Übersetzung für "Strömungsbereich" in Englisch
Außerdem
kann
Körpergewebe
in
den
Strömungsbereich
des
Blutes
einwachsen.
Further,
body
tissue
can
grow
into
the
flow
path
of
the
blood.
EuroPat v2
An
den
Strömungsbereich
bildet
sich
somit
eine
vorhangartige
Strömung.
A
curtainlike
flow
is
thus
formed
at
the
flow
region.
EuroPat v2
Vorzugsweise
verwendet
man
einen
Rohrreaktor
mit
gutem
Pfropfströmungsprofil
und
arbeitet
im
turbulenten
Strömungsbereich.
Preference
is
given
to
using
a
tubular
reactor
having
a
good
plug
flow
profile
and
operating
in
the
turbulent
flow
range.
EuroPat v2
Denn
nur
im
molekularen
Strömungsbereich
entwickeln
die
hier
beschriebenen
Pumpen
ihr
volles
Druckverhältnis.
Only
then,
the
gas
friction
pumps
can
achieve
the
full
pressure
ratio
in
the
molecular
flow
region.
EuroPat v2
Solche
SMX-Mischer
werden
vorwiegend
im
laminaren
Strömungsbereich
verwendet.
SMX
mixers
of
this
type
are
mainly
used
in
the
laminar
flow
region.
EuroPat v2
Im
Strömungsbereich
zwischen
dem
Reinraum
und
dem
Gebläse
ist
dann
kein
Vorfilter
notwendig.
Inventively,
in
the
flow
area
between
the
clean
room
and
the
axial
blower
a
prefilter
is
not
required.
EuroPat v2
Dadurch
werden
die
im
Strömungsbereich
der
Anlage
durch
Einbauten
verursachten
Druckverluste
erheblich
reduziert.
This
considerably
reduces
the
pressure
losses
of
the
system
resulting
from
inserts
within
the
flow
area.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
in
einem
Strömungsbereich
des
Versorgungsanschlusses
ein
Rückschlagventil
ausgebildet.
Additionally
a
check
valve
is
arranged
in
a
flow
portion
of
the
supply
connection.
EuroPat v2
Durch
diesen
Abstand
und
den
Spalt
28
wird
ein
Strömungsbereich
31
gebildet.
This
distance
and
the
gap
28
form
a
flow
area
31
.
EuroPat v2
Der
Strömungsbereich
32
ist
nach
oben
zum
Lackiertunnel
8
hin
offen.
The
flow
region
32
is
open
upwards
towards
the
painting
tunnel
8
.
EuroPat v2
Die
Kapazität
hängt
von
der
internen
Strömungsbereich
und
auf
der
Arbeitsdruck.
The
capacity
depends
on
the
internal
flow
area
and
on
the
working
pressure.
CCAligned v1
In
einem
turbulenten
Strömungsbereich
in
Rührersystemen
ist
die
Ne-Zahl
nahezu
konstant.
In
a
turbulent
flow
regime
in
the
stirrer
systems,
the
Ne
number
is
virtually
constant.
EuroPat v2
Im
laminaren
Strömungsbereich
stellt
die
Dosierung
von
Additiven
in
statische
Mischer
spezielle
Anforderungen.
The
use
of
static
mixers
in
the
laminar
flow
regime
makes
great
demands
on
the
additive
dosing
technique.
ParaCrawl v7.1
Die
Gleitringdichtungen
liegen
voll
im
Strömungsbereich
und
werden
so
hervorragend
gekühlt
und
gereinigt.
The
mechanical
seals
are
completely
located
in
the
flow
area,
thus
guarantying
an
excellent
cooling
and
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
diesem
Fitting
B
ist
wiederum
der
konstante
Durchmesser
d
über
den
gesamten
Strömungsbereich
gewährleistet.
Also
in
the
case
of
this
fitting
B
the
uniformity
of
the
diameter
d
over
the
entire
range
of
the
flow
is
insured.
EuroPat v2
Beide
Ringspalte
284
und
286
bilden
im
eingefahrenen
Zustand
des
Kolbens
einen
gemeinsamen
großen
konzentrischen
Strömungsbereich.
The
two
annular
gaps
284
and
286
form
a
common
large
concentric
flow
region
in
the
inserted
state
of
the
piston.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
ist
nur
der
Schalldämpfer
17
im
Strömungsbereich
hinter
den
Axiallüftern
9
vorgesehen.
In
this
case,
only
the
muffler
device
17
within
the
flow
area
downstream
of
the
axial
blower
9
is
provided.
EuroPat v2
Die
Mischvorrichtung
soll
vorzugsweise
im
laminaren
Strömungsbereich
eingesetzt
werden
können
und
eine
weitgehend
vollständige
Durchmischung
gewährleisten.
The
mixing
device
should
preferably
be
able
to
be
used
in
the
laminar
flow
range
and
should
ensure
substantially
complete
mixing.
EuroPat v2
Der
Triebwerkseinlass
(Lufteinlass)
14
ist
bevorzugterweise
im
vorderen
Strömungsbereich
der
Pylone
3
vorgesehen.
The
engine
intake
(air
inlet)
14
is
provided
preferably
in
the
forward
flow
area
of
the
pylons
3
.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
im
Betrieb
des
Strahltriebwerks
1
ein
durch
den
Strömungsbereich
31
strömender
Massenstrom
weiter
reduziert.
In
this
way,
a
mass
flow
flowing
through
the
flow
area
31
is
further
reduced
during
operation
of
the
jet
engine
1
.
EuroPat v2
Ein
Querschnitt
der
kanalförmigen
Absaugeinrichtung
44
erweitert
sich
dabei
ausgehend
von
dem
Strömungsbereich
31
wiederum
kontinuierlich.
Here,
too,
a
cross-section
of
the
channel-shaped
suction
appliance
44
continuously
becomes
larger
starting
from
the
flow
area
31
.
EuroPat v2
Im
zweiten
Strömungsbereich
weist
der
Dampf
in
der
Regel
niedrigere
Temperaturen
und
niedrigere
Drücke
auf.
The
steam
is
generally
at
lower
temperatures
and
pressures
in
the
second
flow
region.
EuroPat v2
Es
schließt
sich
dann
ein
Strömungsbereich
an,
der
durch
den
Pfeil
17b
angedeutet
ist.
It
then
adjoins
a
flow
region
which
is
indicated
by
arrow
17
b
.
EuroPat v2
Die
genannte
Einheit
wird
als
Ganzes
im
Lüftungsrohr
(also
im
Strömungsbereich)
montiert.
Said
unit
is
mounted
as
a
whole
in
the
ventilation
pipe
(that
is
to
say,
in
the
flow
region).
EuroPat v2
In
dem
Rauchgaskanal
6
strömt
das
Rauchgas
12
durch
den
Strömungsbereich
des
offenen
Wabenraums.
In
flue
gas
channel
6,
flue
gas
12
streams
through
the
streaming
region
of
the
open
honeycomb
space.
EuroPat v2
Diese
Dichtlippen
29,
30
definieren
den
Strömungsbereich
des
Kraftstoffes
im
Bereich
des
Heizungsträgers.
These
sealing
lips
29,
30
define
the
flow
area
of
the
fuel
in
the
area
of
the
heating
support.
EuroPat v2