Übersetzung für "Staatsbankett" in Englisch
Die
afghanischen
Waffenhändler
kamen
vom
Staatsbankett
nicht
zurück.
Afghan
arms
dealer
never
made
it
home
from
the
state
dinner.
OpenSubtitles v2018
Sobald
der
Vertrag
unterzeichnet
ist,
beim
Staatsbankett,
übergeben
Sie
das
Paket.
Anywho,
once
the
treaty
is
signed,
during
the
State
Dinner,
you'll
deliver
the
package.
OpenSubtitles v2018
Warum
machen
wir
nicht
heute
Abend
beim
Staatsbankett
weiter?
Why
don't
we
pick
it
up
tonight
at
the
state
dinner?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Sie
gern
zum
Staatsbankett
einladen.
I'd
like
to
invite
you
to
the
State
Dinner,
next
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ein
Staatsbankett
hier
oben
abhalten.
I
mean,I
could
have
a
state
dinner
up
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
geben
ein
offizielles
Staatsbankett
im
Weißen
Haus,
und
ich
dachte...
We're
having
a
formal
state
dinner
at
the
White
House...
and
I
was
wondering...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
erst
unser
zweites
Staatsbankett.
This
is
actually
only
our
second
state
dinner.
OpenSubtitles v2018
Bei
lhrer
Rückkehr
laden
wir
Sie
zu
einem
Staatsbankett
ein.
I
hope
you'll
join
us
at
a
state
dinner
upon
your
return.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ein
Staatsbankett
in
St.
James's
Palace
abhalten.
We
shall
have
a
state
banquet
at
St.
James's
Palace.
OpenSubtitles v2018
Persönliche
Gespräche
bei
einem
Staatsbankett
sind
schwer
zu
bekommen.
Face
time
at
state
dinners
is
hard
to
come
by.
OpenSubtitles v2018
Am
ersten
Abend
wird
im
großherzoglichen
Palast
ein
Staatsbankett
geboten.
A
state
banquet
is
held
at
the
Grand
Ducal
Palace
on
the
first
evening.
ParaCrawl v7.1
Letzte
Nacht
sahen
sie,
wie
Blair
für
ein
offizielles
Staatsbankett
anreiste.
Last
night,
they
watched
as
Mr
Blair
arrived
for
the
official
state
banquet.
ParaCrawl v7.1
Amaya
hat
Einladungen
zum
Staatsbankett.
Amaya
got
us
invites
to
the
State
Dinner.
OpenSubtitles v2018
Na
großartig,
für
das
wichtigste
Staatsbankett
der
Saison
schicken
sie
uns
Kellnerdroiden
mit
Fehlfunktionen.
Perfect!
For
the
most
important
state
banquet
of
the
season,
they
send
us
waiter
droids
with
malfunctioning
digits.
OpenSubtitles v2018
Queen
Elizabeth
II.
hat
bei
einem
Staatsbankett
am
Mittwochabend
in
Berlin
vor
einer
Spaltung
Europas
gewarnt.
Queen
Elizabeth
II
warned
of
the
consequences
of
a
divided
Europe
at
a
state
banquet
on
Monday
evening
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Einige
deutsche
Politiker
haben
angekündigt,
nicht
am
Staatsbankett
für
Erdo?an
teilnehmen
zu
wollen.
A
number
of
German
politicians
have
announced
that
they
do
not
plan
to
attend
the
state
banquet
for
Erdo?an.
ParaCrawl v7.1
Cecil
und
seine
Frau
werden
von
Nancy
Reagan
als
Gäste
zu
einem
Staatsbankett
eingeladen
und
sitzen
in
der
Nähe
des
Präsidentenpaares.
With
Ronald
Reagan's
support
he
prevails,
and
his
professional
reputation
grows
to
the
point
that
he
and
his
wife
are
invited
by
President
and
Nancy
Reagan
to
be
guests
at
a
state
dinner.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
ein
Staatsbankett.
We've
a
State
banquet
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Was
würde
passieren,
wenn
ich
Sydney
Wade
anrufe,
und
sie
frage,
ob
sie
mich
zum
Staatsbankett
am
Donnerstag
begleitet?
What
would
happen
if
I
called
Sydney
Wade
and
asked
her
to
be
my
date...
at
the
state
dinner
on
Thursday
evening?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
zum
Staatsbankett?
Will
you
and
your
wife
be
at
the
State
dinner?
OpenSubtitles v2018
Am
Abend
gab
es
ein
Staatsbankett
in
Kanadas
Nationalmuseum
für
Geschichte
und
Gesellschaft
im
benachbarten
Gatineau,
während
der
sich
die
Königin
für
die
Loyalität
und
die
Unterstützung
der
Kanadier
während
der
letzten
50
Jahre
bedankte.
A
state
dinner
was
held
that
evening
at
the
Canadian
Museum
of
Civilization
in
Gatineau,
Quebec,
at
which
Her
Majesty
said:
"wish
to
express
my
profound
gratitude
to
all
Canadians...
for
the
loyalty,
encouragement
and
support
you
have
given
to
me
over
these
past
50
years.
Wikipedia v1.0
Wegen
der
schlechten
Menschenrechtslage
in
der
Türkei
ist
die
Bundesregierung
dafür
kritisiert
worden,
den
türkischen
Präsidenten
Recep
Tayyip
Erdo?an
bei
seinem
Beusch
am
28.
und
29.
September
mit
höchsten
Ehren,
wie
einem
Staatsbankett,
zu
empfangen.
Given
the
present
state
of
human
rights
in
Turkey,
the
German
government
has
come
in
for
criticism
over
the
elaborate
plans
for
President
Recep
Tayyip
Erdo?an
of
Turkey's
upcoming
visit
on
September
28
and
29,
including
a
state
banquet.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Worten
hat
sich
der
Präsident
der
portugiesischen
Republik,
Anibal
Cavaco
Silva,
beim
Staatsbankett
an
den
Großmeister
gewandt,
das
zu
dessen
Ehren
in
der
alten
königlichen
Residenz
des
Ajuda-Palastes
gegeben
worden
ist.
The
President
of
the
Portuguese
Republic
addressed
these
words
to
the
Grand
Master
during
the
State
luncheon
offered
in
his
honour
in
the
Ajuda
Palace,
the
historic
royal
residence.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
demnächst
der
Bundes-präsident
Frank-Walter
Steinmeier
einen
Verbrecher
zum
Staatsbankett
empfangen
wird,
der
sich
–
neben
vielem
anderen
–
in
meinem
und
in
vielen
weiteren
Fällen
des
Menschenraubes
schuldig
gemacht
hat,
dann
müssen
"unsere
Werte"
da
halt
durch.
And
if
the
Federal
President
Frank-Walter
Steinmeier
will
soon
receive
a
criminal
for
a
state
banquet,
who
–
among
many
other
things
–
is
guilty
in
my
and
in
many
other
cases
of
human
abduction,
then
"our
values"
have
to
go
through
with
it.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
sind
einige
eingeladen
gewesen,
die
für
jeden
demokratisch
denkenden
Menschen
unannehmbar
und
somit
nicht
würdig
sind,
an
dem
zu
Ehren
Ihrer
Majestät
veranstalteten
Staatsbankett
vor
Ihren
Augen
als
Spitzenvertreter
des
politischen,
kulturellen
und
gesellschaftlichen
Lebens
der
Slowakischen
Republik
erscheinen
zu
dürfen.
However,
some
of
individuals
present
are
not
acceptable
in
the
minds
of
any
democratically
thinking
people,
and
were
therefore
not
dignified
to
appear
as
the
top
representatives
of
the
political,
cultural
and
social
lives
of
the
Slovak
Republic
before
Her
Majesty
at
the
state
dinner
organised
in
Her
honour.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
gehören
die
Begrüßung
mit
militärischen
Ehren,
die
Kranzniederlegung
an
der
Neuen
Wache
und
ein
Staatsbankett
.
This
includes
a
welcome
with
full
military
honours,
a
wreath-laying
ceremony
at
the
Neue
Wache
and
a
state
banquet.
ParaCrawl v7.1
Trotz
Pomp
und
Staatsbankett
kommt
der
türkische
Präsident
Erdo?an
als
Bittsteller
nach
Deutschland,
urteilt
die
Neue
Zürcher
Zeitung
-
und
ruft
die
Bundesregierung
auf,
diese
Situation
zu
nutzen:
Notwithstanding
all
the
pomp
and
the
state
banquet
the
Turkish
president
is
still
coming
to
Germany
as
a
supplicant,
the
Neue
Zürcher
Zeitung
concludes
-
and
calls
on
the
German
government
to
take
advantage
of
this:
ParaCrawl v7.1
Den
Verlauf
dieser
schwer
zu
definierenden
Grenze
zeichnet
Dove
in
einem
ihrer
wirkungsmächtigsten
Gedichte,
»Parsley«,
nach,
das
sie
1993
im
Weißen
Haus
bei
Präsident
Clintons
erstem
Staatsbankett
selbst
vortrug.
Dove
traces
the
course
of
this
virtually
indefinable
boundary
in
one
of
her
most
powerful
poems,
'Parsley',
which
she
recited
at
President
Clinton's
first
State
Dinner
at
the
White
House
in
1993.
ParaCrawl v7.1