Übersetzung für "Steuerneutral" in Englisch

Der Aktiensplit ist für Aktionäre nach deutschem Recht steuerneutral.
The stock split will be tax neutral for shareholders under German law.
ParaCrawl v7.1

Die Option wäre überdies steuerneutral, da das Steuerrecht vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausdrücklich ausgenommen ist.
Since rules on taxation are expressly excluded from the scope of the proposed Regulation, the preferred option would be tax neutral.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang begrüßen wir auch den Umstand, dass das Europäische Parlament betont, dass die Verlegung des Firmensitzes steuerneutral sein sollte.
We also welcome the fact that the European Parliament emphasises that the transfer of the registered office should be tax neutral.
Europarl v8

Wir fordern daher, grenzübergreifende Fusionen steuerlich genauso zu behandeln wie nationale Verschmelzungen, nämlich steuerneutral auf Anlegerebene.
We therefore call for cross-border mergers to be treated in exactly the same way as national mergers for tax purposes; in other words, they should not create any additional tax liability for investors.
Europarl v8

Für die meisten Steuerverwaltungen gelten die Zinsen jedoch als steuerneutral (nicht abzugsfähig/nicht steuerbar).
For a majority of national tax administrations, however, interest is treated as being tax neutral (no deduction/no taxation).
TildeMODEL v2018

Insoweit erinnert der Gerichtshof daran, dass der Vertrag einer Gesellschaft nicht garantiert, dass die Verlegung ihres tatsächlichen Verwaltungssitzes in einen anderen Mitgliedstaat steuerneutral ist.
The Court recalls that that the Treaty offers no guarantee to a company that transferring its place of effective management to another Member State will be neutral as regards taxation.
TildeMODEL v2018

Unternehmen, die die Vorteile des Binnenmarkts nutzen, müssen ihre Steuern dort entrichten, wo sie ihre Gewinne erzielen, und alle Unternehmen sollten steuerneutral behandelt werden.
Companies that benefit from the Single Market must pay tax where they make their profits and all companies should be treated neutrally for tax purposes.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus scheint die Maßnahme wegen der Kombination aus einer Steuervergünstigung einerseits und einer geringeren Absetzbarkeit andererseits für niederländische Unternehmensgruppen steuerneutral zu sein und würde höchstwahrscheinlich nur multinationale Unternehmensgruppen anziehen.
Furthermore, through the combination of a tax reduction on the one hand and a lower deductibility on the other hand, the measure appears to be tax neutral for Dutch groups and would be likely to attract only multinational groups of companies.
TildeMODEL v2018

Wir zumindest haben sie nirgends entdecken können, wir haben keinerlei Sicherheit, daß die Vorschrift steuerneutral sein wird.
Areitio Toledo certainty as to the fiscal neutrality of the rules, or at least we have not been able to find it anywhere. We therefore have no guarantees that the rules will be fiscally neutral.
EUbookshop v2

Bis zum 31. Dezember 1998 bestand für Unternehmensbeteiligungsgesellschaften in Deutschland nach § 6 b EstG die Möglichkeit, den Gewinn aus der Veräußerung von Beteiligungen an Kapitalgesellschaften steuerneutral auf die Anschaffungskosten neu erworbener Beteiligungen an anderen Kapitalgesellschaften zu übertragen.
Until 31 December 1998 it was possible in Germany under Section 6(b) of the Income Tax Law for investment companies to include, without attracting tax, profits from the sale of shares in incorporated firms in the acquisition costs of newly acquired shares in other incorporated firms.
EUbookshop v2

München, 12/08/2011 – Was mit der Drohung des ehemaligen Bundesfinanz ministers Peer Steinbrück, die Kavallerie zu schicken, begann, mündete nun – nach langen Verhandlungen – in der Paraphie rung eines Steuerabkommens, das den gemeinsamen Umgang beider Länder mit sogenannten „steuerneutral“ in der Schweiz angelegten Geldern regelt.
Munich, 12/08/2011 – It began as a threat from the former German Federal Finance Minister Peer Steinbrück to send in the cavalry. Protracted negotiations have now culminated in the initialling of a tax treaty governing how both countries deal reciprocally with money invested in Switzerland on a "tax neutral" basis.
ParaCrawl v7.1

Er fügt hinzu, dass diese Maßnahme für Unternehmen insgesamt steuerneutral wäre, da die Strafe durch Prämien für andere Unternehmen (über reduzierte Sozialversicherungsbeiträge) aufgewogen würde.
He adds that the measure would be tax neutral for companies as a whole because the penalty would be offset by bonuses for other companies (through reduced social security contributions).
ParaCrawl v7.1

Es ist somit möglich, durch die Einziehung der früher geschenkten Anteile große Mengen von Finanzmitteln steuerneutral aus der Gesellschaft herauszunehmen.
There is therefore the possibility of a neutral exit from the company considerable financial resources donated by the redemption of the shares previously .
ParaCrawl v7.1

Auch die Steuerkonten, die Steuerbeträge aus umsatzsteuerpflichtigen Geschäftsvorgängen aufnehmen, sind steuerneutral, da auf Steuerbeträge keine weiteren Steuerbeträge entfallen.
Tax accounts that receive tax amounts from business activities subject to sales tax are also tax-neutral, since tax amounts are not subject to further tax.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Modelle entwickelt, die dem Sammler einerseits die volle Einflussmöglichkeit über den Verbleib der Sammlung erhalten, nachfolgende Generationen aber am Wert der Sammlung steuerneutral beteiligen.
We have developed a legal framework which allows the collector to retain full control as to the location of the collection but which also allows the following generations to participate in the value of the collection on a tax-neutral basis.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der EU sind bestimmte Umstrukturierungen (z.B. Verschmelzungen, Spaltungen, Ausgliederungen) unter weiteren Voraussetzungen steuerneutral möglich. Voraussetzung ist allerdings, dass die beteiligten Unternehmen eine Rechtsform eines EU-Mitgliedstaats haben – diese Voraussetzung ist nach Ende der EU-Mitgliedschaft nicht mehr erfüllt, sodass vergleichbare Umstrukturierungen nun nach allgemeinen Regeln in der Regel zur Gewinnrealisation führen würden.
Within the EU, it is possible to undertake certain restructuring measures (e.g. mergers, demergers, spin-off etc.) on a tax-neutral basis if the companies involved have been established under the laws of an EU member state – this precondition is no longer fulfilled after the end of EU membership so that pursuant to general regulations comparable restructuring measures would then usually lead to the realization of profits (and therewith taxes).
ParaCrawl v7.1