Übersetzung für "Sorgte für" in Englisch

Der aufkommende Tourismus sorgte für einen Bevölkerungsanstieg in den 1870er-Jahren.
The highest point in the borders of the town is Mt.
Wikipedia v1.0

Der Rückgang des Flusshandels sorgte später für einen Niedergang der Stadt.
The town expanded in the 1930s with the construction of a chemical plant.
Wikipedia v1.0

Auch in der Folgezeit sorgte Romário für erhebliche Turbulenzen in der Seleção.
Romário is also the last player to have won the Golden Ball and the World Cup in the same tournament.
Wikipedia v1.0

Dieses sorgte für die Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung.
A society for the investigation of the murder was formed in Konitz.
Wikipedia v1.0

Die berühmte Sopranistin Luisa Tetrazzini erkannte ihr Talent und sorgte für ihre Ausbildung.
She was noticed by the legendary soprano Luisa Tetrazzini who sensed her potential and encouraged her to study toward an operatic career.
Wikipedia v1.0

Der wachsende Kontakt zum Rest der Welt sorgte für einige zerstörerische Epidemien.
The increased contact with the rest of the world led to a series of devastating epidemics affecting both humans and livestock.
Wikipedia v1.0

Ein Single von Plácido Polanco sorgte für den dritten Run durch Victorino.
Plácido Polanco added to the lead with an RBI single.
Wikipedia v1.0

Allerdings sorgte sie für schwere Wellen entlang der Küste Mexikos.
However, it did send heavy waves along the shores of Mexico.
Wikipedia v1.0

Das Kind sorgte für viel Ärger.
That child caused a lot of trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Die Witwe sorgte für eine standesgemäße Ausbildung der Tochter.
She was educated well, studying history and languages.
Wikipedia v1.0

Mattarellas Entscheidung sorgte sofort für Furore.
Mattarella’s decision immediately provoked a furor.
News-Commentary v14

Nur eine Woche später sorgte er für einen der kontroversesten Momente der NASCAR-Geschichte.
One week later, he provided NASCAR with one of its most controversial moments.
Wikipedia v1.0

Zusammen mit Vincent Desagnat und Benjamin Morgaine sorgte er für den Unterhaltungsteil.
With Vincent Desagnat and Benjamin Morgaine, Youn did the entertainment part of the show.
Wikipedia v1.0