Übersetzung für "Späne" in Englisch
Das
Bohren
damit
muss
öfter
unterbrochen
werden,
um
die
Späne
auszuspülen.
It
flows
back
outside
the
drill,
through
the
flute,
bringing
the
chips
with
it.
Wikipedia v1.0
Man
wird
doch
sehen,
dass
keine
Späne
fallen.
Yeah,
they'd
see
there's
no
shavings
coming
off
the
wood.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
diese
Späne
nehmen
und
dann
neben
sein
Auto
hinstreuen.
We
should
take
those
shavings,
and
then
sprinkle
them
by
his
car.
OpenSubtitles v2018
Wo
gehobelt
wird,
da
fallen
Späne,
wie
Freud
sagen
würde.
You
can't
make
omelettes
without
breaking
eggs,
as
Freud
would
say.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Schlössern,
die
geschlossen
sind,
bleiben
die
Späne
hängen.
Wherever
a
lock
bolt
is
closed,
the
iron
filings
will
stick.
OpenSubtitles v2018
Demnächst
kommt
er
Ihnen
noch
mit:
Wo
man
hobelt,
fallen
Späne.
Pretty
soon
he'll
feed
you
that
old
line
about
breaking
eggs
to
make
an
omelette.
OpenSubtitles v2018
Der
Zerspanungsvorgang
ist
so
zu
führen,
daß
die
Späne
keine
Anlauffarben
zeigen.
If
the
number
of
chips
obtained
in
accordance
with
4.3.1
is
insufficient,
fragmentation
shall
be
carried
out
using
an
appropriate
crusher.
EUbookshop v2
Die
Späne
sind
entsprechend
Abschnitt
A
4.1.3
weiterzuverarbeiten.
Then
treat
the
chips
in
accordance
with
A
4.1.3.
EUbookshop v2
Und
auch
Späne
sind
ein
typisches
Abfallprodukt
der
Metahbearbeitung
in
den
befragten
Unternehmen.
Chips
too
are
a
typical
waste
product
of
metal-working
processes
at
the
firms
interviewed.
EUbookshop v2
Die
Werkzeuge
können
Durchbrüche
zum
Abführen
der
entstehenden
Späne
aufweisen.
The
tools
can
have
openings
for
the
evacuation
of
the
chips
that
are
produced.
EuroPat v2
Dadurch
wird
viel
Platz
für
die
bei
der
Schleifarbeit
entstehenden
Späne
geschaffen.
Considerable
space
is
thereby
created
for
the
chips
arising
during
the
grinding
work.
EuroPat v2
Ausserdem
ist
eine
Verschmutzung
durch
Späne
praktisch
unmöglich.
Furthermore,
dirtying
by
chips
is
practically
impossible.
EuroPat v2
Es
ergab
sich
eine
Feuchte
der
beleimten
Späne
von
7,2%.
The
moisture
content
of
the
glued
chips
was
7.2%.
EuroPat v2
Auf
die
Fläche
des
Rundfilters
werden
2
g
der
Späne
gleichmäßig
aufgegeben.
On
the
surface
of
this
circular
filter
paper,
2
g.
of
the
chips
are
distributed
uniformly.
EuroPat v2
Das
Metall
kann
auch
als
Granulat
oder
Späne
zugesetzt
werden.
The
metal
can
also
be
added
as
granules
or
filings.
EuroPat v2
Außerdem
entfällt
das
Entzündungsrisiko
der
beim
Zerkleinern
der
Hüllrohre
entstehenden
Späne.
In
addition,
the
risk
of
igniting
the
chips
produced
in
comminuting
the
cladding
tubes
is
eliminated.
EuroPat v2
Sowohl
durch
Spanstauchungen
als
auch
durch
zu
lange
Späne
kann
ein
Spanstau
entstehen.
A
blockage
of
chips
can
occur
both
by
chip
accumulation
and
by
chips
which
are
too
long.
EuroPat v2
Dadurch
können
Späne
die
bearbeitete
Oberfläche
21
der
Bohrungswand
19
beschädigen.
In
this
way,
chips
could
damage
the
surface
21
of
the
hole
wall
19
which
is
being
worked.
EuroPat v2