Übersetzung für "Späne" in Englisch

Das Bohren damit muss öfter unterbrochen werden, um die Späne auszuspülen.
It flows back outside the drill, through the flute, bringing the chips with it.
Wikipedia v1.0

Man wird doch sehen, dass keine Späne fallen.
Yeah, they'd see there's no shavings coming off the wood.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten diese Späne nehmen und dann neben sein Auto hinstreuen.
We should take those shavings, and then sprinkle them by his car.
OpenSubtitles v2018

Wo gehobelt wird, da fallen Späne, wie Freud sagen würde.
You can't make omelettes without breaking eggs, as Freud would say.
OpenSubtitles v2018

Bei den Schlössern, die geschlossen sind, bleiben die Späne hängen.
Wherever a lock bolt is closed, the iron filings will stick.
OpenSubtitles v2018

Demnächst kommt er Ihnen noch mit: Wo man hobelt, fallen Späne.
Pretty soon he'll feed you that old line about breaking eggs to make an omelette.
OpenSubtitles v2018

Der Zerspanungsvorgang ist so zu führen, daß die Späne keine Anlauffarben zeigen.
If the number of chips obtained in accordance with 4.3.1 is insufficient, fragmentation shall be carried out using an appropriate crusher.
EUbookshop v2

Die Späne sind entsprechend Abschnitt A 4.1.3 weiterzuverarbeiten.
Then treat the chips in accordance with A 4.1.3.
EUbookshop v2

Und auch Späne sind ein typisches Abfallprodukt der Metahbearbeitung in den befragten Unternehmen.
Chips too are a typical waste product of metal-working processes at the firms interviewed.
EUbookshop v2

Die Werkzeuge können Durchbrüche zum Abführen der entstehenden Späne aufweisen.
The tools can have openings for the evacuation of the chips that are produced.
EuroPat v2

Dadurch wird viel Platz für die bei der Schleifarbeit entstehenden Späne geschaffen.
Considerable space is thereby created for the chips arising during the grinding work.
EuroPat v2

Ausserdem ist eine Verschmutzung durch Späne praktisch unmöglich.
Furthermore, dirtying by chips is practically impossible.
EuroPat v2

Es ergab sich eine Feuchte der beleimten Späne von 7,2%.
The moisture content of the glued chips was 7.2%.
EuroPat v2

Auf die Fläche des Rundfilters werden 2 g der Späne gleichmäßig aufgegeben.
On the surface of this circular filter paper, 2 g. of the chips are distributed uniformly.
EuroPat v2

Das Metall kann auch als Granulat oder Späne zugesetzt werden.
The metal can also be added as granules or filings.
EuroPat v2

Außerdem entfällt das Entzündungsrisiko der beim Zerkleinern der Hüllrohre entstehenden Späne.
In addition, the risk of igniting the chips produced in comminuting the cladding tubes is eliminated.
EuroPat v2

Sowohl durch Spanstauchungen als auch durch zu lange Späne kann ein Spanstau entstehen.
A blockage of chips can occur both by chip accumulation and by chips which are too long.
EuroPat v2

Dadurch können Späne die bearbeitete Oberfläche 21 der Bohrungswand 19 beschädigen.
In this way, chips could damage the surface 21 of the hole wall 19 which is being worked.
EuroPat v2