Übersetzung für "Stabil" in Englisch

Der Außenwert des Euro ist seit einem Jahr massiv stabil.
Over the last year, the external value of the euro has been highly stable.
Europarl v8

Aktuell wurde die Zukunftsprognose für Rumäniens Rating als stabil eingestuft.
At the moment, Romania's rating has a stable outlook.
Europarl v8

Trendanalysen zeigen, dass die Wasserqualität bei der Mehrzahl der Probenahmepunkte stabil ist.
Trend analysis shows that water quality is stable in the majority of the sampling points.
DGT v2019

Diese Marktanteile waren in den vergangenen vier Jahren relativ stabil.
Those market shares have been relatively stable for the past four years.
DGT v2019

Wir wollen, dass die unmittelbare Nachbarschaft der EU stabil und demokratisch ist.
We want the immediate neighbourhood of the EU to be stable and democratic.
Europarl v8

Was nicht stabil ist, ist die innere Struktur des Euro.
However, the internal structure of the euro is not at all stable.
Europarl v8

Der Euro ist zum Glück stabil nach innen und nach außen.
Fortunately, the euro is stable both internally and externally.
Europarl v8

Der Inlandsmarkt war in den letzten Jahren relativ stabil.
The domestic market remained relatively stable during the last years.
DGT v2019

Der durchschnittliche Nettoverkaufspreis der in die Stichprobe einbezogenen Gemeinschaftshersteller blieb praktisch stabil.
The sampled Community industry producers' average net sales price remained practically stable.
DGT v2019

Die durchschnittlichen Nettoverkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft in der EU-14 blieben ähnlich stabil.
Similar stability was observed for the average net sales price of the Community industry producers' in EU-14.
DGT v2019

Das ist der Grund, warum der Euro grundsätzlich stabil und solide ist.
This is why the euro is basically stable and solid.
Europarl v8

Aufgrund dieser Schichtung ist Sperrholz besonders fest und stabil.
This construction guarantees the strength and stability of plywood.
DGT v2019

Solange Länder nicht stabil sind, wird einfach niemand dort investieren.
Unless countries are stable, people are simply not going to invest in those nations.
Europarl v8

Mit Blick auf die Erweiterung muss unsere Demokratie stabil sein.
We need stability in our democracy with a view to enlargement.
Europarl v8

Nach unserer Einschätzung sind die Preise im Straßenverkauf generell stabil oder sogar rückläufig.
Our assessment is that street prices are generally stable or even decreasing.
Europarl v8

Die politische Lage ist stabil und die Demokratie gefestigt.
The political situation is stable, and democratic achievements have been consolidated.
Europarl v8

Wir halten diesen Verfassungsvertrag für stabil, aber anpassungsfähig.
We state that this Constitutional Treaty is stable but capable of being modified.
Europarl v8

Wie stabil sind die Gebiete, aus denen wir Energiequellen einführen können?
How stable are the areas from which we can import energy resources?
Europarl v8

Die Gesamtsteuereinnahmen sind dank der guten Konjunkturentwicklung erstaunlich stabil geblieben.
The total tax revenue has remained remarkably stable, thanks to increased economic activity.
Europarl v8

Die Lage ist in allen drei Regionen alles andere als stabil.
The situation is far from stable in all three areas.
Europarl v8

Es gibt aber auch Gegenden, die sich regenerieren und stabil sind.
There are also areas of regeneration and stability.
Europarl v8

Definitionsgemäß wächst das, was stabil ist, nicht.
By definition, things that are 'stable' do not grow.
Europarl v8

Diese Bestände sind ja stabil, da haben wir kein Problem.
These stocks are in fact stable; we do not have a problem there.
Europarl v8