Übersetzung für "Trockenschichtstärke" in Englisch
Entsprechend
Beispiel
1
wurden
wäßrige
Überzugsmittel
bereitet
und
anodisch
abgeschiedene
Überzüge
(25
µ
Trockenschichtstärke)
hergestellt.
Corresponding
to
Example
1,
aqueous
coating
compositions
were
prepared
and
anodically
deposited
coatings
were
produced
(25
?m
dry
layer
thickness).
EuroPat v2
Die
Lösung
wird
dabei
derart
aufgebracht,
daß
die
Trockenschichtstärke
der
photopolymerisierbaren
Photoresistschicht
nach
dem
Abdampfen
des
Lösungsmittels
im
allgemeinen
im
Bereich
von
1
bis
200
/
um,
insbesondere
von
10
bis
100
/
um
liegt.
The
solution
is
applied
in
such
a
manner
that,
after
the
solvent
has
been
evaporated
off,
the
dry
resist
layer
is
in
general
from
1
to
200
?m,
in
particular
from
10
to
100
?m,
thick.
EuroPat v2
Die
mit
Initiator
versetzten
Proben
werden
mit
einer
Trockenschichtstärke
von
30
µm
auf
eine
200
µm
Aluminiumfolie
aufgetragen.
The
samples
mixed
with
initiator
are
applied
in
a
dry
layer
thickness
of
30
?m
to
a
200
?m
aluminium
foil.
EuroPat v2
Die
Lösung
wird
dabei
derart
aufgebracht,
dass
die
Trockenschichtstärke
der
photopolymerisierbaren
Photoresistschicht
nach
dem
Abdampfen
des
Lösungsmittels
im
allgemeinen
im
Bereich
von
1
bis
200
um,
insbesondere
von
10
bis
100
1
1m
liegt.
The
solution
is
applied
in
such
a
manner
that,
after
the
solvent
has
been
evaporated
off,
the
dry
resist
layer
is
in
general
from
1
to
200
?m,
in
particular
from
10
to
100
?m,
thick.
EuroPat v2
Nach
Auftragen
auf
Holz
(2
x
15
µ
Trockenschichtstärke
mit
Zwischenschliff)
wurden
offenporige
Beschichtungen
erhalten,
die
nur
sehr
wenig
in
den
Holzuntergrund
penetrieren
(gute
Fülle).
Application
to
wood
(2×15?
dry
layer
thickness
with
sanding
in
between)
produced
open-pore
coatings
which
show
very
little
penetration
into
the
wood
substrate
(good
body).
EuroPat v2
Die
Lacke
werden
mit
einer
Naßfilmschicht
von
300
-
500
µm
(entsprechend
einer
Trockenschichtstärke
von
70
bis
120
µm)
auf
den
Untergrund
appliziert
und
30
Minuten
bei
80
°C
im
Umluftofen
getrocknet.
The
coatings
are
applied
to
the
substrate
in
a
wet
film
thickness
of
from
300-500
?m
(corresponding
to
a
dry
film
thickness
of
from
70
to
120
?m)
and
dried
for
30
minutes
at
80°
C.
in
a
circulating-air
oven.
EuroPat v2
Die
Lösung
wird
dabei
derart
aufgebracht,
dass
die
Trockenschichtstärke
der
photopolymerisierbaren
Photoresistschicht
nach
dem
Abdampfen
des
Lösungsmittels
im
allgemeinen
im
Bereich
von
1
bis
200
pm,
insbesondere
von
10
bis
100
um
liegt.
The
solution
is
applied
in
such
a
manner
that,
after
the
solvent
has
been
evaporated
off,
the
dry
resist
layer
is
in
general
from
1
to
200
?m,
in
particular
from
10
to
100
?m,
thick.
EuroPat v2
Auch
weist
dieses
System
einen
Verlust
der
Nassschichtstärke
zur
Trockenschichtstärke
auf,
da
die
13%
Lösemittel
bei
der
Trocknung
/
Aushärtung
aus
dem
System
verloren
gehen.
This
system,
too,
experiences
a
loss
from
the
wet
layer
thickness
to
the
dry
layer
thickness,
because
the
13%
of
solvent
are
lost
from
the
system
during
the
drying/curing
process.
EuroPat v2
Die
Trockenschichtstärke
der
Abdichtung
muss
insgesamt
mindestens
1,0
mm
betragen
(entspricht
einer
Nassschichtstärke
von
1,1
mm).
The
total
dry
layer
thickness
of
the
sealing
must
reach
at
least
1.0
mm
(correlating
with
a
wet
layer
thickness
of
1.1
mm).
ParaCrawl v7.1