Übersetzung für "Stark vermuten" in Englisch

Die Halswunden und die meisten Brustwunden lassen sehr stark einen Linkshänder vermuten.
The wounds to the throat and most of the chest wounds were made from an angle that strongly suggests a left-handed person.
OpenSubtitles v2018

Seine Familie und Freunde vermuten stark, dass er in der Gehirnwäscheeinrichtung vergiftet worden ist.
His family and friends strongly suspect that he was poisoned in the brainwashing centre.
ParaCrawl v7.1

Und die Tatsache, dass diese Kulturen diese Zahlen erreicht haben, lässt uns stark vermuten, dass sie uns etwas lehren können.
And the fact that this culture has yielded these numbers suggests strongly they have something to teach us.
TED2020 v1

Dies war weitgehend den günstigen makroökonomischen Bedingungen zu verdanken, doch lassen die Arbeitsmarktentwicklungen auch stark vermuten, dass die strukturelle Arbeitslosigkeit dank der Reformen und Politikmaßnahmen des letzten Jahrzehnts zur Verbesserung der Funktionsweise des Arbeitsmarktes ebenfalls zurückgegangen ist, insbesondere im Zusammenhang mit der europäischen Beschäftigungsstrategie.
This has been due in large part to the favourable macroeconomic conditions, but labour market developments also strongly suggest a reduction in structural unemployment thanks to reforms and policies to improve the functioning of labour markets implemented over the past decade, in particular in the context of the European Employment Strategy.
TildeMODEL v2018

Die ausgedehnten Goldfunde in der Schwemmschicht und die ausgeprägten Goldversprengungen in den nahegelegenen Bohrlöchern und in den MEM-Aufschlüssen lassen stark vermuten, dass die Sulfiderzkonzentrationen im Bereich der großen strukturellen Kreuzungspunkte eine Goldmineralisierung enthalten.
The widespread gold in the alluvial cover, the strong gold 'sniffs' in nearby drilling and in the MEM showing, strongly suggest that sulfide concentrations at or near major structural intersections will be auriferous .
ParaCrawl v7.1

Von den Allerhöchsten Edentias ausgehende Weisungen jüngeren Datums, die später von den Ältesten der Tage Uversas bestätigt worden sind, lassen sehr stark vermuten, dass dieser Melchisedek der Selbsthingabe dazu ausersehen ist, den Platz des gefallenen Planetarischen Fürsten Caligastia einzunehmen.
Recent rulings handed down from the Most Highs of Edentiaˆ, and later confirmed by the Ancients of Daysˆ of Uversaˆ, strongly suggest that this bestowalˆ Melchizedekˆ is destined to take the place of the fallen Planetary Prince, Caligastiaˆ.
ParaCrawl v7.1

Ich muss sagen, dass diese Position mich neugierig macht und ich kann nicht erklären, wie andere Akteure nicht sehen es genauso: Er ist der einzige, die echte Anhaltspunkte liefern können, aber ist "zufrieden" in seinem Wunsch nicht, der letzten Zeit zu sprechen, sonst stark vermuten.
I must say that this position makes me curious and I cannot explain how other actors don't see it the same way: He is the only one who can provide real clues, but is "satisfied" in his desire not to talk of recent times, else highly suspect.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber aufgrund von Beethovens "philosophischen" Äußerungen der Jahre 1801 und 1802 sehr stark zu vermuten, dass er sich zumindest nach der Rückkehr nach Wien von seinen Reisen des Jahres 1796 der Lektüre jener Werke widmete, die sein Interesse erweckten, wie eben die Schriften Plutarchs.
However, precisely due to these "philosophical" statements of the years 1801 and 1802 we can strongly assume that Beethoven must have, at least after his return to Vienna from his 1796 journeys, turned to the reading of those works that sparked his interest, such as the writings of Plutarch.
ParaCrawl v7.1

Früher oder später wirst Du Dir die Frage stellen müssen, ob dies ein für Dich akzeptables Szenario darstellt – und wir vermuten stark, dass die Antwort "Nein" lauten wird.
Sooner or later you will have to ask yourself if this is an acceptable scenario for you - and we strongly suspect that the answer will be a "no".
ParaCrawl v7.1

Er sagte, dass die Daten stark vermuten lassen, dass ein starker Einfluss auf den Cholesterinspiegel und auf verschiedene Krankheitsraten im übermäßigen Verzehr von tierischen Erzeugnissen, inklusive Molkeprodukten läge.
He said the data strongly suggest that a major influence on cholesterol levels and disease rates is the high consumption of animal foods, including dairy products, by Americans.
ParaCrawl v7.1

Die durchgehend fein laminierten Sedimente lassen in Kombination mit dem stark saisonalen Klima vermuten, dass der überwiegende Teil des Profils jahresgeschichtet ist.
The consistently finely laminated sediments, in combination with the highly seasonal climate, suggest that the predominant part of the succession is annually stratified.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Erkenntnisse verstärken dies, und die Forscher vermuten stark, dass es möglicherweise nicht genug, um einfach aktualisieren Sie CCleaner, um loszuwerden, der malware.
The new evidence reinforces this, and the researchers suggest strongly that it may not be enough to simply update CCleaner to get rid of the malware.
ParaCrawl v7.1

Früher oder später wirst Du Dir die Frage stellen müssen, ob dies ein für Dich akzeptables Szenario darstellt – und wir vermuten stark, dass die Antwort „Nein“ lauten wird.
Sooner or later you will have to ask yourself if this is an acceptable scenario for you - and we strongly suspect that the answer will be a "no".
ParaCrawl v7.1

Schon allein die Tatsache, dass Bill Gates und andere in eine Samenbank und ein Observatorium investiert haben, und all diese anderen Dinge, über die wir in der Vergangenheit und in diesem Artikel gesprochen haben, lassen uns stark vermuten, dass auch sie (die Reichen und Mächtigen) eine solche Zukunft im Sinne haben.
The very fact that Bill Gates and others have invested in a seed bank, in an observatory, and all the other things we have discussed in the past and above suggest to us strongly that they (the rich and powerful), too, have this sort of future in mind.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte stark vermuten, dass es die Gewalt war, die von den Arabern in den 20ern und 30ern entfesselt wurde, die viele Juden zu den radikalen Zionisten für Beschützung Zuflucht nehmen ließ.
I would strongly suggest that it was the violence unleashed by the Arabs in the 20's and 30's that turned many Jews toward the hardline Zionists for protection.
ParaCrawl v7.1

Ich vermute stark, dass Ffolly-Hardwicke und Compton vom selben Mörder getötet wurden.
I strongly suspect there is only one murderer. That he killed both Ffolly-Hardwicke and Compton from a motive that we don't yet know of.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute stark, dass er eine "Sie" ist.
Well, I've got a real feeling it's not a him. It's a her.
OpenSubtitles v2018

Beide Vorlagen werden wegen starker Widerstände vermutlich kein Gesetz.
Both bills will likely not become law due to strong opposition.
ParaCrawl v7.1

Auch körperlich bist Du stark und verfügst vermutlich über eine stabile Gesundheit.
You are physically strong and should enjoy good health.
ParaCrawl v7.1

Ihre Intuition ist vermutlich stark ausgeprägt und Sie neigen zu einer positiven Lebenseinstellung.
Your intuition is probably working well and you are inclined to take a positive view toward life.
ParaCrawl v7.1

Dynastie - wurde der Tempel stark zerstört, vermutlich durch ein Erdbeben.
Dynasty - the temple was strongly destroyed, most likely by an earthquake.
ParaCrawl v7.1

Ich vermute stark, der Richter versteckt sich in einem Privatsanatorium hier am Ort.
I've a pretty strong hunch the Judge is hiding in a local private sanitarium.
OpenSubtitles v2018