Übersetzung für "Tatsächlich" in Englisch

Er würde es tatsächlich ermöglichen, dass das VIS die Arbeit aufnimmt.
It would, indeed, allow the VIS to start operations.
Europarl v8

Der Rat ist also tatsächlich über diese Angelegenheit besorgt.
I see that the Council is indeed concerned about this matter.
Europarl v8

Tatsächlich vermittelt dies einen Wunsch nach Integration der einzelstaatlichen Souveränitäten.
In fact, this translates a desire for integration of state sovereignties.
Europarl v8

Sie machen ja tatsächlich einen netten Eindruck.
They look pretty nice indeed.
Europarl v8

Nun, tatsächlich sind es mehrere Dinge.
Several things, in fact.
Europarl v8

Tatsächlich ist in dieser geteilten Verwaltung ein Großteil unserer Probleme zu suchen.
The fact is, it is in this context of shared management that we have the largest number of problems.
Europarl v8

Tatsächlich fielen Isolation und Egoismus an jenem Tag des Vertrags von Rom.
In fact, isolation and egoism fell on that day of the Treaty of Rome.
Europarl v8

Es ist tatsächlich nach der Abstimmung, aber nicht direkt nach der Abstimmung.
It is in fact after the vote, but not immediately after the vote.
Europarl v8

Die getroffenen Maßnahmen haben sich tatsächlich als echtes Polster erwiesen.
In fact, there was a real cushion effect on the measures taken.
Europarl v8

Tatsächlich möchten die Landwirte, dass das Geld für Unterstützungsmechanismen eingesetzt wird.
In fact, the farmers want the money to be used for support mechanisms.
Europarl v8

Wer oder was wird tatsächlich irgendeine Kontrolle über diese Körperschaft ausüben?
Who or what will actually exercise any control over this body?
Europarl v8

Tatsächlich wird dies derzeit zu einer sehr schwierigen Frage.
In fact, it is becoming an extremely difficult matter.
Europarl v8

Also: Welche Strukturen wollen wir denn tatsächlich aufbauen?
Therefore, what structures do we actually want to set up?
Europarl v8

Es ist immerhin tatsächlich ein Fall von gesetzeswidrigem Verhalten.
After all, it is indeed a case of unlawful conduct.
Europarl v8

Tatsächlich bilden der Dollar und der Euro ein Duopol.
In fact, the dollar and the euro form a duopoly.
Europarl v8

Tatsächlich gab es jedoch auch nach der Erklärung im Juli noch neue Entdeckungen.
In fact, however, even after that statement in July, there were new discoveries.
Europarl v8

Tatsächlich sind bisher alle zentralistischen Pläne der EU gescheitert.
In fact, all centralised EU plans fail.
Europarl v8

Griechenland muss seinen Verpflichtungen nachkommen, indem es die Reformpläne tatsächlich umsetzt.
Greece will have to abide by its agreements by actually implementing the reform plans.
Europarl v8

Tatsächlich hat Europa einen sehr großen Betrag beigesteuert.
Indeed, Europe has contributed a very large amount.
Europarl v8

Tatsächlich ist ein weiteres EU-Lateinamerika-Treffen für nächsten Mai in Madrid anberaumt.
In fact, another EU-Latin America meeting is scheduled for next May in Madrid.
Europarl v8

Tatsächlich dauerten die Übersetzung und Veröffentlichung länger als die eigentlichen Verhandlungen.
In fact, the translation and publication took longer than the actual negotiations.
Europarl v8

Diese Beiträge waren tatsächlich einige Sekunden zu lang.
Those speeches did, indeed, run over by some seconds.
Europarl v8