Übersetzung für "Sortenliste" in Englisch
Unsere
Sortenliste
finden
Sie,
wenn
Sie
[hier
klicken]
.
View
our
current
range
[click
here]
.
ParaCrawl v7.1
Hier
geht`s
zur
Sortenliste
2019!
Click
here
to
go
to
our
range
2019!
CCAligned v1
In
der
aktuellen
österreichischen
Sortenliste
sind
61
Sojabohnen-Sorten
mit
unterschiedlichen
Merkmalsausprägungen
aufgeführt.
The
current
Austrian
Varieties
List
lists
61
soya
bean
varieties
with
different
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Seit
Ende
der
fünziger
Jahre
ist
diese
Rebsorte
in
der
Sortenliste
eingetragen.
Since
the
end
of
the
fifties
this
grape
variety
is
registered
in
the
list
of
varieties.
ParaCrawl v7.1
Nur
solche
Pflanzen
dürfen
verkauft
werden,
die
auf
der
gemeinsamen
Sortenliste
der
EU
stehen.
Only
plants
which
are
included
on
the
EU's
common
varieties
list
are
allowed
to
be
sold.
Europarl v8
Die
genannte
Sortenliste
ist
auch
neu
zu
fassen,
um
die
Kontrollen
zu
erleichtern.
It
is
also
necessary
to
revise
that
list
of
varieties,
in
order
to
facilitate
inspections.
DGT v2019
Seit
1977
hat
Hibernal
Sortenschutz
und
im
Jahr
1999
wurde
sie
in
die
Sortenliste
aufgenommen.
Hibernal
has
had
plant
variety
protection
since
1977
and
was
included
on
the
list
of
varieties
in
1999.
WikiMatrix v1
In
der
Österreichischen
Sortenliste
finden
Sie
administrative
Details
der
gelisteten
und
kürzlich
gelöschten
Sorten.
In
the
Austrian
Varieties
List
you
can
find
administrative
details
of
listed
and
recently
deleted
varieties.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
sind
31
Winterkörnerrapssorten
auf
Grund
ihrer
positiven
heimischen
Prüfergebnisse
in
der
Österreichischen
Sortenliste
gelistet.
To
date,
31
winter
oilseed
rape
varieties
are
listed
in
the
Austrian
Varieties
List
based
on
their
positive,
domestic
test
results.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
sind
außerdem
einige
veraltete
Sortenbezeichnungen
aus
der
Sortenliste
in
Anhang
II
der
Verordnung
(EG)
Nr.
708/98
der
Kommission
vom
30.
März
1998
über
die
Übernahme
von
Rohreis
durch
die
Interventionsstellen
und
zur
Festsetzung
der
anzuwendenden
Berichtigungsbeträge,
Zu-
und
Abschläge
[2]
zu
streichen.
This
is
also
the
occasion
to
remove
certain
obsolete
varieties
from
the
list
of
varieties
contained
in
Annex
II
to
Commission
Regulation
(EC)
No
708/98
of
30
March
1998
on
the
taking
over
of
paddy
rice
by
the
intervention
agencies
and
fixing
the
corrective
amounts
and
price
increases
and
reductions
to
be
applied
[2].
DGT v2019
In
der
Regelung
für
entkoppelte
Zahlungen
gibt
es
keine
Bestimmung,
die
auf
die
Sortenliste
für
Flachs
Bezug
nimmt.
In
the
decoupled
system
there
is
no
provision
which
refers
to
the
variety
list
for
flax.
DGT v2019
Es
ist
daher
wünschenswert,
sie
als
großbeerige
oder
als
kleinbeerige
Sorten
in
die
Sortenliste
in
der
Anlage
der
Vermarktungsnorm
für
Tafeltrauben
aufzunehmen.
Those
varieties
should
therefore
be
included
in
the
list
of
varieties
given
in
the
Appendix
to
the
Community
standard
for
table
grapes,
either
as
large-berry
varieties
or
as
small-berry
varieties.
JRC-Acquis v3.0
Die
Österreichische
Agentur
für
Gesundheit
und
Ernährungssicherheit
GmbH
und
das
Bundesamt
für
Ernährungssicherheit
(BAES)
veröffentlichen
auf
Basis
der
Versuchsergebnisse
im
Rahmen
des
Sortenzulassungsverfahrens
unter
Einbeziehung
der
für
die
Landwirtschaft
relevanten
bedeutenden
Vergleichssorten
jährlich
die
jeweils
aktualisierte
"Österreichische
Beschreibende
Sortenliste
der
Landwirtschaftlichen
Pflanzenarten"
(BSL).Hier
kommen
Sie
zum
interaktiven
Sortenfinder.
Every
year,
the
Austrian
Agency
for
Health
and
Food
Safety
(AGES)
and
the
Austrian
Federal
Office
for
Food
Safety
(BAES)
publish
the
current
"Austrian
Descriptive
Variety
List
of
Agricultural
Plants"
based
on
the
results
of
DUS
testing
and
including
the
comparative
varieties
that
are
important
and
relevant
for
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Diese
differenzierte
Bewertung
in
den
verschiedenen
regionalen
Umwelten
gibt
den
Landwirten
in
den
verschiedenen
klimatischen
Regionen
Österreichs
mit
der
"Beschreibenden
Sortenliste"
ein
Werkzeug
für
die
optimierte
Sortenwahl
zur
Hand.
This
differentiated
evaluation
in
the
varying
regional
environments
found
in
the
Descriptive
Variety
List,
provides
farmers
in
Austria's
varying
climatic
regions
with
a
tool
for
optimal
variety
selection.
ParaCrawl v7.1
In
der
aktuellen
Beschreibenden
Sortenliste
sind
beispielsweise
bei
Winterweizen
sechs
agronomische
Merkmale,
neun
Krankheitstoleranzen
und
sechszehn
Qualitätsparameter
in
Ausprägungsstufen
(APS
1
bis
9)
bewertet.
The
current
Descriptive
Variety
List
evaluates
six
agronomic
characteristics,
resilience
to
nine
diseases
and
16
quality
parameters
at
different
degrees
of
prominence
(APS
1
to
9)
for
winter
wheat,
for
instance.
ParaCrawl v7.1
Laut
der
beschreibenden
Sortenliste
des
Bundessortenamtes
handelt
es
sich
bei
Traminer
und
Gewürztraminer
um
ein
und
dieselbe
Sorte.
According
to
the
descriptive
list
of
varieties
of
the
Bundessortenamt
(Federal
Office
of
varieties)
Traminer
and
Gewuerztraminer
are
one
and
the
same
variety.
ParaCrawl v7.1
Die
Merkmale
wie
z.B.
die
Blüten-
bzw.
Nabelfarbe
der
Samen,
Stängel-/Hülsen-Behaarung,
Reifezeit,
Anfälligkeit
für
Krankheiten
und
Kornausfall
sowie
Eiweiß-/Öl-
und
Kornertrag
und
insbesonders
die
regionale
Anbaueignung
dieser
von
14
Züchtern
stammenden
Sojabohnen-Sorten
können
der
Österreichischen
Beschreibenden
Sortenliste
und
dem
"Sortenfinder"
-Internettool
der
AGES
-
entnommen
werden.
Characteristics
such
as
the
colour
of
the
flower
and
hilum
of
the
seeds,
stem/hull
hairs,
ripening
period,
susceptibility
for
diseases
and
shattering,
as
well
as
protein/oil
and
crop
yield
and,
in
particular,
the
regional
cultivation
suitability
of
these
soya
bean
varieties
provided
by
14
plant
breeders
can
be
looked
up
in
the
Austrian
Descriptive
Variety
List
and
the
Variety
Finder
internet
tool
provided
by
AGES.
ParaCrawl v7.1
Die
"Beschreibende
Sortenliste
"
gibt
komprimiert
und
umfassend
das
Wissen
über
den
"Landeskulturellen
Wert"
von
Nutzpflanzensorten
für
die
Ernährung
und
technische
Nutzung
wider.
The
"Descriptive
Variety
List
"
reflects
the
knowledge
about
the
cultural
value
of
crop
varieties
for
nutrition
and
technical
uses
in
a
condensed
and
comprehensive
form.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Akzeptanz
und
damit
die
Wirkung
der
"Beschreibenden
Sortenliste"
wird
durch
herausragende
Zugriffszahlen
auf
der
BAES-Homepage
ausgedrückt.
The
high
acceptance
and,
thus,
effect
of
the
"Descriptive
Variety
List",
is
expressed
by
exceptional
access
numbers
on
the
BAES
homepage.Â
Â
ParaCrawl v7.1
Einige
davon
wie
zum
Beispiel
Johanniter,
Muscaris,
Bronner,
Solaris,
Cabernet
Cortis
und
Cabernet
Carbon
sind
auch
schon
als
Vitis
vinifera
beim
Bundessortenamt
in
die
Sortenliste
eingetragen
und
in
einigen
Bundesländern
klassifiziert.
Some
of
them
such
as
Johanniter,
Bronner,
Solaris,
Cabernet
Carbon
and
Cabernet
Cortis
are
already
registered
as
Vitis
vinifera
from
the
Bundessortenamt
to
the
list
of
varieties
in
Germany.
ParaCrawl v7.1