Übersetzung für "Soldatisch" in Englisch
Arbeitermassen,
in
der
Fabrik
zusammengedrngt,
werden
soldatisch
organisiert.
Masses
of
labourers,
crowded
into
the
factory,
are
organised
like
soldiers.
ParaCrawl v7.1
Arbeitermassen,
in
der
Fabrik
zusammengedrängt,
werden
soldatisch
organisiert.
Groups
of
workmen
herder
together
in
a
factory
become
organised
like
soldiers.
ParaCrawl v7.1
Arbeiter-
Massen
in
der
Fabrik
zusammengedrängt,
werden
soldatisch
organisirt.
Masses
of
labourers,
crowded
into
the
factory,
are
organised
like
soldiers.
ParaCrawl v7.1
Selvester
beschrieb
die
Szene:
"Der
erste
Mann,
der
mein
Büro
betrat,
war
klein,
krank
aussehend
und
schäbig
gekleidet,
wurde
aber
sofort
von
zwei
anderen
Männern
begleitet
(Grothmann
und
Macher),
die
beide
groß
waren
und
soldatisch
aussahen,
einer
schlank
und
gut
gebaut.
Selvester
thus
described
the
scene:
"The
first
man
to
enter
my
office
was
small,
ill-looking
and
shabbily
dressed,
but
he
was
immediately
followed
by
two
other
men
(Grothmann
and
Macher),
both
of
whom
were
tall
and
soldierly-looking,
one
slim,
and
one
well-built.
ParaCrawl v7.1
Eben
eine
Frau
ist
dazu
fähig,
soldatisch
und
männlich
zu
werden,
aber
es
ist
zu
befürchten,
dass
das
wahre
Glück
sie
in
dieser
Rolle
vermeidet.
Even
a
woman
can
become
masculine,
like
a
soldier,
but
true
happiness
may
elude
her
in
this
role.
ParaCrawl v7.1
Doch
jedes
Lied
-
nicht
einfach
die
Erzählung,
Und
dychanje
jener
denkwürdiger
Jahre,
Wenn
die
Geschosse
klangen,
und
es
riss
die
Sprengmine,
Wärmten
die
Mäntel
soldatisch
uns,
nicht
Und
mit
den
Kämpfen
fing
die
Morgendämmerung
an.
After
all
each
song
-
not
simply
story,
And
dyhane
those
memorable
years,
When
bullets
ringed,
and
the
land
mine,
was
torn
Also
did
not
heat
an
overcoat
soldier's
us,
And
the
dawn
began
with
fights.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
dass
Sie
in
Ihrer
äußeren
Erscheinung
und
Ihrem
Verhalten
korrekt
und
soldatisch
auftreten.
It
is
important
that
you
should
be
smart
and
soldierly
in
appearance
and
behavior.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
stand
hier
Herr
Green,
vielleicht
noch
etwas
dicker
als
Herr
Pollunder,
aber
es
war
eine
zusammenhängende,
einander
gegenseitig
tragende
Dicke,
die
Füße
waren
soldatisch
zusammengeklappt,
den
Kopf
trug
er
aufrecht
und
schaukelnd,
er
schien
ein
großer
Turner,
ein
Vorturner,
zu
sein.
Across
from
him
stood
Mr.
Green,
maybe
a
little
fatter
than
Mr.
Pollunder,
but
it
was
a
coherent,
load-bearing
kind
of
fat,
the
feet
were
clapped
together
in
a
soldier's
stance,
he
held
the
head
upright
and
nodded,
he
seemed
to
be
a
large
gymnast,
a
chief
among
gymnasts.
ParaCrawl v7.1