a chief among gymnasts.
ParaCrawl v7.1