Übersetzung für "Staatsbankett" in Englisch

Die afghanischen Waffenhändler kamen vom Staatsbankett nicht zurück.
Afghan arms dealer never made it home from the state dinner.
OpenSubtitles v2018

Sobald der Vertrag unterzeichnet ist, beim Staatsbankett, übergeben Sie das Paket.
Anywho, once the treaty is signed, during the State Dinner, you'll deliver the package.
OpenSubtitles v2018

Warum machen wir nicht heute Abend beim Staatsbankett weiter?
Why don't we pick it up tonight at the state dinner?
OpenSubtitles v2018

Ich würde Sie gern zum Staatsbankett einladen.
I'd like to invite you to the State Dinner, next week.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ein Staatsbankett hier oben abhalten.
I mean,I could have a state dinner up here.
OpenSubtitles v2018

Wir geben ein offizielles Staatsbankett im Weißen Haus, und ich dachte...
We're having a formal state dinner at the White House... and I was wondering...
OpenSubtitles v2018

Das ist erst unser zweites Staatsbankett.
This is actually only our second state dinner.
OpenSubtitles v2018

Bei lhrer Rückkehr laden wir Sie zu einem Staatsbankett ein.
I hope you'll join us at a state dinner upon your return.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ein Staatsbankett in St. James's Palace abhalten.
We shall have a state banquet at St. James's Palace.
OpenSubtitles v2018

Persönliche Gespräche bei einem Staatsbankett sind schwer zu bekommen.
Face time at state dinners is hard to come by.
OpenSubtitles v2018

Am ersten Abend wird im großherzoglichen Palast ein Staatsbankett geboten.
A state banquet is held at the Grand Ducal Palace on the first evening.
ParaCrawl v7.1

Letzte Nacht sahen sie, wie Blair für ein offizielles Staatsbankett anreiste.
Last night, they watched as Mr Blair arrived for the official state banquet.
ParaCrawl v7.1

Amaya hat Einladungen zum Staatsbankett.
Amaya got us invites to the State Dinner.
OpenSubtitles v2018

Na großartig, für das wichtigste Staatsbankett der Saison schicken sie uns Kellnerdroiden mit Fehlfunktionen.
Perfect! For the most important state banquet of the season, they send us waiter droids with malfunctioning digits.
OpenSubtitles v2018

Queen Elizabeth II. hat bei einem Staatsbankett am Mittwochabend in Berlin vor einer Spaltung Europas gewarnt.
Queen Elizabeth II warned of the consequences of a divided Europe at a state banquet on Monday evening in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Einige deutsche Politiker haben angekündigt, nicht am Staatsbankett für Erdo?an teilnehmen zu wollen.
A number of German politicians have announced that they do not plan to attend the state banquet for Erdo?an.
ParaCrawl v7.1

Cecil und seine Frau werden von Nancy Reagan als Gäste zu einem Staatsbankett eingeladen und sitzen in der Nähe des Präsidentenpaares.
With Ronald Reagan's support he prevails, and his professional reputation grows to the point that he and his wife are invited by President and Nancy Reagan to be guests at a state dinner.
Wikipedia v1.0

Wir haben ein Staatsbankett.
We've a State banquet this evening.
OpenSubtitles v2018

Was würde passieren, wenn ich Sydney Wade anrufe, und sie frage, ob sie mich zum Staatsbankett am Donnerstag begleitet?
What would happen if I called Sydney Wade and asked her to be my date... at the state dinner on Thursday evening?
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie zum Staatsbankett?
Will you and your wife be at the State dinner?
OpenSubtitles v2018

Am Abend gab es ein Staatsbankett in Kanadas Nationalmuseum für Geschichte und Gesellschaft im benachbarten Gatineau, während der sich die Königin für die Loyalität und die Unterstützung der Kanadier während der letzten 50 Jahre bedankte.
A state dinner was held that evening at the Canadian Museum of Civilization in Gatineau, Quebec, at which Her Majesty said: "wish to express my profound gratitude to all Canadians... for the loyalty, encouragement and support you have given to me over these past 50 years.
Wikipedia v1.0

Wegen der schlechten Menschenrechtslage in der Türkei ist die Bundesregierung dafür kritisiert worden, den türkischen Präsidenten Recep Tayyip Erdo?an bei seinem Beusch am 28. und 29. September mit höchsten Ehren, wie einem Staatsbankett, zu empfangen.
Given the present state of human rights in Turkey, the German government has come in for criticism over the elaborate plans for President Recep Tayyip Erdo?an of Turkey's upcoming visit on September 28 and 29, including a state banquet.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Worten hat sich der Präsident der portugiesischen Republik, Anibal Cavaco Silva, beim Staatsbankett an den Großmeister gewandt, das zu dessen Ehren in der alten königlichen Residenz des Ajuda-Palastes gegeben worden ist.
The President of the Portuguese Republic addressed these words to the Grand Master during the State luncheon offered in his honour in the Ajuda Palace, the historic royal residence.
ParaCrawl v7.1

Und wenn demnächst der Bundes-präsident Frank-Walter Steinmeier einen Verbrecher zum Staatsbankett empfangen wird, der sich – neben vielem anderen – in meinem und in vielen weiteren Fällen des Menschenraubes schuldig gemacht hat, dann müssen "unsere Werte" da halt durch.
And if the Federal President Frank-Walter Steinmeier will soon receive a criminal for a state banquet, who – among many other things – is guilty in my and in many other cases of human abduction, then "our values" have to go through with it.
ParaCrawl v7.1

Dagegen sind einige eingeladen gewesen, die für jeden demokratisch denkenden Menschen unannehmbar und somit nicht würdig sind, an dem zu Ehren Ihrer Majestät veranstalteten Staatsbankett vor Ihren Augen als Spitzenvertreter des politischen, kulturellen und gesellschaftlichen Lebens der Slowakischen Republik erscheinen zu dürfen.
However, some of individuals present are not acceptable in the minds of any democratically thinking people, and were therefore not dignified to appear as the top representatives of the political, cultural and social lives of the Slovak Republic before Her Majesty at the state dinner organised in Her honour.
ParaCrawl v7.1

Hierzu gehören die Begrüßung mit militärischen Ehren, die Kranzniederlegung an der Neuen Wache und ein Staatsbankett .
This includes a welcome with full military honours, a wreath-laying ceremony at the Neue Wache and a state banquet.
ParaCrawl v7.1

Trotz Pomp und Staatsbankett kommt der türkische Präsident Erdo?an als Bittsteller nach Deutschland, urteilt die Neue Zürcher Zeitung - und ruft die Bundesregierung auf, diese Situation zu nutzen:
Notwithstanding all the pomp and the state banquet the Turkish president is still coming to Germany as a supplicant, the Neue Zürcher Zeitung concludes - and calls on the German government to take advantage of this:
ParaCrawl v7.1

Den Verlauf dieser schwer zu definierenden Grenze zeichnet Dove in einem ihrer wirkungsmächtigsten Gedichte, »Parsley«, nach, das sie 1993 im Weißen Haus bei Präsident Clintons erstem Staatsbankett selbst vortrug.
Dove traces the course of this virtually indefinable boundary in one of her most powerful poems, 'Parsley', which she recited at President Clinton's first State Dinner at the White House in 1993.
ParaCrawl v7.1