Übersetzung für "Trotz nachfristsetzung" in Englisch
																						Nur
																											wenn
																											wir
																											durch
																											grobes
																											Verschulden
																											trotz
																											angemessener
																											Nachfristsetzung
																											in
																											Lieferverzug
																											geraten
																											sollten,
																											kann
																											der
																											Vertragspartner
																											vom
																											Vertrag
																											zurücktreten.
																		
			
				
																						The
																											contractual
																											partner
																											may
																											terminate
																											the
																											contract
																											only
																											if
																											we
																											have
																											neglected
																											to
																											meet
																											our
																											delivery
																											period
																											despite
																											an
																											additional
																											delivery
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Weiters
																											sind
																											wir
																											berechtigt,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten,
																											wenn
																											die
																											Ausführung
																											der
																											Lieferung,
																											der
																											Beginn
																											oder
																											die
																											Fortsetzung
																											der
																											Leistung
																											aus
																											Gründen,
																											die
																											der
																											Vertragspartner
																											zu
																											vertreten
																											hat,
																											unmöglich
																											oder
																											trotz
																											Nachfristsetzung
																											weiter
																											verzögert
																											wird,
																											sich
																											der
																											Vertragspartner
																											bei
																											Bedenken
																											über
																											seine
																											Bonität
																											weigert,
																											auf
																											unser
																											Verlangen
																											Vorauszahlung
																											zu
																											leisten
																											oder
																											vor
																											Lieferung
																											eine
																											taugliche
																											Sicherheit
																											zu
																											erbringen
																											oder
																											die
																											Verlängerung
																											der
																											Lieferfrist
																											in
																											Fällen
																											höherer
																											Gewalt
																											mehr
																											als
																											3
																											Monate
																											beträgt.
																		
			
				
																						We
																											may
																											also
																											terminate
																											the
																											contract
																											either
																											in
																											full
																											or
																											in
																											part
																											if
																											the
																											contractual
																											partner
																											renders
																											the
																											delivery,
																											start
																											or
																											continuation
																											of
																											a
																											service
																											impossible
																											or
																											causes
																											further
																											delay
																											to
																											the
																											service
																											despite
																											being
																											granted
																											an
																											additional
																											period
																											of
																											time,
																											or
																											if
																											we
																											have
																											concerns
																											relating
																											to
																											credit
																											worthiness
																											and
																											the
																											contractual
																											partner
																											refuses
																											our
																											request
																											for
																											advance
																											payment
																											or
																											adequate
																											security
																											prior
																											to
																											delivery
																											or
																											if
																											the
																											delivery
																											period
																											in
																											cases
																											of
																											force
																											majeure
																											exceeds
																											3
																											months.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nutzungsrechte
																											an
																											Standardsoftware,
																											die
																											gegen
																											Bezahlung
																											eines
																											regelmäßigen
																											Entgelts
																											zur
																											Nutzung
																											eingeräumt
																											werden,
																											fallen
																											mit
																											Aufhebung
																											der
																											entsprechenden
																											Vereinbarung,
																											spätestens
																											aber
																											in
																											Fällen
																											des
																											Verzugs
																											mit
																											der
																											Entgeltzahlung
																											trotz
																											schriftlicher
																											Nachfristsetzung
																											an
																											den
																											Auftragnehmer
																											zurück.
																		
			
				
																						Rights
																											to
																											use
																											standard
																											software
																											which
																											are
																											grated
																											against
																											payment
																											of
																											a
																											periodic
																											fee
																											for
																											use
																											return
																											to
																											the
																											service
																											provider
																											upon
																											repeal
																											of
																											the
																											agreement,
																											but
																											no
																											later
																											than
																											in
																											cases
																											of
																											delay
																											of
																											payment
																											of
																											remuneration
																											despite
																											written
																											notice.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kommt
																											der
																											Kunde
																											trotz
																											angemessener
																											Nachfristsetzung
																											und
																											Ablehnungsandrohung
																											unserem
																											Verlangen
																											nicht
																											nach,
																											so
																											sind
																											wir
																											nach
																											unserer
																											Wahl
																											zum
																											Rücktritt
																											oder
																											zur
																											Forderung
																											von
																											Schadensersatz
																											berechtigt.
																		
			
				
																						If
																											the
																											customer
																											is
																											unable
																											to
																											meet
																											our
																											requests
																											despite
																											us
																											having
																											set
																											an
																											appropriate
																											period
																											of
																											grace
																											with
																											the
																											threat
																											of
																											cancellation,
																											then
																											we
																											are
																											entitled
																											to
																											cancel
																											the
																											contract
																											or
																											claim
																											compensation
																											for
																											damages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											wichtiger
																											Grund
																											gilt
																											insbesondere,
																											daß
																											eine
																											Vertragspartei
																											(Treuhänder
																											oder
																											Emittentin)
																											ihren
																											Verpflichtungen
																											nach
																											diesem
																											Vertrag
																											trotz
																											Mahnung
																											und
																											Nachfristsetzung
																											durch
																											die
																											jeweils
																											andere
																											Vertragspartei
																											nicht
																											nachkommt.
																		
			
				
																						A
																											contracting
																											party
																											(Trustee
																											or
																											Issuer)
																											not
																											fulfilling
																											its
																											obligations
																											under
																											this
																											contract
																											despite
																											a
																											warning
																											and
																											granting
																											of
																											a
																											respite
																											by
																											the
																											other
																											contracting
																											party,
																											shall
																											in
																											particular
																											be
																											considered
																											a
																											significant
																											cause.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kommt
																											der
																											Lieferant
																											seiner
																											Verpflichtung
																											zur
																											Mängelbeseitigung
																											trotz
																											Aufforderung
																											mit
																											Nachfristsetzung
																											durch
																											den
																											Besteller
																											nicht
																											nach,
																											so
																											kann
																											dieser
																											vom
																											Vertrag
																											zurücktreten
																											und/oder
																											Schadensersatz
																											verlangen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											supplier
																											does
																											not
																											fulfil
																											his
																											obligation
																											of
																											remedial
																											action
																											despite
																											the
																											demand
																											with
																											grace
																											period
																											notification
																											by
																											the
																											purchaser,
																											the
																											purchaser
																											has
																											the
																											right
																											to
																											cancel
																											the
																											contract
																											and/or
																											to
																											claim
																											damage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											wichtiger
																											Grund
																											liegt
																											insbesondere
																											vor,
																											wenn
																											der
																											Kunde
																											gegen
																											die
																											in
																											§
																											4
																											definierten
																											Lizenzbedingungen
																											verstößt
																											oder
																											trotz
																											Mahnung
																											mit
																											Nachfristsetzung
																											seiner
																											Pflicht
																											zur
																											Zahlung
																											des
																											Lizenzentgelts
																											nicht
																											nachkommt.
																		
			
				
																						An
																											important
																											reason
																											exists
																											in
																											particular
																											if
																											the
																											customer
																											violates
																											the
																											license
																											conditions
																											defined
																											in
																											Section
																											4
																											or
																											fails
																											to
																											fulfill
																											his
																											obligation
																											to
																											pay
																											the
																											license
																											fee
																											despite
																											a
																											warning
																											and
																											granting
																											of
																											a
																											respite.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hält
																											der
																											Lieferant
																											den
																											Liefertermin
																											trotz
																											einer
																											ersten
																											Nachfristsetzung
																											nicht
																											ein,
																											so
																											ist
																											ATE
																											ohne
																											weitere
																											Nachfristsetzung
																											nach
																											eigener
																											Wahl
																											berechtigt,
																											Nachlieferung
																											oder
																											Schadensersatz
																											statt
																											der
																											Leistung
																											wegen
																											nicht
																											oder
																											nicht
																											wie
																											geschuldet
																											erbrachter
																											Leistung
																											zu
																											verlangen
																											oder
																											vom
																											Auftrag
																											zurückzutreten.
																		
			
				
																						Should
																											the
																											Supplier
																											fail
																											to
																											meet
																											the
																											delivery
																											date
																											despite
																											a
																											first
																											extension
																											of
																											time,
																											then
																											ATE
																											shall
																											without
																											further
																											extension
																											of
																											time
																											at
																											their
																											discretion
																											be
																											entitled
																											to
																											demand
																											replacement
																											delivery
																											or
																											compensation
																											for
																											damages
																											in
																											lieu
																											of
																											performance
																											due
																											to
																											failure
																											to
																											provide
																											the
																											service
																											or
																											to
																											provide
																											it
																											as
																											owed
																											or
																											to
																											cancel
																											the
																											order.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ist
																											der
																											Auftraggeber
																											mit
																											der
																											Begleichung
																											von
																											Teilrechnungen
																											trotz
																											Nachfristsetzung
																											in
																											Verzug,
																											so
																											hat
																											CCC
																											das
																											Recht,
																											die
																											weitere
																											Ausführung
																											des
																											Auftrages
																											bis
																											zur
																											Begleichung
																											der
																											Teilrechnung
																											zu
																											verweigern
																											oder
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten
																											und
																											Schadensersatz/Entschädigung
																											statt
																											der
																											Leistung
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											customer
																											with
																											the
																											payment
																											of
																											part
																											bills
																											despite
																											prolongation
																											in
																											delay,
																											CCC
																											shall
																											have
																											the
																											right
																											to
																											refuse
																											or
																											rescind
																											the
																											further
																											execution
																											of
																											the
																											order
																											until
																											payment
																											of
																											the
																											invoice
																											to
																											and
																											to
																											claim
																											damages
																											/
																											compensation
																											instead
																											of
																											performance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1