Übersetzung für "Stillschweigend vorausgesetzt" in Englisch

Vermutlich wurde das stillschweigend vorausgesetzt, weil der dargestellte Fall als Sonderbeispiel für Direktsicherung gelten sollte.
This was presumably a tacit assumption, because the example was presented as a special case of direct securing.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich wird bei der Entwicklung vieler Indikatoren stillschweigend vorausgesetzt, daß sich die äußeren Bedingungen im Laufe der Zeit nicht ändern und auch für alle beteiligten Einheiten zutreffen.
In fact, an implicit assumption in the design of many indicators is that the external conditions are the same over time and across the units concerned.
EUbookshop v2

Bisher wurde stillschweigend vorausgesetzt, daß die optischen Achsen der LWL 7 und 11 genau parallel zur mechanischen Drehachse 10 verlaufen.
It has been tacitly assumed that the optical axes of the waveguides 7 and 11 extend exactly parallel to the mechanical axis of rotation 10.
EuroPat v2

Dabei ist stillschweigend vorausgesetzt, daß, wie üblich, in den wichtigen Leitungen gegebenenfalls Absperr- bzw. Drosselventile vorgesehen sind, um möglichst viele bzw. alle der vorbeschriebenen Verfahrensvarianten mit der neuen Vorrichtung ausüben zu können.
It is an implicit prerequisite in the present invention that, as is conventional, shut-off or throttle valves are optionally provided in the important lines, so that as many as possible or all of the process variants described above can be implemented with the new device.
EuroPat v2

Dabei wird stillschweigend vorausgesetzt, daß die Säurezusammensetzung im Behälter 23 im wesentlichen konstant bleibt, was aber in der Praxis aufgrund der Notwendigkeit von gleichmäßigen Bedingungen normalerweise immer der Fall sein wird.
Thereby it is tacitly assumed that the acid content in container 23 remains largely constant which in practice is normally always the case due to the necessity for consistent conditions.
EuroPat v2

Ich habe bis jetzt stillschweigend vorausgesetzt, dass die mensch liche Arbeitsfähigkeit im Laufe der Zeit konstant bleibt, vorausgesetzt, dass sich in der Umgebung nichts verändert.
I have been assuming implicitly up to now that man's capacity for work remains constant over time, providing that there is no change in. the environment.
EUbookshop v2

Es wird also stillschweigend vorausgesetzt, daß letzteres eine Investitionsanstrengung erfordert (also nicht allein durch Desinvestition oder Schließung von Betrieben erreicht werden kann) und daß diese Wirkungen nach Maßgabe der Investitionen ein treten werden.
This supposes implicitly that the latter requires an investment effort (and that they therefore cannot be brought about only by disinvestment or the closures of plants) and that these effects should occur at the same rate as investment.
EUbookshop v2

Dieses konstante, homogene B o -Feld ist bei allen NMR-Verfahren während des ganzen Experiments vorhanden, was im folgenden meist stillschweigend vorausgesetzt wird.
This constant, homogeneous Bo field is present in all NMR methods during the entire experiment and this is generally tacitly assumed in the following explanation.
EuroPat v2

Dabei wird stillschweigend vorausgesetzt, dass diese Formulierung auch das Vorhandensein von zwei oder mehr entsprechenden Teilen einschließt.
It is implicitly a condition that this wording also includes the presence of two or more corresponding parts.
EuroPat v2

Hierbei wurde stillschweigend vorausgesetzt, dass die Schleifscheibe mit welcher die Lagerstelle 11 bearbeitet wurde, an ihren Kanten jeweils einen gleichgroßen Abrundungsradius in der Größenordnung von 0,5 mm aufweist.
In this situation it is a tacit precondition that the grinding disk with which the bearing position 11 was machined has at its edges in each case an equally large rounding radius in the order of size of 0.5 mm.
EuroPat v2

Man wird davon ausgehen können, daß beide Einrichtungen (die Existenz der Menschen-"Gaskammern" stillschweigend vorausgesetzt) mehr oder weniger unmittelbar nach ihrer Errichtung in Betrieb gingen, also zu einem Zeitpunkt, als Beton, Mörtel und Verputze noch nicht gänzlich abgebunden waren.
The following assumes that both installations (tacitly assuming the existence of the homicidal 'gas chambers') were put into use more or less immediately after their construction, i.e., at a time when the concrete, mortar, and plaster was still not entirely set.
ParaCrawl v7.1

Dies wird zum Beispiel stillschweigend vorausgesetzt bei der Feststellung, dass die Erde sich um die Sonne bewege.
It is used when stating that the earth moves around the sun.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren nimmt der Spieler zur Kenntnis, dass die Teilnahme am Casino und Live Casino dem Glücksspiel gleichkommt, dass das Risiko, Geld zu verlieren, stillschweigend vorausgesetzt wird und dass die Teilnahme des Spielers am Casinobetrieb vollkommen freiwillig erfolgt.
In addition, the player acknowledges that casino and live casino games amount to gambling, that the risk of losing money is implicit, and that his involvement is entirely voluntary.
ParaCrawl v7.1

Stillschweigend wurde vorausgesetzt, dass der Sieg des Proletariats in Europa möglich sei ohne direktes Bündnis mit der Befreiungsbewegung in den Kolonien, dass die nationale und koloniale Frage im stillen, "ganz von selbst", gelöst werden könne, abseits von der breiten Heerstraße der proletarischen Revolution, ohne revolutionären Kampf gegen den Imperialismus.
It was tacitly assumed that the victory of the proletariat in Europe was possible without a direct alliance with the liberation movement in the colonies, that the national-colonial question could be solved on the quiet, "of its own page 70 accord," off the highway of the proletarian revolution, without a revolutionary struggle against imperialism.
ParaCrawl v7.1

Objektiv sind ihre Phrasen über die Undurchführbarkeit Opportunismus, da stillschweigend vorausgesetzt wird: "undurchführbar" ohne eine Reihe von Revolutionen, wie im Imperialismus überhaupt die ganze Demokratie, alle ihre Forderungen undurchführbar sind.
Objectively, their phrases about impracticability are opportunism, because their tacit assumption is: this is "impracticable" without a series of revolutions, in the same way as democracy as a whole, all its demands taken together. is impracticable under imperialism.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer möchte nochmals auf die für Beschwerdeverfahren nach dem EPÜ geltenden Rechtsgrundsätze hinweisen, da diese oft stillschweigend vorausgesetzt, aber nur selten ausdrücklich dargelegt werden.
The Board wishes to restate the principles of law that apply to appeal proceedings under the EPC, for these principles are tacitly assumed in many cases, but are seldom expressly spelt out.
ParaCrawl v7.1

Bei der "Anwendung" der "Gesetze" der Bundesrepublik Deutschland ist stillschweigend vorausgesetzt, daß das Ergebnis niemals die Interessen der Juden beeinträchtigen darf.
Enforcement of the "laws" of the OMF/ Federal Republic assures that no actions can ever impair the interests of the Jews.
ParaCrawl v7.1

Bei der „Anwendung“ der „Gesetze“ der Bundesrepublik Deutschland ist stillschweigend vorausgesetzt, daß das Ergebnis niemals die Interessen der Juden beeinträchtigen darf.
Enforcement of the "laws" of the OMF/ Federal Republic assures that no actions can ever impair the interests of the Jews.
ParaCrawl v7.1

Es stellt sich heute heraus, man befasste sich in den aufeinanderfolgenden historischen Perioden stets mit einer konkreten Art des Wissens, jederzeit stillschweigend - vorausgesetzt, dass dieses konkrete Wissen mit dem Wissen überhaupt identisch ist.
It appears today, that we dealt in the successive historical periods, always with a concrete kind of knowledge, at any time tacitly - provided that this concrete knowledge is ever identical with the knowledge.
ParaCrawl v7.1

Stillschweigend wird dabei vorausgesetzt, daß überhaupt die gesamte Arbeiterklasse Deutschlands bis auf den letzten Mann und die letzte Frau in die Organisation aufgenommen werden müsse, bevor man „stark genug sei“, eine Massenaktion zu wagen, die alsdann, nach der alten Formel, sich auch noch wahrscheinlich als „überflüssig“ herausstellen würde.
The tacit assumption is that the entire working class of Germany, down to the last man and the last woman, must be included in the organisation before it “is strong enough” to risk a mass action, which then, according to the old formula, would probably be represented as “superfluous.”
ParaCrawl v7.1

Dass viele dieser Einwanderer nicht zurückkehren wollen noch in der Lage sein werden, in ihre Entwicklungs-Länder, die die EU-Grundrechte nicht respektieren, zurückgeschickt zu werden, scheint stillschweigend vorausgesetzt, um unseren wirtschaftlichen und kulturellen Zusammenbruch zu beschleunigen.
That many such immigrants will not return nor be able to be returned to their LDC countries not respecting the EU ?s Fundamental Rights seems to be implicit to promote our economic and cultural collapse.
ParaCrawl v7.1