Übersetzung für "Transmission filter" in Englisch

Die Transmission der vier Filter als Funktion der Wellenlänge 1 seien T 1 (?), T 2 (?), T 3 (?) und T 4 (?).
The transmissions of the four filters as functions of the wavelength ? are T1 (?), T2 (?), T3 (?) and T4 (?).
EuroPat v2

Dieses Modul nutzt einen speziellen Filter (Transmission bei 548 und 610 nm, Bandbreite je 10 nm) in der Beleuchtung einer Funduskamera, eine Farb-CCD-Kamera zur Bildaufnahme sowie eine spezielle Software zur Gefäßerkennung und zur Berechnung der O2-Sättigung.
This module uses a special filter (transmission at 548 and 610 nm, bandwidth 10nm). Fundus images were acquired by a colour CCD camera and special software was used for vessels tracking and calculation of their haemoglobin oxygen saturation.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt sich dadurch, dass mit einer Lichtquelle (Y=100) die Helligkeit dieser bei Transmission durch den Filter nahe an Y=100 heranreicht.
This is manifested in the fact that the brightness of these in transmission through the filter reaches almost Y=100 with a light source (Y=100).
EuroPat v2

Dank der hohe Transmission unserer Filter und der hohen Reflexion unserer UV-Spiegel lässt sich mit diesen Komponenten der Wirkungsgrad von Bräunungsgeräten verbessern.
Thanks to the high transmission of our filters and the high reflection of our UV-mirrors the effectiveness of sun tanning devices can be enhanced with these components.
ParaCrawl v7.1

Für die bestmögliche Ausbeute der wertvollen nächtlichen Beobachtungszeit ist natürlich eine maximale Transmission der Filter erforderlich: Die garantierte Transmission der neuen Schmalband-Linienfilter beträgt 90%, die typische Transmission der ausgelieferten Filter beträgt 96%.
To get the maximum from the valuable observation time you need filters with the highest transmission possible. We do guarantee a transmission of 90%, but typically the transmission is as high as 96% .
ParaCrawl v7.1

Die rote Linie zeigt die Transmission des Filters.
The red line shows the transmission of the filter.
CCAligned v1

Eine einstellbare Transmission des optischen Filters ermöglicht es, den Dynamikbereich des Farbbildsensors wesentlich zu erhöhen.
An adjustable transmission of the optical filters allows to significantly increase the dynamic range of the color image sensor.
EuroPat v2

Bildwiedergaberöhre nach einem der Ansprüche 1, 2, 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, dass das Filter eine Transmission von mehr als 75% für Licht mit einer Wellenlänge zwischen 410 und 420 nm und zwischen 435 und 445 nm hat, dass die Transmission des Filters zwischen 445 und 530 nm auf weniger als 15% bei 530 nm abnimmt und dass das Filter eine Transmission von weniger als 10% zwischen 540 und 560 nm zwischen 580 und 600 nm und zwischen 610 und 630 nm hat.
A display tube as claimed in claim 1, characterized in that the filter has a transmission of more than 75% for light having a wavelength between 410 and 420 nm and between 435 and 445 nm, the transmission of the filter decreases between 445 and 530 nm to smaller than 15% at 530 nm, and the filter has a transmission of less than 10% between 540 and 560 nm, between 580 and 600 nm and between 610 and 630 nm.
EuroPat v2

Bildwiedergaberöhre nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Transmission des Filters zwischen 445 und 530 nm auf weniger als 10% bei 530 nm abnimmt.
A display tube as claimed in claim 5, characterized in that the transmission of the filter decreases between 445 and 530 nm to smaller than 10% at 530 nm.
EuroPat v2

Die mit den einzelnen Filtern ermittelten Signalspektren werden dann durch das mit der leeren Öffnung ermittelte Signalspektrum dividiert, was die Transmissionen der Filter liefert.
The signal spectra determined with the individual filters are then divided by the signal spectrum obtained with the empty opening, whereby the transmissions of the filters are provided.
EuroPat v2

Aufgetragen ist als Abszisse der spektrale Frequenzbereich des empfangenen Nachrichtensignales in THz und als Ordinate die Transmission des Filters, d.h. der Anteil eines einfallenden Lichtsignales, der durch den Filter transmittiert.
The abscissa represents the spectral frequency range of the received signal in THz, and the ordinate represents the filter transmission, i.e., the portion of an incident light signal which is transmitted through the filter.
EuroPat v2

In einem vorteilhaften Ausführungsbeispiel lag die Transmission des Filters 209 im sichtbaren Bereich (maximale Durchlässigkeit lag bei 400 nm), während die Transmission des Filters 210 im nahen Infrarotbereich (maximale Durchlässigkeit lag bei 800 nm).
In one advantageous embodiment, filter 209 had a passband in the visible range (maximum transmissivity at 400 nm), while the passband of filter 210 is in the near infrared range (maximum transmissivity at 800 nm).
EuroPat v2

Wenn ausserdem die Transmission des Filters zwischen 445 und 530 nm auf weniger als 10% bei 530 nm abnimmt, bekommt man eine tiefere blaue Farbe mit niedrigeren x- und y-Werten im IEC-Farbdreieck.
If in addition the transmission of the filter decreases between 445 and 530 nm to smaller than 10% at 530 nm, a deeper blue colour is obtained, with lower x and y values in the C.I.E. colour triangle.
EuroPat v2

Die Transmission des Filters ist vorzugsweise dadurch gekennzeichnet, dass das Filter eine Transmission von mehr als 75% für Licht mit einer Wellenlänge zwischen 410 und 420 nm und zwischen 435 und 445 nm besitzt, dass die Transmission des Filters zwischen 445 und 530 nm auf weniger als 15% bei 530 nm abnimmt, und dass das Filter eine Transmission von weniger als 10% zwischen 540 und 560 nm, zwischen 580 und 600 nm und zwischen 610 und 630 nm hat.
The transmission of the filter is preferably characterized in that the filter has a transmission of more than 75% for light having a wavelength between 410 and 420 nm and between 435 and 445 nm, the transmission of the filter decreases between 445 and 530 nm to smaller than 15% at 530 nm, and the filter has a transmission for less than 10% between 540 and 560 nm, between 580 and 600 nm and between 610 and 630 nm.
EuroPat v2

Weiter bevorzugt umfasst das adaptive Filter ein Hochpassfilter (insbesondere nimmt die Transmission des Filters mit der Frequenz stetig zu) und/oder ein Bandpassfilter (insbesondere zur Selektion eines bestimmten Tiefenbereichs) und/oder einen Kerbfilter (insbesondere in Form eines Bandsperre zur Unterdrückung von starken Rückstreuspitzen an der Probenoberfläche) und/oder eine breitbandige Verstärkungseinheit (insbesondere um unter anderem die niedrigen Signalanteile bei großen Messtiefen stärker zu gewichten, während andere Signalanteile mittels weiterer Filterkomponenten gedämpft bzw. unterdrückt werden können).
Furthermore, the adaptive filter preferably comprises a high-pass filter (in particular the transmission of the filter continuously increases with the frequency) and/or a bandpass filter (in particular for selection of a specific depth range) and/or a notch filter (in particular in the form of a bandstop filter for suppressing strong backscattering peaks at the sample surface) and/or a broadband amplification unit (in particular to, inter alia, weight the lesser signal fractions more strongly at greater measurement depths, while other signal fractions can be damped or suppressed by means of further filter components).
EuroPat v2

Dadurch können sich die Finesse und damit die Transmission des Filters bzw. der beiden Spiegelflächen derart verändern, dass die Qualität der Filterung abnimmt und somit mehr Licht vom Filter absorbiert wird.
As a result, the finesse and thus the transmission of the filter or of the two mirror surfaces can vary in such a way that the quality of the filtering decreases and more light is thus absorbed by the filter.
EuroPat v2

Wenn dieses Filter bei der Auflicht-Fluoreszenzbeleuchtung eingeschwenkt wird, wird zunächst bei einer Fluoreszenzanregung der Probe mit blauem Licht (BP 470/40), also beispielsweise zwischen 450 nm und 490 nm, dieses blaue Licht auf dem Weg durch die Probe zur Weißlicht-LED der Durchlichtbeleuchtungseinrichtung um etwa den Faktor 10 reduziert (vgl. erstes Transmissionsminimum des Transmissionsverlauf gemäß Figur 2), da die mittlere Transmission des Filters in diesem Wellenlängenbereich etwa 10% ist.
When this filter is pivoted in during incident light fluorescence illumination, during fluorescence excitation of the sample by means of blue light (BP 470/40), that is to say for example between 450 nm and 490 nm, this blue light is initially reduced by a factor of about 10 (cf. first transmission minimum of the transmission profile according to FIG. 2) on the path through the sample to the white light LED of the transmitted light illumination means, since the average transmission of the filter in this wavelength range is approximately 10%.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird aber das in der Konversionsschicht der Weißlicht-LED noch entstehende, unerwünschte gelb-grüne Licht auf seinem Weg von der LED zurück zur Probe mindestens um den Faktor 5 reduziert (Transmission des Filters in diesem Wellenlängenbereich kleiner 20%).
At the same time, however, the undesired yellow-green light which still occurs in the conversion layer of the white light LED is reduced at least by a factor of 5 (transmission of the filter in this wavelength range less than 20%) on the path thereof from the LED back to the sample.
EuroPat v2

Dabei ist vorzugsweise vorgesehen, dass die Transmission des Filters im kurzwelligen Bereich der weiteren Spektralanteile größer als in deren langwelligem Bereich ist.
It is preferably provided that the transmission of the filter is greater in the short-wave range of the further spectral components than in their long-wave range.
EuroPat v2

Dabei erniedrigt sich die zentrale Wellenlänge des Transmissionsfensters bei der Transmission des Filters für die zentrale Transmissionswellenlänge, innerhalb eines spektralen Transmissionfensters im Verlauf der Bestrahlung.
In the process there is a decrease in the central wavelength of the transmission window in the transmission of the filter for the central transmission wavelength within a spectral transmission window in the course of the irradiation.
EuroPat v2

Scheinwerfer nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Transmission des Filters (6) im kurzwelligen Bereich der weiteren Spektralanteile größer als in deren langwelligem Bereich ist.
The headlight according to claim 4, wherein the transmission of the filter (6) is greater in the short-wave range of the further spectral components than in their long-wave range.
EuroPat v2

Der Anstieg der Flanke (Übergangsbereich) des Filters (Transmission von 10% nach 90% des Maximalwertes) erfolgt in einem Bereich von weniger als 40 nm.
The rise at the edge (transition range) of the filter (transmission of from 10% to 90% of the maximum value) occurs within a range of less than 40 nm.
EuroPat v2

Die Steuerung 110 der optischen Filter 106 kann ausgeführt sein, beispielsweise zu entscheiden, ob die Farbmatrix von Bild zu Bild geändert wird, ob die Transmission des optischen Filters 106 bei einem überbelichteten Sensorelement 104 reduziert wird, oder ob aus zwei nachfolgenden Bildern mit unterschiedlichen Farbfiltermasken mehr Originalwerte zur Berechnung des Gesamtbildes genutzt werden.
The control 110 of the optical filters 106 can be implemented to decide, for example, whether the color matrix is changed from image to image, whether the transmission of the optical filter 106 is reduced in an overexposed sensor element 104, or whether more original values from two subsequent images with different color image filter masks are used for calculating the overall image.
EuroPat v2

Beträgt die maximale Transmission des Filters beispielsweise 90%, dann beschreibt die Wellenlänge bei welcher der Filter 45% Transmission aufweist die obere und untere Grenze der Halbwertsbreite.
For example, if the maximum transmission of the filter is 90%, the wavelengths at which the filter achieves 45% transmission will define the upper and lower limits of the FWHM.
ParaCrawl v7.1