Übersetzung für "Trockenschichtstärke" in Englisch

Entsprechend Beispiel 1 wurden wäßrige Überzugsmittel bereitet und anodisch abgeschiedene Überzüge (25 µ Trockenschichtstärke) hergestellt.
Corresponding to Example 1, aqueous coating compositions were prepared and anodically deposited coatings were produced (25 ?m dry layer thickness).
EuroPat v2

Die Lösung wird dabei derart aufgebracht, daß die Trockenschichtstärke der photopolymerisierbaren Photoresistschicht nach dem Abdampfen des Lösungsmittels im allgemeinen im Bereich von 1 bis 200 / um, insbesondere von 10 bis 100 / um liegt.
The solution is applied in such a manner that, after the solvent has been evaporated off, the dry resist layer is in general from 1 to 200 ?m, in particular from 10 to 100 ?m, thick.
EuroPat v2

Die mit Initiator versetzten Proben werden mit einer Trockenschichtstärke von 30 µm auf eine 200 µm Aluminiumfolie aufgetragen.
The samples mixed with initiator are applied in a dry layer thickness of 30 ?m to a 200 ?m aluminium foil.
EuroPat v2

Die Lösung wird dabei derart aufgebracht, dass die Trockenschichtstärke der photopolymerisierbaren Photoresistschicht nach dem Abdampfen des Lösungsmittels im allgemeinen im Bereich von 1 bis 200 um, insbesondere von 10 bis 100 1 1m liegt.
The solution is applied in such a manner that, after the solvent has been evaporated off, the dry resist layer is in general from 1 to 200 ?m, in particular from 10 to 100 ?m, thick.
EuroPat v2

Nach Auftragen auf Holz (2 x 15 µ Trockenschichtstärke mit Zwischenschliff) wurden offenporige Beschichtungen erhalten, die nur sehr wenig in den Holzuntergrund penetrieren (gute Fülle).
Application to wood (2×15? dry layer thickness with sanding in between) produced open-pore coatings which show very little penetration into the wood substrate (good body).
EuroPat v2

Die Lacke werden mit einer Naßfilmschicht von 300 - 500 µm (entsprechend einer Trockenschichtstärke von 70 bis 120 µm) auf den Untergrund appliziert und 30 Minuten bei 80 °C im Umluftofen getrocknet.
The coatings are applied to the substrate in a wet film thickness of from 300-500 ?m (corresponding to a dry film thickness of from 70 to 120 ?m) and dried for 30 minutes at 80° C. in a circulating-air oven.
EuroPat v2

Die Lösung wird dabei derart aufgebracht, dass die Trockenschichtstärke der photopolymerisierbaren Photoresistschicht nach dem Abdampfen des Lösungsmittels im allgemeinen im Bereich von 1 bis 200 pm, insbesondere von 10 bis 100 um liegt.
The solution is applied in such a manner that, after the solvent has been evaporated off, the dry resist layer is in general from 1 to 200 ?m, in particular from 10 to 100 ?m, thick.
EuroPat v2

Auch weist dieses System einen Verlust der Nassschichtstärke zur Trockenschichtstärke auf, da die 13% Lösemittel bei der Trocknung / Aushärtung aus dem System verloren gehen.
This system, too, experiences a loss from the wet layer thickness to the dry layer thickness, because the 13% of solvent are lost from the system during the drying/curing process.
EuroPat v2

Die Trockenschichtstärke der Abdichtung muss insgesamt mindestens 1,0 mm betragen (entspricht einer Nassschichtstärke von 1,1 mm).
The total dry layer thickness of the sealing must reach at least 1.0 mm (correlating with a wet layer thickness of 1.1 mm).
ParaCrawl v7.1