Übersetzung für "Strafrechtliche verurteilung" in Englisch
																						Die
																											an
																											die
																											Äußerung
																											anknüpfende
																											strafrechtliche
																											Verurteilung
																											greift
																											in
																											das
																											Grundrecht
																											ein.
																		
			
				
																						The
																											criminal
																											conviction
																											based
																											on
																											that
																											fact
																											interferes
																											with
																											the
																											freedom
																											of
																											expression.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											strafrechtliche
																											Verurteilung
																											der
																											Beschwerdeführerin
																											greift
																											in
																											dieses
																											Grundrecht
																											ein.
																		
			
				
																						The
																											criminal
																											conviction
																											based
																											on
																											that
																											fact
																											interferes
																											with
																											the
																											freedom
																											of
																											expression.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Existiert
																											denn
																											das
																											Opfer
																											nur
																											dann,
																											wenn
																											es
																											eine
																											strafrechtliche
																											Verurteilung
																											gab?
																		
			
				
																						Does
																											the
																											victim
																											exist
																											only
																											because
																											there
																											is
																											a
																											penal
																											conviction?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											zielt
																											auf
																											strafrechtliche
																											Verfolgung
																											und
																											Verurteilung
																											und
																											in
																											der
																											Konsequenz
																											auf
																											Bestrafung
																											der
																											Angreifer_in
																											ab.
																		
			
				
																						Retribution
																											via
																											criminal
																											law
																											is
																											aimed
																											at
																											criminal
																											prosecution
																											and
																											conviction
																											and
																											results
																											in
																											the
																											punishment
																											of
																											the
																											assailants.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											sind
																											der
																											Ansicht,
																											dass
																											auf
																											Gemeinschaftsebene
																											unbedingt
																											Rechtvorschriften
																											erlassen
																											und
																											die
																											Zusammenarbeit
																											ausgebaut
																											werden
																											müssen,
																											um
																											Umweltstraftaten
																											besser
																											zu
																											verhindern
																											und
																											zu
																											verfolgen
																											sowie
																											eine
																											strafrechtliche
																											Verurteilung
																											der
																											Täter
																											sicherzustellen.
																		
			
				
																						The
																											Member
																											States
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											think
																											it
																											important
																											that
																											laws
																											and
																											cooperation
																											should
																											be
																											developed
																											within
																											the
																											EU
																											framework
																											to
																											prevent
																											and
																											investigate
																											environmental
																											crimes
																											and
																											enforce
																											penal
																											responsibility.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											die
																											erforderliche
																											Zuverlässigkeit
																											betrifft,
																											so
																											ist
																											es
																											zur
																											wirksamen
																											Gesundung
																											des
																											Marktes
																											notwendig,
																											daß
																											der
																											Zugang
																											zum
																											Beruf
																											des
																											Kraftverkehrsunternehmers
																											und
																											dessen
																											Ausübung
																											einheitlich
																											davon
																											abhängig
																											gemacht
																											werden,
																											daß
																											gegen
																											den
																											Bewerber
																											keine
																											schwere
																											strafrechtliche
																											Verurteilung,
																											auch
																											wegen
																											Verstößen
																											im
																											Bereich
																											der
																											wirtschaftlichen
																											Betätigung,
																											erfolgt
																											ist,
																											daß
																											ihm
																											nicht
																											die
																											Eignung
																											für
																											den
																											Beruf
																											abgesprochen
																											wurde
																											und
																											daß
																											er
																											die
																											Vorschriften
																											für
																											das
																											Kraftverkehrsunternehmergewerbe
																											eingehalten
																											hat.
																		
			
				
																						Whereas,
																											as
																											regards
																											the
																											good-repute
																											requirement,
																											it
																											is
																											necessary,
																											in
																											order
																											effectively
																											to
																											reorganize
																											the
																											market,
																											to
																											make
																											admission
																											to
																											the
																											pursuit
																											of
																											the
																											occupation
																											of
																											road
																											transport
																											operator
																											uniformly
																											conditional
																											on
																											the
																											applicant
																											having
																											no
																											convictions
																											for
																											serious
																											criminal
																											offences,
																											including
																											offences
																											of
																											a
																											commercial
																											nature,
																											not
																											having
																											been
																											declared
																											unfit
																											to
																											pursue
																											the
																											occupation
																											and
																											on
																											compliance
																											with
																											the
																											regulations
																											applicable
																											to
																											the
																											occupation
																											of
																											road
																											transport
																											operator;
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						In
																											einigen
																											wenigen
																											Bereichen
																											bestehen
																											allerdings
																											weiterhin
																											Bedenken,
																											u.
																											a.
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Korruptionsrisiken
																											auf
																											lokaler
																											Ebene
																											und
																											auf
																											die
																											Lücken
																											in
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											über
																											die
																											strafrechtliche
																											Verfolgung
																											und
																											Verurteilung
																											schwedischer
																											Unternehmen
																											wegen
																											Auslandsbestechung.
																		
			
				
																						However,
																											a
																											few
																											areas
																											of
																											concern
																											remain
																											such
																											as
																											corruption
																											risks
																											at
																											local
																											levels
																											and
																											gaps
																											in
																											the
																											Swedish
																											framework
																											for
																											prosecuting
																											and
																											sentencing
																											Swedish
																											corporations
																											on
																											grounds
																											of
																											foreign
																											bribery.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nur
																											die
																											deutsche
																											Regelung
																											über
																											die
																											Ausweisung
																											von
																											Unionsbürgern
																											mit
																											befristetem
																											Aufenthaltstitel
																											lasse
																											nicht
																											klar
																											genug
																											erkennen,
																											dass
																											die
																											Ausweisung
																											nur
																											dann
																											mit
																											Gründen
																											der
																											öffentlichen
																											Ordnung
																											gerechtfertigt
																											werden
																											könne,
																											wenn
																											eine
																											tatsächliche
																											und
																											hinreichend
																											schwere
																											Gefährdung
																											vorliege,
																											die
																											ein
																											Grundinteresse
																											der
																											Gesellschaft
																											berühre,
																											mithin
																											eine
																											strafrechtliche
																											Verurteilung
																											für
																											sich
																											allein
																											nicht
																											genüge.
																		
			
				
																						It
																											is
																											only
																											the
																											German
																											rules
																											governing
																											the
																											deportation
																											of
																											citizens
																											of
																											the
																											Union
																											with
																											temporary
																											residence
																											entitlement
																											that
																											do
																											not
																											indicate
																											with
																											sufficient
																											clarity
																											that
																											deportation
																											can
																											be
																											justified
																											on
																											public-policy
																											grounds
																											only
																											if
																											there
																											is
																											a
																											real
																											and
																											sufficiently
																											serious
																											threat
																											affecting
																											a
																											fundamental
																											interest
																											of
																											society;
																											a
																											criminal
																											conviction
																											in
																											se
																											is
																											for
																											that
																											reason
																											not
																											sufficient.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Somit
																											darf
																											eine
																											strafrechtliche
																											Verurteilung
																											nur
																											insoweit
																											berücksichtigt
																											werden,
																											als
																											die
																											ihr
																											zugrunde
																											liegenden
																											Umstände
																											ein
																											persönliches
																											Verhalten
																											erkennen
																											lassen,
																											das
																											eine
																											gegenwärtige
																											Gefährdung
																											der
																											öffentlichen
																											Ordnung
																											darstellt.
																		
			
				
																						It
																											follows
																											that
																											the
																											existence
																											of
																											a
																											previous
																											criminal
																											conviction
																											can,
																											therefore,
																											only
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											in
																											so
																											far
																											as
																											the
																											circumstances
																											which
																											gave
																											rise
																											to
																											that
																											conviction
																											are
																											evidence
																											of
																											personal
																											conduct
																											constituting
																											a
																											present
																											threat
																											to
																											the
																											requirements
																											of
																											public
																											policy.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											strafrechtliche
																											Verurteilung
																											wegen
																											Marktmissbrauchs
																											ist
																											oft
																											von
																											einer
																											intensiven
																											Medienberichterstattung
																											begleitet,
																											was
																											auf
																											mögliche
																											Täter
																											abschreckend
																											wirken
																											kann,
																											da
																											dies
																											der
																											Öffentlichkeit
																											die
																											Entschlossenheit
																											der
																											Behörden
																											bei
																											der
																											Bekämpfung
																											des
																											Marktmissbrauchs
																											deutlich
																											macht.
																		
			
				
																						Convictions
																											for
																											market
																											abuse
																											offences
																											under
																											criminal
																											law
																											often
																											result
																											in
																											extensive
																											media
																											coverage,
																											which
																											helps
																											to
																											deter
																											potential
																											offenders,
																											as
																											it
																											draws
																											public
																											attention
																											to
																											the
																											commitment
																											of
																											competent
																											authorities
																											to
																											tackling
																											market
																											abuse.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Vermögensgegenstände
																											können
																											auch
																											dann
																											eingezogen
																											werden,
																											wenn
																											eine
																											strafrechtliche
																											Verurteilung
																											wegen
																											Tod,
																											dauernder
																											Erkrankung
																											oder
																											Flucht
																											der
																											beschuldigten
																											Person
																											nicht
																											möglich
																											ist
																											(Einziehung
																											ohne
																											vorherige
																											Verurteilung
																											in
																											begrenzten
																											Fällen).
																		
			
				
																						Allow
																											confiscation
																											of
																											assets
																											where
																											a
																											criminal
																											conviction
																											is
																											not
																											possible
																											because
																											the
																											suspect
																											is
																											dead,
																											permanently
																											ill
																											or
																											has
																											fled
																											(limited
																											non-conviction
																											based
																											confiscation).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hinsichtlich
																											der
																											berechtigten
																											speziellen
																											Maßnahmen
																											aus
																											Gründen
																											der
																											öffentlichen
																											Ordnung
																											hat
																											die
																											Kommission
																											zahlreiche
																											Fehlinterpretationen
																											festgestellt,
																											wie
																											etwa
																											die
																											strafrechtliche
																											Verurteilung,
																											die
																											systematische
																											Abschiebungen
																											und
																											Ausweisungen
																											rechtfertigt.
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											special
																											measures
																											justified
																											in
																											the
																											name
																											of
																											public
																											order,
																											the
																											Commission
																											gives
																											examples
																											of
																											many
																											cases
																											of
																											incorrect
																											interpretations,
																											such
																											as
																											criminal
																											convictions
																											that
																											justify
																											systematic
																											deportation
																											and
																											expulsion.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Eine
																											strafrechtliche
																											Verurteilung
																											für
																											ein
																											leichtes
																											Vergehen
																											ist
																											als
																											solche
																											noch
																											kein
																											Grund
																											für
																											eine
																											automatische
																											Ausweisung.
																		
			
				
																						Criminal
																											convictions
																											for
																											minor
																											offences
																											are
																											not
																											in
																											themselves
																											adequate
																											grounds
																											for
																											automatic
																											expulsion.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Ergebnis
																											sei
																											festzustellen,
																											daß
																											die
																											antragstellende
																											Partei
																											in
																											beiden
																											Fällen
																											die
																											Durchführung
																											eines
																											Strafverfahrens
																											gegen
																											den
																											Beschuldigten
																											beabsichtige
																											und
																											daß
																											die
																											von
																											dem
																											Nebenkläger
																											aufgewendeten
																											Kosten
																											die
																											strafrechtliche
																											Verfolgung
																											und
																											Verurteilung
																											der
																											Beschuldigten
																											zum
																											Ziel
																											gehabt
																											hätten.
																		
			
				
																						He
																											concluded
																											that
																											in
																											both
																											cases
																											the
																											victim's
																											intention
																											was
																											to
																											undertake
																											criminal
																											proceedings
																											against
																											the
																											author
																											of
																											the
																											offence
																											and
																											that
																											the
																											purpose
																											of
																											the
																											costs
																											incurred
																											by
																											Sperber
																											was
																											to
																											secure
																											the
																											conviction
																											and
																											sentencing
																											of
																											Pfeifer
																											under
																											the
																											criminal
																											law.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											die
																											Schuld
																											der
																											Frau
																											bewiesen
																											ist,
																											droht
																											ihr
																											eine
																											strafrechtliche
																											Verurteilung
																											in
																											Form
																											einer
																											Freiheitsstrafe
																											von
																											3
																											bis
																											7
																											Jahren.
																		
			
				
																						If
																											the
																											woman’s
																											guilt
																											is
																											proved,
																											she
																											faces
																											criminal
																											punishment
																											in
																											the
																											form
																											of
																											imprisonment
																											for
																											a
																											term
																											of
																											3
																											to
																											7
																											years.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											habe
																											keine
																											strafrechtliche
																											Verurteilung,
																											die
																											eine
																											Gefängnisstrafe
																											von
																											12
																											Monaten
																											oder
																											länger
																											mit
																											sich
																											zog
																											(abgesessen
																											oder
																											nicht
																											abgesessen)
																		
			
				
																						I
																											don't
																											have
																											any
																											criminal
																											conviction
																											of
																											12
																											months
																											jail
																											time
																											(served
																											or
																											not
																											served)
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Ich
																											will
																											auch
																											sonst
																											nicht
																											mehr
																											viel
																											dazu
																											sagen,
																											denn
																											wenn
																											für
																											einen
																											“durchschnittlichen
																											Betrachter”
																											(wer
																											immer
																											das
																											sein
																											mag…)
																											eine
																											Verwechslung
																											(!)
																											mit
																											dem
																											Original
																											lediglich
																											möglich
																											(!)
																											sein
																											muss,
																											um
																											für
																											eine
																											strafrechtliche
																											Verurteilung
																											hinzureichen,
																											so
																											spricht
																											dies
																											für
																											oder
																											besser
																											gegen
																											sich
																											selbst.
																		
			
				
																						I
																											do
																											not
																											want
																											to
																											say
																											much
																											else,
																											because
																											if
																											for
																											one
																											"average
																											person"
																											(who
																											can
																											be
																											always
																											...)
																											confusion
																											(!)
																											Only
																											possible
																											with
																											the
																											original
																											(!)
																											must
																											be
																											to
																											add
																											enough
																											for
																											a
																											criminal
																											conviction,
																											this
																											would
																											argue
																											for
																											or
																											against
																											better
																											themselves.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Hier
																											lauert
																											in
																											der
																											Praxis
																											noch
																											ein
																											folgenschweres
																											Problem
																											–
																											denn
																											wenn
																											die
																											Kartellabsprache
																											gleichzeitig
																											den
																											Tatbestand
																											des
																											Submissionsbetrugs
																											erfüllt,
																											droht
																											den
																											beteiligten
																											Mitarbeitern
																											des
																											Unternehmens
																											und
																											seinen
																											Vorständen
																											eine
																											strafrechtliche
																											Verurteilung,
																											unabhängig
																											vom
																											Kronzeugenschutz.
																		
			
				
																						In
																											practice,
																											this
																											still
																											entails
																											a
																											serious
																											problem
																											–
																											for
																											if
																											the
																											cartel
																											agreements
																											simultaneously
																											fulfil
																											the
																											criterion
																											of
																											a
																											submission
																											fraud,
																											the
																											involved
																											employees
																											of
																											the
																											enterprise
																											and
																											its
																											board
																											members
																											can
																											face
																											criminal
																											conviction,
																											notwithstanding
																											the
																											protection
																											of
																											leniency
																											applicants.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Am
																											2.
																											Juli
																											beantragte
																											der
																											russische
																											Staatsanwalt
																											vier
																											Jahre
																											in
																											einer
																											allgemeinen
																											Regimekolonie
																											für
																											Balukh
																											aufgrund
																											einer
																											Störung
																											der
																											Gefängnisarbeit,
																											wobei
																											auch
																											seine
																											erste
																											strafrechtliche
																											Verurteilung
																											in
																											Betracht
																											gezogen
																											wird
																											–
																											6
																											Jahre
																											in
																											einer
																											Kolonie
																											des
																											allgemeinen
																											Regimes
																											und
																											eine
																											Geldstrafe
																											von
																											10.000
																											Rubel
																											(4.000
																											Griwna)
																		
			
				
																						On
																											July
																											2nd,
																											the
																											Russian
																											prosecutor
																											requested
																											four
																											years
																											of
																											a
																											general
																											regime
																											colony
																											for
																											Balukh
																											on
																											the
																											charge
																											of
																											disrupting
																											the
																											prison
																											station
																											work,
																											and
																											taking
																											his
																											first
																											criminal
																											sentence
																											into
																											account
																											–
																											6
																											years
																											in
																											a
																											general-regime
																											colony
																											and
																											a
																											fine
																											of
																											10,000
																											rubles
																											(4,000
																											hryvnia)
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Daten
																											beziehen
																											sich
																											auf
																											Rasse,
																											ethnische
																											Zugehörigkeit,
																											politische
																											Einstellung,
																											philosophischen
																											Glauben,
																											Religion,
																											Konfession
																											und
																											sonstige
																											Glaubensrichtungen,
																											Aussehen,
																											Mitgliedschaft
																											in
																											Vereinen,
																											Stiftungen
																											oder
																											Gewerkschaften,
																											Gesundheit,
																											Sexualleben,
																											strafrechtliche
																											Verurteilung
																											und
																											Sicherheitsmaßnahmen
																											sowie
																											biometrische
																											und
																											genetische
																											Daten.
																		
			
				
																						This
																											data
																											includes
																											race,
																											ethnicity,
																											political
																											beliefs,
																											philosophical
																											beliefs,
																											religion,
																											sect
																											or
																											other
																											beliefs,
																											clothing,
																											foundation
																											or
																											trade
																											union
																											membership,
																											health,
																											sexual
																											life,
																											criminal
																											convictions
																											and
																											security
																											measures,
																											and
																											biometric
																											and
																											genetic
																											data.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Denn
																											eines
																											ist
																											sicher,
																											bürgerliche
																											Maßnahmen,
																											wie
																											die
																											strafrechtliche
																											Verurteilung
																											von
																											Vergewaltigung
																											zu
																											erleichtern,
																											würden
																											hauptsächlich
																											dazu
																											benutzt
																											werden,
																											Dalits,
																											Moslems
																											und
																											allgemein
																											die
																											Armen
																											zu
																											verfolgen,
																											die
																											oft
																											für
																											Vergewaltigungen
																											und
																											andere
																											Verbrechen
																											bestraft
																											werden,
																											die
																											von
																											Angehörigen
																											der
																											herrschenden
																											Kasten
																											und
																											den
																											Bullen
																											begangen
																											werden.
																		
			
				
																						Make
																											no
																											mistake,
																											bourgeois
																											measures
																											to
																											make
																											it
																											easier
																											to
																											obtain
																											convictions
																											for
																											rape
																											will
																											be
																											used
																											primarily
																											to
																											convict
																											dalits,
																											Muslims
																											and
																											the
																											poor
																											in
																											general,
																											who
																											are
																											often
																											punished
																											for
																											rape
																											and
																											other
																											crimes
																											committed
																											by
																											members
																											of
																											dominant
																											castes
																											and
																											the
																											police.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1