Übersetzung für "Strömungsbereich" in Englisch

Außerdem kann Körpergewebe in den Strömungsbereich des Blutes einwachsen.
Further, body tissue can grow into the flow path of the blood.
EuroPat v2

An den Strömungsbereich bildet sich somit eine vorhangartige Strömung.
A curtainlike flow is thus formed at the flow region.
EuroPat v2

Vorzugsweise verwendet man einen Rohrreaktor mit gutem Pfropfströmungsprofil und arbeitet im turbulenten Strömungsbereich.
Preference is given to using a tubular reactor having a good plug flow profile and operating in the turbulent flow range.
EuroPat v2

Denn nur im molekularen Strömungsbereich entwickeln die hier beschriebenen Pumpen ihr volles Druckverhältnis.
Only then, the gas friction pumps can achieve the full pressure ratio in the molecular flow region.
EuroPat v2

Solche SMX-Mischer werden vorwiegend im laminaren Strömungsbereich verwendet.
SMX mixers of this type are mainly used in the laminar flow region.
EuroPat v2

Im Strömungsbereich zwischen dem Reinraum und dem Gebläse ist dann kein Vorfilter notwendig.
Inventively, in the flow area between the clean room and the axial blower a prefilter is not required.
EuroPat v2

Dadurch werden die im Strömungsbereich der Anlage durch Einbauten verursachten Druckverluste erheblich reduziert.
This considerably reduces the pressure losses of the system resulting from inserts within the flow area.
EuroPat v2

Des Weiteren ist in einem Strömungsbereich des Versorgungsanschlusses ein Rückschlagventil ausgebildet.
Additionally a check valve is arranged in a flow portion of the supply connection.
EuroPat v2

Durch diesen Abstand und den Spalt 28 wird ein Strömungsbereich 31 gebildet.
This distance and the gap 28 form a flow area 31 .
EuroPat v2

Der Strömungsbereich 32 ist nach oben zum Lackiertunnel 8 hin offen.
The flow region 32 is open upwards towards the painting tunnel 8 .
EuroPat v2

Die Kapazität hängt von der internen Strömungsbereich und auf der Arbeitsdruck.
The capacity depends on the internal flow area and on the working pressure.
CCAligned v1

In einem turbulenten Strömungsbereich in Rührersystemen ist die Ne-Zahl nahezu konstant.
In a turbulent flow regime in the stirrer systems, the Ne number is virtually constant.
EuroPat v2

Im laminaren Strömungsbereich stellt die Dosierung von Additiven in statische Mischer spezielle Anforderungen.
The use of static mixers in the laminar flow regime makes great demands on the additive dosing technique.
ParaCrawl v7.1

Die Gleitringdichtungen liegen voll im Strömungsbereich und werden so hervorragend gekühlt und gereinigt.
The mechanical seals are completely located in the flow area, thus guarantying an excellent cooling and cleaning.
ParaCrawl v7.1

Auch bei diesem Fitting B ist wiederum der konstante Durchmesser d über den gesamten Strömungsbereich gewährleistet.
Also in the case of this fitting B the uniformity of the diameter d over the entire range of the flow is insured.
EuroPat v2

Beide Ringspalte 284 und 286 bilden im eingefahrenen Zustand des Kolbens einen gemeinsamen großen konzentrischen Strömungsbereich.
The two annular gaps 284 and 286 form a common large concentric flow region in the inserted state of the piston.
EuroPat v2

In diesem Falle ist nur der Schalldämpfer 17 im Strömungsbereich hinter den Axiallüftern 9 vorgesehen.
In this case, only the muffler device 17 within the flow area downstream of the axial blower 9 is provided.
EuroPat v2

Die Mischvorrichtung soll vorzugsweise im laminaren Strömungsbereich eingesetzt werden können und eine weitgehend vollständige Durchmischung gewährleisten.
The mixing device should preferably be able to be used in the laminar flow range and should ensure substantially complete mixing.
EuroPat v2

Der Triebwerkseinlass (Lufteinlass) 14 ist bevorzugterweise im vorderen Strömungsbereich der Pylone 3 vorgesehen.
The engine intake (air inlet) 14 is provided preferably in the forward flow area of the pylons 3 .
EuroPat v2

Hierdurch wird im Betrieb des Strahltriebwerks 1 ein durch den Strömungsbereich 31 strömender Massenstrom weiter reduziert.
In this way, a mass flow flowing through the flow area 31 is further reduced during operation of the jet engine 1 .
EuroPat v2

Ein Querschnitt der kanalförmigen Absaugeinrichtung 44 erweitert sich dabei ausgehend von dem Strömungsbereich 31 wiederum kontinuierlich.
Here, too, a cross-section of the channel-shaped suction appliance 44 continuously becomes larger starting from the flow area 31 .
EuroPat v2

Im zweiten Strömungsbereich weist der Dampf in der Regel niedrigere Temperaturen und niedrigere Drücke auf.
The steam is generally at lower temperatures and pressures in the second flow region.
EuroPat v2

Es schließt sich dann ein Strömungsbereich an, der durch den Pfeil 17b angedeutet ist.
It then adjoins a flow region which is indicated by arrow 17 b .
EuroPat v2

Die genannte Einheit wird als Ganzes im Lüftungsrohr (also im Strömungsbereich) montiert.
Said unit is mounted as a whole in the ventilation pipe (that is to say, in the flow region).
EuroPat v2

In dem Rauchgaskanal 6 strömt das Rauchgas 12 durch den Strömungsbereich des offenen Wabenraums.
In flue gas channel 6, flue gas 12 streams through the streaming region of the open honeycomb space.
EuroPat v2

Diese Dichtlippen 29, 30 definieren den Strömungsbereich des Kraftstoffes im Bereich des Heizungsträgers.
These sealing lips 29, 30 define the flow area of the fuel in the area of the heating support.
EuroPat v2