Übersetzung für "Sortenliste" in Englisch

Unsere Sortenliste finden Sie, wenn Sie [hier klicken] .
View our current range [click here] .
ParaCrawl v7.1

Hier geht`s zur Sortenliste 2019!
Click here to go to our range 2019!
CCAligned v1

In der aktuellen österreichischen Sortenliste sind 61 Sojabohnen-Sorten mit unterschiedlichen Merkmalsausprägungen aufgeführt.
The current Austrian Varieties List lists 61 soya bean varieties with different characteristics.
ParaCrawl v7.1

Seit Ende der fünziger Jahre ist diese Rebsorte in der Sortenliste eingetragen.
Since the end of the fifties this grape variety is registered in the list of varieties.
ParaCrawl v7.1

Nur solche Pflanzen dürfen verkauft werden, die auf der gemeinsamen Sortenliste der EU stehen.
Only plants which are included on the EU's common varieties list are allowed to be sold.
Europarl v8

Die genannte Sortenliste ist auch neu zu fassen, um die Kontrollen zu erleichtern.
It is also necessary to revise that list of varieties, in order to facilitate inspections.
DGT v2019

Seit 1977 hat Hibernal Sortenschutz und im Jahr 1999 wurde sie in die Sortenliste aufgenommen.
Hibernal has had plant variety protection since 1977 and was included on the list of varieties in 1999.
WikiMatrix v1

In der Österreichischen Sortenliste finden Sie administrative Details der gelisteten und kürzlich gelöschten Sorten.
In the Austrian Varieties List you can find administrative details of listed and recently deleted varieties.
ParaCrawl v7.1

Aktuell sind 31 Winterkörnerrapssorten auf Grund ihrer positiven heimischen Prüfergebnisse in der Österreichischen Sortenliste gelistet.
To date, 31 winter oilseed rape varieties are listed in the Austrian Varieties List based on their positive, domestic test results.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Gelegenheit sind außerdem einige veraltete Sortenbezeichnungen aus der Sortenliste in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 708/98 der Kommission vom 30. März 1998 über die Übernahme von Rohreis durch die Interventionsstellen und zur Festsetzung der anzuwendenden Berichtigungsbeträge, Zu- und Abschläge [2] zu streichen.
This is also the occasion to remove certain obsolete varieties from the list of varieties contained in Annex II to Commission Regulation (EC) No 708/98 of 30 March 1998 on the taking over of paddy rice by the intervention agencies and fixing the corrective amounts and price increases and reductions to be applied [2].
DGT v2019

In der Regelung für entkoppelte Zahlungen gibt es keine Bestimmung, die auf die Sortenliste für Flachs Bezug nimmt.
In the decoupled system there is no provision which refers to the variety list for flax.
DGT v2019

Es ist daher wünschenswert, sie als großbeerige oder als kleinbeerige Sorten in die Sortenliste in der Anlage der Vermarktungsnorm für Tafeltrauben aufzunehmen.
Those varieties should therefore be included in the list of varieties given in the Appendix to the Community standard for table grapes, either as large-berry varieties or as small-berry varieties.
JRC-Acquis v3.0

Die Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH und das Bundesamt für Ernährungssicherheit (BAES) veröffentlichen auf Basis der Versuchsergebnisse im Rahmen des Sortenzulassungsverfahrens unter Einbeziehung der für die Landwirtschaft relevanten bedeutenden Vergleichssorten jährlich die jeweils aktualisierte "Österreichische Beschreibende Sortenliste der Landwirtschaftlichen Pflanzenarten" (BSL).Hier kommen Sie zum interaktiven Sortenfinder.
Every year, the Austrian Agency for Health and Food Safety (AGES) and the Austrian Federal Office for Food Safety (BAES) publish the current "Austrian Descriptive Variety List of Agricultural Plants" based on the results of DUS testing and including the comparative varieties that are important and relevant for agriculture.
ParaCrawl v7.1

Diese differenzierte Bewertung in den verschiedenen regionalen Umwelten gibt den Landwirten in den verschiedenen klimatischen Regionen Österreichs mit der "Beschreibenden Sortenliste" ein Werkzeug für die optimierte Sortenwahl zur Hand.
This differentiated evaluation in the varying regional environments found in the Descriptive Variety List, provides farmers in Austria's varying climatic regions with a tool for optimal variety selection.
ParaCrawl v7.1

In der aktuellen Beschreibenden Sortenliste sind beispielsweise bei Winterweizen sechs agronomische Merkmale, neun Krankheitstoleranzen und sechszehn Qualitätsparameter in Ausprägungsstufen (APS 1 bis 9) bewertet.
The current Descriptive Variety List evaluates six agronomic characteristics, resilience to nine diseases and 16 quality parameters at different degrees of prominence (APS 1 to 9) for winter wheat, for instance.
ParaCrawl v7.1

Laut der beschreibenden Sortenliste des Bundessortenamtes handelt es sich bei Traminer und Gewürztraminer um ein und dieselbe Sorte.
According to the descriptive list of varieties of the Bundessortenamt (Federal Office of varieties) Traminer and Gewuerztraminer are one and the same variety.
ParaCrawl v7.1

Die Merkmale wie z.B. die Blüten- bzw. Nabelfarbe der Samen, Stängel-/Hülsen-Behaarung, Reifezeit, Anfälligkeit für Krankheiten und Kornausfall sowie Eiweiß-/Öl- und Kornertrag und insbesonders die regionale Anbaueignung dieser von 14 Züchtern stammenden Sojabohnen-Sorten können der Österreichischen Beschreibenden Sortenliste und dem "Sortenfinder" -Internettool der AGES - entnommen werden.
Characteristics such as the colour of the flower and hilum of the seeds, stem/hull hairs, ripening period, susceptibility for diseases and shattering, as well as protein/oil and crop yield and, in particular, the regional cultivation suitability of these soya bean varieties provided by 14 plant breeders can be looked up in the Austrian Descriptive Variety List and the Variety Finder internet tool provided by AGES.
ParaCrawl v7.1

Die "Beschreibende Sortenliste " gibt komprimiert und umfassend das Wissen über den "Landeskulturellen Wert" von Nutzpflanzensorten für die Ernährung und technische Nutzung wider.
The "Descriptive Variety List " reflects the knowledge about the cultural value of crop varieties for nutrition and technical uses in a condensed and comprehensive form.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Akzeptanz und damit die Wirkung der "Beschreibenden Sortenliste" wird durch herausragende Zugriffszahlen auf der BAES-Homepage ausgedrückt.
The high acceptance and, thus, effect of the "Descriptive Variety List", is expressed by exceptional access numbers on the BAES homepage. Â
ParaCrawl v7.1

Einige davon wie zum Beispiel Johanniter, Muscaris, Bronner, Solaris, Cabernet Cortis und Cabernet Carbon sind auch schon als Vitis vinifera beim Bundessortenamt in die Sortenliste eingetragen und in einigen Bundesländern klassifiziert.
Some of them such as Johanniter, Bronner, Solaris, Cabernet Carbon and Cabernet Cortis are already registered as Vitis vinifera from the Bundessortenamt to the list of varieties in Germany.
ParaCrawl v7.1