Übersetzung für "Stoßeinwirkung" in Englisch
																						Dieses
																											Teil
																											ist
																											auf
																											dem
																											Prüfstand
																											so
																											zu
																											befestigen,
																											dass
																											es
																											sich
																											unter
																											der
																											Stoßeinwirkung
																											des
																											Prüfkörpers
																											nicht
																											verschiebt.
																		
			
				
																						This
																											section
																											shall
																											be
																											fixed
																											rigidly
																											to
																											the
																											test
																											bench,
																											so
																											that
																											it
																											does
																											not
																											move
																											under
																											the
																											impact
																											of
																											the
																											body
																											block.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dieser
																											Teil
																											ist
																											so
																											auf
																											dem
																											Prüfstand
																											zu
																											befestigen,
																											dass
																											er
																											sich
																											unter
																											der
																											Stoßeinwirkung
																											des
																											Prüfkörpers
																											nicht
																											verschiebt.
																		
			
				
																						This
																											section
																											shall
																											be
																											fixed
																											rigidly
																											to
																											the
																											test
																											bench
																											so
																											that
																											it
																											does
																											not
																											move
																											under
																											the
																											impact
																											of
																											the
																											head
																											form.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Weiterhin
																											ist
																											das
																											keramische
																											Meßrohr
																											des
																											Meßwertaufnehmers
																											äußerst
																											empfindlich
																											gegen
																											Schlag-
																											und
																											Stoßeinwirkung
																											und
																											vermag
																											Zugspannungen
																											nur
																											in
																											geringem
																											Umfang
																											aufzunehmen.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											the
																											ceramic
																											measuring
																											tube
																											of
																											the
																											measured-value
																											sensor
																											is
																											highly
																											susceptible
																											to
																											the
																											effects
																											of
																											impacts
																											and
																											shocks
																											and
																											is
																											able
																											to
																											absorb
																											tensile
																											stresses
																											to
																											a
																											limited
																											extent
																											only.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Weiterhin
																											ist
																											das
																											aus
																											Porzellan
																											bestehende
																											Meßrohr
																											des
																											Meßwertaufnehmers
																											äußerst
																											empfindlich
																											gegen
																											Schlag-
																											und
																											Stoßeinwirkung
																											und
																											vermag
																											Zugspannungen
																											nur
																											in
																											geringem
																											Umfang
																											aufzunehmen.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											the
																											ceramic
																											measuring
																											tube
																											of
																											the
																											measured-value
																											sensor
																											is
																											extremely
																											susceptible
																											to
																											the
																											effects
																											of
																											impacts
																											and
																											shocks
																											and
																											is
																											able
																											to
																											absorb
																											tensile
																											stresses
																											to
																											a
																											limited
																											extent
																											only.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											von
																											beiden
																											Seiten
																											sich
																											zur
																											Fahrzeuglängsmittelebene
																											7
																											erstreckenden
																											Auslegerarme
																											6
																											sind
																											durch
																											eine
																											Mittelfuge
																											9
																											voneinander
																											getrennt,
																											so
																											daß
																											eine
																											Stoßeinwirkung
																											auf
																											einen
																											Auslegerarm
																											6
																											zumindest
																											bei
																											einem
																											leichten
																											Seitenaufprall
																											nicht
																											zu
																											einer
																											Auswärtsbewegung
																											des
																											anderen
																											Auslegerarmes
																											6
																											in
																											Richtung
																											der
																											gegenüber
																											dem
																											Aufprallpunkt
																											gelegenen
																											Fahrzeugseitenwandung
																											3
																											führt.
																		
			
				
																						The
																											cantilever
																											arms
																											6,
																											extending
																											from
																											both
																											sides
																											to
																											the
																											longitudinal
																											center
																											plane
																											7
																											of
																											the
																											vehicle,
																											are
																											separated
																											from
																											one
																											another
																											by
																											a
																											central
																											joint
																											9,
																											so
																											that
																											the
																											action
																											of
																											an
																											impact
																											on
																											one
																											cantilever
																											arm
																											6
																											in
																											the
																											case
																											of
																											a
																											side
																											collision
																											does
																											not
																											lead
																											to
																											an
																											outwards
																											movement
																											of
																											the
																											other
																											cantilever
																											arm
																											6
																											in
																											the
																											direction
																											of
																											the
																											side
																											wall
																											3
																											of
																											the
																											vehicle,
																											which
																											is
																											opposite
																											the
																											point
																											of
																											impact.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Erfindung
																											betrifft
																											eine
																											Sicherheitslenksäule
																											für
																											ein
																											Kraftfahrzeug
																											mit
																											einem
																											konzentrisch
																											zu
																											einer
																											Lenkspindel
																											angeordneten,
																											an
																											der
																											Fahrzeugkarosserie
																											befestigten
																											Mantelrohr,
																											das
																											bei
																											einer
																											axialen
																											Stoßeinwirkung
																											unter
																											Energieaufnahme
																											verkürzbar
																											ist,
																											wobei
																											das
																											Mantelrohr
																											aus
																											zwei,
																											verschiedene
																											Durchmesser
																											aufweisenden,
																											zum
																											Teil
																											ineinander
																											liegenden
																											Mantelrohrteilen
																											besteht.
																		
			
				
																						The
																											invention
																											relates
																											to
																											a
																											safety
																											steering
																											column
																											for
																											a
																											motor
																											vehicle,
																											with
																											a
																											casing
																											tube
																											which
																											is
																											arranged
																											concentrically
																											to
																											a
																											steering
																											shaft
																											and
																											is
																											fastened
																											to
																											the
																											vehicle
																											body
																											and
																											which,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											an
																											axial
																											impact
																											action,
																											can
																											be
																											shortened,
																											while
																											at
																											the
																											same
																											time
																											absorbing
																											energy,
																											the
																											casing
																											tube
																											consisting
																											of
																											two
																											casing-tube
																											parts
																											which
																											have
																											different
																											diameters
																											and
																											lie
																											partially
																											one
																											in
																											the
																											other.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Danach
																											zeichnet
																											sich
																											die
																											Erfindung
																											dadurch
																											aus,
																											daß
																											die
																											Sicherheitslenksäule
																											ein
																											konzentrisch
																											zu
																											einer
																											Lenkspindel
																											angeordnetes,
																											an
																											der
																											Fahrzeugkarosserie
																											befestigtes
																											Mantelrohr
																											aufweist,
																											das
																											bei
																											einer
																											axialen
																											Stoßeinwirkung
																											unter
																											Energieaufnahme
																											verkürzbar
																											ist,
																											wobei
																											das
																											Mantelrohr
																											aus
																											zwei
																											verschiedene
																											Durchmesser
																											aufweisenden,
																											zum
																											Teil
																											ineinander
																											liegenden
																											Mantelrohrteilen
																											besteht.
																		
			
				
																						Accordingly,
																											the
																											invention
																											is
																											distinguished
																											in
																											that
																											the
																											safety
																											steering
																											column
																											has
																											a
																											casing
																											tube
																											which
																											is
																											arranged
																											concentrically
																											to
																											a
																											steering
																											shaft
																											and
																											is
																											fastened
																											to
																											the
																											vehicle
																											body
																											and
																											which,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											an
																											axial
																											impact
																											action,
																											can
																											be
																											shortened,
																											while
																											at
																											the
																											same
																											time
																											absorbing
																											energy,
																											the
																											casing
																											tube
																											consisting
																											of
																											two
																											casing-tube
																											parts
																											which
																											have
																											different
																											diameters
																											and
																											lie
																											partially
																											one
																											in
																											the
																											other.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sämtliche
																											Trennfugen
																											werden
																											mit
																											dem
																											Vergußmittel
																											und
																											Carbonfaser
																											(9)
																											ausgefüllt,
																											welches
																											nach
																											erfolgter
																											Aushärtung
																											die
																											Anordnung
																											mechanisch
																											stabilisiert
																											und
																											den
																											Stein
																											gegen
																											Bruch
																											durch
																											Temperaturspannung
																											und
																											Stoßeinwirkung
																											schützt.
																		
			
				
																						All
																											separating
																											open
																											seams
																											are
																											filled
																											with
																											the
																											casting
																											agent
																											and
																											the
																											carbon
																											fiber
																											(9),
																											which
																											mechanically
																											stabilizes
																											after
																											hardening
																											has
																											occurred
																											and
																											which
																											protects
																											the
																											stone
																											against
																											breakage
																											based
																											on
																											temperature
																											tensions
																											and
																											stroke
																											impact.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Zündübertragung
																											von
																											dem
																											Schlauch
																											zur
																											Verzögerungseinrichtüng
																											erfolgt
																											durch
																											Stoßeinwirkung
																											oder
																											thermische
																											Einwirkung
																											durch
																											die
																											Sperrwand
																											hindurch.
																		
			
				
																						Ignition
																											transfer
																											from
																											the
																											hose
																											to
																											the
																											delay
																											means
																											takes
																											place
																											by
																											the
																											effect
																											of
																											an
																											impact
																											or
																											by
																											thermal
																											energy
																											transfer
																											through
																											the
																											partition.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gewöhnlich
																											gerät
																											dann
																											das
																											Band
																											aus
																											der
																											Bandführung,
																											so
																											daß
																											der
																											Bandbetrieb
																											auch
																											nach
																											der
																											Stoßeinwirkung
																											gestört
																											bleibt.
																		
			
				
																						The
																											tape
																											then
																											usually
																											jumps
																											out
																											of
																											the
																											tape
																											guide,
																											so
																											that
																											the
																											tape
																											transporting
																											operation
																											remains
																											disturbed
																											even
																											after
																											termination
																											of
																											the
																											impact.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Unter
																											die
																											Garantie
																											fallen
																											insbesondere
																											außerdem
																											weder
																											Stoßeinwirkung,
																											noch
																											Unfälle,
																											normaler
																											Verschleiß,
																											Missbrauch
																											und
																											fehlerhafte
																											Nutzung,
																											aber
																											auch
																											nicht
																											und
																											nicht
																											erschöpfend,
																											Fehlbedienung,
																											Sturz,
																											Bruch,
																											mangelhafte
																											Wartung,
																											nicht
																											materialbedingte
																											Ursachen
																											oder
																											Alterung
																											aufgrund
																											normaler
																											Nutzung
																											des
																											Produktes.
																		
			
				
																						Neither
																											does
																											this
																											guarantee
																											cover
																											impact
																											or
																											accidents,
																											normal
																											wear
																											and
																											tear,
																											defect,
																											misuse
																											and
																											improper
																											usage
																											in
																											particular
																											but
																											not
																											exclusively,
																											mistakes,
																											falls,
																											breaks,
																											poor
																											maintenance,
																											causes
																											peripheral
																											to
																											the
																											equipment
																											or
																											ageing
																											resulting
																											from
																											normal
																											product
																											usage.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Schäden,
																											die
																											durch
																											einen
																											unsachgemäßen
																											Gebrauch
																											der
																											Uhr
																											verursacht
																											wurden,
																											insbesondere
																											Schäden
																											durch
																											Schlag-
																											oder
																											Stoßeinwirkung.
																		
			
				
																						Damages
																											caused
																											by
																											improper
																											use
																											of
																											the
																											watch
																											–
																											in
																											particular,
																											damages
																											caused
																											by
																											impact
																											or
																											shock.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Besonders
																											bevorzugt
																											ist
																											der
																											Hülsenkörper
																											aus
																											einem
																											Material
																											mit
																											hoher
																											Schlagzähigkeit
																											ausgebildet,
																											wodurch
																											die
																											Robustheit
																											der
																											Führungshülse
																											gegenüber
																											unfallbedingter
																											Stoßeinwirkung
																											erhöht
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											sleeve
																											body
																											is
																											particularly
																											preferably
																											formed
																											from
																											a
																											material
																											having
																											high
																											impact
																											toughness,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											which
																											the
																											robustness
																											of
																											the
																											guide
																											sleeve
																											in
																											relation
																											to
																											an
																											accident-induced
																											impact
																											action
																											is
																											increased.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Hülsenkörper
																											6
																											der
																											Führungshülse
																											5
																											ist
																											aus
																											einem
																											Kunststoff
																											mit
																											hoher
																											Schlagzähigkeit
																											ausgebildet,
																											wodurch
																											die
																											Robustheit
																											der
																											Führungshülse
																											gegenüber
																											unfallbedingter
																											Stoßeinwirkung
																											erhöht
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											sleeve
																											body
																											6
																											of
																											the
																											guide
																											sleeve
																											5
																											is
																											formed
																											from
																											a
																											plastic
																											having
																											high
																											impact
																											resistance,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											which
																											the
																											robustness
																											of
																											the
																											guide
																											sleeve
																											in
																											relation
																											to
																											an
																											accident-induced
																											impact
																											action
																											is
																											increased.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hierbei
																											ist
																											der
																											Motor
																											54
																											durch
																											einen
																											winkelförmigen
																											Motorschutzbügel
																											64,
																											welcher
																											durch
																											stiftförmige
																											Befestigungselemente
																											66
																											an
																											der
																											Radeinhausung
																											62
																											befestigt
																											ist,
																											vor
																											einer
																											Stoßeinwirkung
																											von
																											oben
																											oder
																											von
																											der
																											Seite
																											bei
																											einem
																											Verfahren
																											der
																											Luftkissenplattform
																											10
																											geschützt.
																		
			
				
																						The
																											motor
																											54
																											is
																											hereby
																											protected,
																											from
																											the
																											effect
																											of
																											an
																											impact
																											from
																											above
																											or
																											from
																											the
																											side
																											during
																											displacement
																											of
																											the
																											air
																											cushion
																											platform
																											10,
																											by
																											an
																											angled
																											motor
																											protecting
																											bracket
																											64
																											which
																											is
																											fastened
																											to
																											the
																											wheel
																											housing
																											62
																											by
																											pin-shaped
																											fastening
																											elements
																											66
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						So
																											kann
																											sich
																											die
																											von
																											dem
																											Hall-Sensor
																											erzeugte
																											Hall-Spannung,
																											die
																											der
																											Mittelstellung
																											des
																											Magnetträgers
																											entspricht
																											und
																											somit
																											als
																											Steuersignal
																											"neutral",
																											d.h.
																											Stillstand
																											des
																											Flurförderzeugs
																											interpretiert
																											werden
																											soll,
																											ändern,
																											wenn
																											beispielsweise
																											die
																											Position
																											des
																											Hall-Sensors
																											zwischen
																											dem
																											Permanentmagneten
																											dejustiert
																											wird,
																											was
																											beispielsweise
																											durch
																											eine
																											äußere
																											Stoßeinwirkung
																											hervorgerufen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						For
																											example,
																											the
																											Hall
																											voltage
																											generated
																											by
																											the
																											Hall
																											effect
																											sensor
																											that
																											corresponds
																											to
																											the
																											center
																											position
																											of
																											the
																											magnet
																											support
																											and
																											should
																											therefore
																											be
																											interpreted
																											as
																											a
																											“neutral”
																											control
																											signal,
																											i.e.,
																											stoppage
																											of
																											the
																											industrial
																											truck,
																											changes
																											when,
																											for
																											example,
																											the
																											position
																											of
																											the
																											Hall
																											effect
																											sensor
																											gets
																											out
																											of
																											alignment,
																											which
																											can
																											be
																											caused
																											by
																											an
																											external
																											shock.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Über
																											diese
																											Prüfung
																											wurde
																											nach
																											SAE
																											J2260
																											und
																											SAE
																											J844
																											das
																											Schlagzähigkeitsverhalten
																											der
																											Monorohre
																											bei
																											Stoßeinwirkung
																											bestimmt.
																		
			
				
																						This
																											test
																											was
																											used
																											to
																											determine
																											the
																											impact
																											resistance
																											characteristics
																											of
																											the
																											single-layer
																											pipes
																											under
																											the
																											effect
																											of
																											an
																											impact
																											according
																											to
																											SAE
																											J2260
																											and
																											SAE
																											J844.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Über
																											diese
																											Prüfung
																											wurde
																											nach
																											SAE
																											J2260
																											und
																											SAE
																											J844
																											das
																											Schlagzähigkeitsverhalten
																											der
																											Mono-
																											und
																											Mehrschichtrohre
																											bei
																											Stoßeinwirkung
																											bestimmt.
																		
			
				
																						This
																											test
																											was
																											used
																											to
																											determine
																											the
																											impact
																											resistance
																											characteristics
																											under
																											the
																											effect
																											of
																											an
																											impact
																											of
																											the
																											single-
																											and
																											multilayer
																											pipes
																											according
																											to
																											SAE
																											J2260
																											and
																											SAE
																											J844.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Handhabung
																											der
																											Friseurschere
																											erschwert
																											sich
																											dann
																											erheblich,
																											so
																											daß
																											sie
																											im
																											Regelfalle
																											bereits
																											bei
																											einer
																											derartigen
																											Stoßeinwirkung
																											aufgrund
																											beeinträchtigter
																											Ganggenauigkeit
																											und
																											Präzision
																											nicht
																											mehr
																											nutzbar
																											ist.
																		
			
				
																						Manipulation
																											of
																											the
																											barber
																											scissors
																											will
																											then
																											become
																											considerably
																											more
																											difficult,
																											so
																											that
																											as
																											a
																											general
																											rule
																											they
																											will
																											be
																											made
																											useless
																											even
																											after
																											one
																											such
																											impact
																											due
																											to
																											an
																											impaired
																											precision
																											and
																											movement
																											and
																											accuracy.
															 
				
		 EuroPat v2