Übersetzung für "Strukturbildend" in Englisch

Vorzugsweise sind die Bindeschussfäden strukturbildend und integraler Bestandteil der ersten Gewebelage.
Preferably the binder wefts form a structure and are integral part of the first fabric layer.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass die Bindefäden in der ersten Gewebelage 101 strukturbildend sind.
This means that the binder threads in the first fabric layer 101 form a structure.
EuroPat v2

Die zum Aufbau verwendeten Proteine sind strukturbildend, können aber auch aktivitätstragend sein.
The proteins used in building up are structure-forming, but may also be activity-bearing.
EuroPat v2

Da für diese Flächen in der Regel keine Zahlungs­ansprüche nach der GAP bestehen, weist der Ausschuss auf die schlechtere Wettbewerbspo­sition bei der Bewirtschaftung dieser Flächen hin und betont, dass eine gezielte Verwendung der Strukturfonds hier zu prüfen ist, um diese Flächen strukturbildend in den Regionen zu nutzen.
The Committee draws attention to the fact that their cultivation is less competitive as payments cannot usually be claimed for them under the CAP and it urges that the possibility be explored of targeting Structural Funds so that these areas can contribute to structural improvement in the regions.
TildeMODEL v2018

Er fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedsländer auf, hier eine gezielte Verwendung der Strukturfonds zu prüfen, um diese Flächen strukturbildend und beschäftigungswirksam in den Regionen zu nutzen.
The Committee urges the Commission, the Council and the Member States to explore the possibility of targeting Structural Funds in order to enable this type of land to be used in such a way as to bring structural benefits and promote employment in the regions.
TildeMODEL v2018

Builder sollen zu der für den Waschprozeß notwendigen Alkalität beitragen, ein hohes Aufnahmevermögen für Tenside zeigen, die Wirksamkeit der Tenside verbessern, positive Beiträge zu den Eigenschaften der Feststoffprodukte beispielsweise in Pulverform liefern, und damit strukturbildend wirken oder auch die Staubproblematik senken.
Builders are intended to contribute towards the alkalinity required for the washing process, to show a high absorption capacity for surfactants, to improve the effectiveness of surfactants, to make positive contributions to the properties of solid products, for example in powder form, and hence to have a structure-building effect or even to ease dust emission problems.
EuroPat v2

Solche Treibmittel, die sich nicht rückstandsfrei in ein Gas umwandeln, hinterlassen in der ausgehärteten Zellstoffmasse einen festen Rückstand, der strukturbildend ist und damit die Festigkeit der erzeugten Schaumkörper erhöht.
Expanding agents which cannot be completely converted into a gas without leaving behind a residue leave in the hardened pulp mass a solid residue forming a structure. This solid residue will result in increasing the strength of the foam bodies produced.
EuroPat v2

Neben dem titelgebenden Alphabet selbst, nach dem die Anfangsbuchstaben der vierzehn Abschnitte des Buches angeordnet sind, ist die so genannte Fibonacci-Folge strukturbildend, bei der jede Zahl aus der Summe der beiden vorangehenden besteht.
In addition to the alphabet itself – which gives the book its title and provides a logical arrangement for its fourteen sections –, the structure is generated by the so-called Fibonacci series, in which every number consists of the sum of the preceding two.
ParaCrawl v7.1

Wenngleich sie nicht strukturbildend sind, können sie einen großen Einfluss auf die M-M-Abstände nehmen, indem sie die Elektronendichten an den Metallen erhöhen oder erniedrigen.
Although they are not structure-forming, they may have a major influence on the M-M separations by increasing or reducing the electron densities on the metals.
EuroPat v2

Polysaccharide und deren Derivate sind gut geeignet für die Herstellung von Spezialpolymeren, da sie aus nachwachsenden Rohstoffen verfügbar, recycelbar, sehr gut modifizierbar, biokompatibel und strukturbildend sind.
Polysaccharides and their derivatives are well suited for the production of specialty polymers, as they are available from renewable resources, are recyclable, highly modifiable, are biocompatible, and structure-forming.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung werden solche Polymere zum Aufbau der Hüllschicht verwendet, die nicht nur strukturbildend, sondern auch aktivitätstragend sind.
In an advantageous embodiment of the invention, those polymers are used to build up the coat layer, which are not only structure-forming, but also, activity-bearing.
EuroPat v2

Das Klangbild seiner Musik ist dissonant und expressiv, berücksichtigt die Ordnung der Obertöne, wobei Mehr-Tonalität oft strukturbildend eingesetzt wird.
The sound of his music is dissonant and expressive, incorporates the order of the overtones, whereas multi-tonality is often used in a structuring way.
ParaCrawl v7.1

Cyberfeministin zu sein, erfordert auch, an der Struktur mitzuarbeiten, nicht bloß auf eine Konferenz zu gehen und ein Paper vorzulesen, sondern es bedeutet auch, sich um Geld zu kümmern, mal eine Website, eine Publikation oder Veranstaltung zu machen, also strukturbildend mitzuarbeiten.
On the contrary, it means to tend to financial matters, or to make a website, a publication or create an event - hence to engage in developing structures. 'Politics of dissent' is a very important term.
ParaCrawl v7.1