Übersetzung für "Steuerneutral" in Englisch
Der
Aktiensplit
ist
für
Aktionäre
nach
deutschem
Recht
steuerneutral.
The
stock
split
will
be
tax
neutral
for
shareholders
under
German
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Option
wäre
überdies
steuerneutral,
da
das
Steuerrecht
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausdrücklich
ausgenommen
ist.
Since
rules
on
taxation
are
expressly
excluded
from
the
scope
of
the
proposed
Regulation,
the
preferred
option
would
be
tax
neutral.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
begrüßen
wir
auch
den
Umstand,
dass
das
Europäische
Parlament
betont,
dass
die
Verlegung
des
Firmensitzes
steuerneutral
sein
sollte.
We
also
welcome
the
fact
that
the
European
Parliament
emphasises
that
the
transfer
of
the
registered
office
should
be
tax
neutral.
Europarl v8
Wir
fordern
daher,
grenzübergreifende
Fusionen
steuerlich
genauso
zu
behandeln
wie
nationale
Verschmelzungen,
nämlich
steuerneutral
auf
Anlegerebene.
We
therefore
call
for
cross-border
mergers
to
be
treated
in
exactly
the
same
way
as
national
mergers
for
tax
purposes;
in
other
words,
they
should
not
create
any
additional
tax
liability
for
investors.
Europarl v8
Für
die
meisten
Steuerverwaltungen
gelten
die
Zinsen
jedoch
als
steuerneutral
(nicht
abzugsfähig/nicht
steuerbar).
For
a
majority
of
national
tax
administrations,
however,
interest
is
treated
as
being
tax
neutral
(no
deduction/no
taxation).
TildeMODEL v2018
Insoweit
erinnert
der
Gerichtshof
daran,
dass
der
Vertrag
einer
Gesellschaft
nicht
garantiert,
dass
die
Verlegung
ihres
tatsächlichen
Verwaltungssitzes
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
steuerneutral
ist.
The
Court
recalls
that
that
the
Treaty
offers
no
guarantee
to
a
company
that
transferring
its
place
of
effective
management
to
another
Member
State
will
be
neutral
as
regards
taxation.
TildeMODEL v2018
Unternehmen,
die
die
Vorteile
des
Binnenmarkts
nutzen,
müssen
ihre
Steuern
dort
entrichten,
wo
sie
ihre
Gewinne
erzielen,
und
alle
Unternehmen
sollten
steuerneutral
behandelt
werden.
Companies
that
benefit
from
the
Single
Market
must
pay
tax
where
they
make
their
profits
and
all
companies
should
be
treated
neutrally
for
tax
purposes.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
scheint
die
Maßnahme
wegen
der
Kombination
aus
einer
Steuervergünstigung
einerseits
und
einer
geringeren
Absetzbarkeit
andererseits
für
niederländische
Unternehmensgruppen
steuerneutral
zu
sein
und
würde
höchstwahrscheinlich
nur
multinationale
Unternehmensgruppen
anziehen.
Furthermore,
through
the
combination
of
a
tax
reduction
on
the
one
hand
and
a
lower
deductibility
on
the
other
hand,
the
measure
appears
to
be
tax
neutral
for
Dutch
groups
and
would
be
likely
to
attract
only
multinational
groups
of
companies.
TildeMODEL v2018
Wir
zumindest
haben
sie
nirgends
entdecken
können,
wir
haben
keinerlei
Sicherheit,
daß
die
Vorschrift
steuerneutral
sein
wird.
Areitio
Toledo
certainty
as
to
the
fiscal
neutrality
of
the
rules,
or
at
least
we
have
not
been
able
to
find
it
anywhere.
We
therefore
have
no
guarantees
that
the
rules
will
be
fiscally
neutral.
EUbookshop v2
Bis
zum
31.
Dezember
1998
bestand
für
Unternehmensbeteiligungsgesellschaften
in
Deutschland
nach
§
6
b
EstG
die
Möglichkeit,
den
Gewinn
aus
der
Veräußerung
von
Beteiligungen
an
Kapitalgesellschaften
steuerneutral
auf
die
Anschaffungskosten
neu
erworbener
Beteiligungen
an
anderen
Kapitalgesellschaften
zu
übertragen.
Until
31
December
1998
it
was
possible
in
Germany
under
Section
6(b)
of
the
Income
Tax
Law
for
investment
companies
to
include,
without
attracting
tax,
profits
from
the
sale
of
shares
in
incorporated
firms
in
the
acquisition
costs
of
newly
acquired
shares
in
other
incorporated
firms.
EUbookshop v2
München,
12/08/2011
–
Was
mit
der
Drohung
des
ehemaligen
Bundesfinanz
ministers
Peer
Steinbrück,
die
Kavallerie
zu
schicken,
begann,
mündete
nun
–
nach
langen
Verhandlungen
–
in
der
Paraphie
rung
eines
Steuerabkommens,
das
den
gemeinsamen
Umgang
beider
Länder
mit
sogenannten
„steuerneutral“
in
der
Schweiz
angelegten
Geldern
regelt.
Munich,
12/08/2011
–
It
began
as
a
threat
from
the
former
German
Federal
Finance
Minister
Peer
Steinbrück
to
send
in
the
cavalry.
Protracted
negotiations
have
now
culminated
in
the
initialling
of
a
tax
treaty
governing
how
both
countries
deal
reciprocally
with
money
invested
in
Switzerland
on
a
"tax
neutral"
basis.
ParaCrawl v7.1
Er
fügt
hinzu,
dass
diese
Maßnahme
für
Unternehmen
insgesamt
steuerneutral
wäre,
da
die
Strafe
durch
Prämien
für
andere
Unternehmen
(über
reduzierte
Sozialversicherungsbeiträge)
aufgewogen
würde.
He
adds
that
the
measure
would
be
tax
neutral
for
companies
as
a
whole
because
the
penalty
would
be
offset
by
bonuses
for
other
companies
(through
reduced
social
security
contributions).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
somit
möglich,
durch
die
Einziehung
der
früher
geschenkten
Anteile
große
Mengen
von
Finanzmitteln
steuerneutral
aus
der
Gesellschaft
herauszunehmen.
There
is
therefore
the
possibility
of
a
neutral
exit
from
the
company
considerable
financial
resources
donated
by
the
redemption
of
the
shares
previously
.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Steuerkonten,
die
Steuerbeträge
aus
umsatzsteuerpflichtigen
Geschäftsvorgängen
aufnehmen,
sind
steuerneutral,
da
auf
Steuerbeträge
keine
weiteren
Steuerbeträge
entfallen.
Tax
accounts
that
receive
tax
amounts
from
business
activities
subject
to
sales
tax
are
also
tax-neutral,
since
tax
amounts
are
not
subject
to
further
tax.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Modelle
entwickelt,
die
dem
Sammler
einerseits
die
volle
Einflussmöglichkeit
über
den
Verbleib
der
Sammlung
erhalten,
nachfolgende
Generationen
aber
am
Wert
der
Sammlung
steuerneutral
beteiligen.
We
have
developed
a
legal
framework
which
allows
the
collector
to
retain
full
control
as
to
the
location
of
the
collection
but
which
also
allows
the
following
generations
to
participate
in
the
value
of
the
collection
on
a
tax-neutral
basis.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
EU
sind
bestimmte
Umstrukturierungen
(z.B.
Verschmelzungen,
Spaltungen,
Ausgliederungen)
unter
weiteren
Voraussetzungen
steuerneutral
möglich.
Voraussetzung
ist
allerdings,
dass
die
beteiligten
Unternehmen
eine
Rechtsform
eines
EU-Mitgliedstaats
haben
–
diese
Voraussetzung
ist
nach
Ende
der
EU-Mitgliedschaft
nicht
mehr
erfüllt,
sodass
vergleichbare
Umstrukturierungen
nun
nach
allgemeinen
Regeln
in
der
Regel
zur
Gewinnrealisation
führen
würden.
Within
the
EU,
it
is
possible
to
undertake
certain
restructuring
measures
(e.g.
mergers,
demergers,
spin-off
etc.)
on
a
tax-neutral
basis
if
the
companies
involved
have
been
established
under
the
laws
of
an
EU
member
state
–
this
precondition
is
no
longer
fulfilled
after
the
end
of
EU
membership
so
that
pursuant
to
general
regulations
comparable
restructuring
measures
would
then
usually
lead
to
the
realization
of
profits
(and
therewith
taxes).
ParaCrawl v7.1