Übersetzung für "Tiefenmaß" in Englisch
Die
Dicke
der
Lappen
9
entspricht
in
etwa
dem
Tiefenmaß
z
einer
Querschnittserbreiterung.
The
thickness
of
the
lugs
9
corresponds
approximately
to
the
depth
z
of
a
widening
of
the
cross-section.
EuroPat v2
Gießform
und
Dichtring
werden
axial
auf
das
geforderte
Tiefenmaß
gefügt.
Mold
and
sealing
ring
are
joined
axially
to
the
required
depth.
EuroPat v2
Besonders
in
diesem
Falle
kann
dann
die
Kerbe
10
auch
ein
gleichbleibendes
Tiefenmaß
aufweisen.
Especially
in
this
case,
the
notch
10
may
also
have
a
uniform
depth.
EuroPat v2
Das
traditionelle
Tiefenmaß
ist
der
nautische
„Faden“
(im
Englischen
Fathom).
The
traditional
unit
of
measurement
of
depth
is
the
“fathom”.
ParaCrawl v7.1
Der
äußere
umlaufende
Rand
24
des
Befestigungsflanschs
22
ist
zur
Türflügel-Innenseite
umgebogen,
wodurch
er
eine
flache
Vertiefung
26
in
der
Unterseite
des
Befestigungsflanschs
bildet,
in
welcher
eine
Futterplatte
28
aus
Kunststoff
angeordnet
ist,
deren
Dicke
etwas
stärker
als
das
Tiefenmaß
der
Vertiefung
26
bemessen
ist,
so
daß
bei
einem
an
einem
Türflügel
befestigten
Scharniergehäuse
18
also
zwischen
dem
Rand
24
des
Befestigungsflanschs
22
und
der
Türflügel-Innenseite
ein
umlaufender
Randstreifen
30
der
Futterplatte
28
sichtbar
ist.
The
outer
circumferential
margin
24
of
the
mounting
flange
22
is
bent
around
toward
the
inner
side
of
the
door,
thus
forming
a
shallow
recess
26
in
the
bottom
of
the
mounting
flange,
in
which
a
socket
plate
28
of
plastic
is
disposed,
whose
thickness
is
slightly
greater
than
the
depth
of
the
recess
26,
so
that,
in
a
hinge
housing
18
fastened
to
a
door,
a
circumferential
marginal
strip
30
of
the
socket
plate
28
is
visible
between
the
edge
24
of
the
mounting
flange
22
and
the
inside
of
the
door.
EuroPat v2
Das
Rohr
enthält,
wie
in
Figur
10
dargestellt,
eine
Ausdrehung
oder
Hinterdrehung
31,
deren
Tiefenmaß
dem
der
Rastelemente
30
entspricht,
so
daß
beim
Zusammenfügen
von
Rohr
2
und
Bogen
5
nach
axialem
Einführen
der
Teile
über
die
Vertiefungen
12
und
nach
Verdrehen
der
beiden
Teile
eine
bajonettartige
Verbindung
zustande
kommt,
welche
bei
hängender
Montage
die
Axialkräfte
aufnimmt.
As
shown
in
FIG.
10,
the
pipe
contains
a
turned-out
section
or
machined
portion
31
whose
depth
dimensions
correspond
to
that
of
the
elements
30
so
that
when
the
part
2
and
the
elbow
5
are
joined,
a
bayonet-like
connection
will
occur
after
axial
introduction
of
the
parts
via
the
depression
12
and
after
turning
the
two
parts
relative
to
each
other.
This
bayonet-like
connection
absorbs
the
axial
force
given
suspended
assemblies.
EuroPat v2
In
diese
Einformung
98
taucht
hierbei
die
jene
Kolbenscheibe
78
haltende
Kolbenstangenmutter
73
in
Endlage
III
ein,
wodurch
die
Hublänge
um
das
Tiefenmaß
k
der
Einformung
98
verlängert
wird.
With
that
arrangement,
the
piston
rod
nut
73
which
holds
the
piston
disk
78
extends
into
the
recess
98
in
the
limit
position
III,
whereby
the
stroke
length
is
increased
by
the
depth
dimension
k
of
the
recess
98.
EuroPat v2
Figur
5
ist
ferner
zu
entnehmen,
daß
das
Oberteil
104'
des
Check-Out-Platzes
100'
ein
Tiefenmaß
aufweist,
das
der
Breite
von
handelsüblichen
Warentransportbändern
170,
172
entspricht.
It
can
also
be
seen
from
FIG.
5
that
the
upper
part
104'
of
the
check-out
terminal
100'
has
a
depth
dimension
which
corresponds
to
the
width
of
commercially
available
goods
conveyor
belts
170,
172.
EuroPat v2
Der
Verschleiß,
d.h.
der
relevante
Kolbenhub
kann
in
Abhängigkeit
vom
konstruktiven
Aufbau
der
Einrichtung
einerseits
unmittelbar
an
der
Spindel
abgelesen
und
andererseits
durch
das
Tiefenmaß
eines
von
außen
anzusetzenden
Meßschiebers
ermittelt
werden.
Depending
on
the
constructive
design
of
the
arrangement,
the
wear
or
in
other
words
the
relevant
piston
stroke
can
be
read
directly
from
the
spindle,
on
the
one
hand,
and
on
the
other
ascertained
from
the
depth
gauge
of
a
measuring
slide
to
be
positioned
against
it
from
outside.
EuroPat v2
Verpackungseinrichtung
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Abmessung
des
Traggerüsts
(1)
der
Europalettengröße
entspricht,
die
ein
Breitenmaß
von
1000
mm,
ein
Höhenmaß
von
1092
mm
und
ein
Tiefenmaß
von
1200
mm
vorsieht.
Packaging
device,
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
dimensions
of
the
support
frame
have
a
width
of
1000
mm,
a
height
of
1092
mm
and
a
depth
of
1200
mm.
EuroPat v2
Hierzu
wird
das
freie
Ende
64
der
Taststange
60
bis
in
den
Bohrungsgrund
eingeschoben,
worauf
mit
Hilfe
des
Tastbolzens
16
das
Tiefenmaß
t
ermittelt
werden
kann.
For
this
purpose,
the
free
end
64
of
the
sensor
rod
60
is
inserted
all
the
way
to
the
bottom
of
the
hole
whereupon
the
depth
t
can
be
determined
by
means
of
the
sensor
pin
16.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
kann
noch
dadurch
verbessert
werden,
daß
mindestens
im
Übergangsbereich
zwischen
der
nicht
perforierten
Umfangszone
und
den
perforierten
Randzonen
Radialnuten
vorgesehen
sind,
wobei
das
Tiefenmaß
der
Nuten
größer
sein
sollte
als
das
der
Radialnuten.
This
effect
can
be
improved
further
in
that
at
least
in
the
transition
region
between
the
non-perforated
circumferential
zone
and
the
perforated
marginal
zones,
radial
grooves
are
provided,
the
depth
of
the
grooves
perferably
being
deeper
than
that
of
the
radial
grooves.
EuroPat v2
Sohle
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
größte
Tiefenmaß
der
Vertiefungen
etwa
3
mm
beträgt.
The
base
of
claim
1,
wherein
the
maximum
depth
of
said
recesses
is
approximately
3
mm.
EuroPat v2
Das
Tiefenmaß
ist
dabei
festgelegt
und
entspricht
wie
bei
den
vorgenannten
Ausführungsformen
in
etwa
einer
Papierstärke,
für
die
der
Einsatz
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
sinnvoll
ist.
The
depth
measurement
is
determined
and
approximately
corresponds,
as
in
the
aforedescribed
embodiments,
to
the
thickness
of
one
sheet
of
paper
for
which
the
use
of
the
device
according
to
the
invention
is
meaningful
or
sensible.
EuroPat v2
Es
kann
vorgesehen
sein,
dass
ein
Dichtring
am
Innenumfang
der
Umfangsdichtung
Einrichtungen
zur
Fixierung
einer
Gießform
in
wenigstens
einem
Tiefenmaß
aufweist.
Provision
can
be
made
that
a
sealing
ring
has,
on
the
inner
circumference
of
the
peripheral
seal,
means
for
fixing
a
mold
in
at
least
one
defined
depth
dimension.
EuroPat v2
Man
erkennt,
dass
der
Durchstoßungspunkt
D
deutlich
stärker
bei
einer
Augenbewegung
verschoben
wird
als
das
Pupillenzentrum
P,
wobei
der
Unterschied
zwischen
den
Verschiebemaßen
a,
b
von
der
Tiefe
der
Vorderkammer
44
und
der
Dicke
der
Hornhaut
12,
also
insgesamt
vom
Tiefenmaß
d,
abhängt.
It
can
be
seen
that,
in
the
case
of
an
eye
movement,
the
piercing
point
D
is
displaced
to
a
significantly
greater
extent
than
the
pupil
centre
P,
the
difference
between
the
displacement
dimensions
a,
b
being
dependent
on
the
depth
of
the
anterior
chamber
44
and
the
thickness
of
the
cornea
12,
i.e.,
in
total,
on
the
depth
dimension
d.
EuroPat v2
Auch
größere
Teilchen,
die
ein
Tiefenmaß
des
Näpfchens
von
beispielsweise
40
µm
überschreiten,
können
so
entlang
der
Diagonale
DL
ausgerichtet
leicht
im
Näpfchen
11
Platz
finden
und
beim
Druck
auf
einen
Tampon
oder
direkt
auf
die
Papierschicht
3
gebracht
werden.
Larger
particles
that
exceed
a
depth
of
the
well
of,
for
example,
40
?m,
can
when
aligned
along
the
diagonal
(DL),
easily
be
accommodated
in
the
well
11
and
can
be
applied
to
a
pad
or
directly
to
the
paper
layer
3
upon
printing.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ist
von
der
Geometrie
her
jede
Nutform
geeignet,
sofern
das
für
die
grösstmögliche
Wirkung
massgebliche
optimale
Tiefenmass
gebührend
eingehalten
wird.
Fundamentally
any
shape
of
groove
is
suitable
as
far
as
the
geometry
is
concerned,
provided
the
optimum
depth
critical
for
the
maximum
possible
effect
is
appropriately
maintained.
EuroPat v2