Übersetzung für "Umerziehungslager" in Englisch
Die
Umerziehungslager
sind
meist
große,
von
hohen
Mauern
umgebene
Gefängniskomplexe.
The
reeducation
camps
are
large
prison
building
complexes
surrounded
by
high
walls.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
in
Nordkorea
etwa
15–20
Umerziehungslager.
There
are
around
15
–
20
reeducation
camps
in
North
Korea.
Wikipedia v1.0
China
hält
weiterhin
an
der
Praxis
der
Umerziehungslager
fest.
The
practice
of
re-education
through
labour
persists.
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
Umerziehungslager
für
Schwule.
I
think
it's
one
of
those
conversion
camps
for
gay
dudes.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Flüchtling
aus
einem
Umerziehungslager.
He's
an
escapee
from
a
reeducation
center.
OpenSubtitles v2018
Das
Umerziehungslager
in
Willoughby
ist
in
Betrieb,
Sir.
The
Willoughby
reeducation
center
is
up
and
running,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wären
Sie
Vietnamese,
wären
Sie
in
einem
Umerziehungslager
und
würden
Rüben
ernten.
If
you
were
Vietnamese,
you'd
be
in
a
reeducation
camp
pulling
turnips.
OpenSubtitles v2018
Die
Umerziehungslager
durch
Arbeit
wurden
1957
eröffnet.
Labour
re-education
camps
opened
in
1957.
ParaCrawl v7.1
In
China
werden
Internetsüchtige
in
Umerziehungslager
gesteckt,
wie
uns
WEB
JUNKIE
zeigt.
In
China
internet
addicts
get
sent
to
re-educations
camps,
as
we
see
in
WEB
JUNKIE.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
danach
in
einem
Umerziehungslager
wegen
ihrer
NSB-Mitgliedschaft.
Afterwards
they
were
in
a
re-education
camp
because
of
their
NSB
membership.
ParaCrawl v7.1
Die
Umerziehungslager
in
China
sind
Unterschlupfe
der
bösen
Mächte.
China’s
Labor
Re-education
Camps
are
dark
dens
of
evil
forces.
ParaCrawl v7.1
Apostaten
werden
zudem
in
Malaysia
oft
in
Umerziehungslager
gesteckt.
In
Malaysia
apostates
are
often
also
put
into
re-education
camps.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge
waren
Tausende
von
roh
festgenommen
und
in
Umerziehungslager
gezwungene
Falun
Gong–Praktizierende.
As
a
result
thousands
of
Falun
Gong
practitioners
were
harshly
arrested
and
forced
into
re-education.
ParaCrawl v7.1
Kanzlerin
Merkel
soll
Schließung
der
Umerziehungslager
fordern!
Chancellor
Merkel
must
demand
closure
of
reeducation
camps!
ParaCrawl v7.1
Folter,
Umerziehungslager
und
Gefängnis
unter
inakzeptablen
Bedingungen
sind
eher
die
Regel
als
die
Ausnahme.
Torture,
re-education
camps
and
imprisonment
under
unacceptable
conditions
are
the
rule
rather
than
the
exception.
Europarl v8
Sie
haben
die
Umerziehungslager
erwähnt.
You
mentioned
the
re-education
camps.
Europarl v8
Wir
haben
keine
Ahnung,
wie
viele
ohne
Gerichtsverfahren
in
„Umerziehungslager“
geschickt
werden.
We
don’t
know
how
many
are
sent
without
trial
to
“re-education
centers.”
News-Commentary v14
Umerziehungslager,
um
ihnen
zu
helfen,
in
der
neuen
Ordnung
erfolgreich
zu
sein.
Re-education
to
help
them
be
successful
in
the
new
order.
OpenSubtitles v2018
Damit
würde
China
eine
jahrzehntelange
Praxis
willkürlicher
Einweisungen
missliebiger
Personen
in
Arbeits-
und
Umerziehungslager
beenden.
This
would
mean
that
China
is
preparing
to
put
an
end
to
a
decade-long
practice
of
arbitrary
detentions
in
labor
and
reeducation
camps.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
2001
wurde
sie
wieder
festgenommen
und
zu
zwei
Jahren
Haft
in
einem
Umerziehungslager
verurteilt.
In
Oct
2001,
she
was
kidnapped
again
and
sentenced
to
2
years
of
labour
're-education'.
ParaCrawl v7.1
In
China
sind
die
Gruppenbetreuer
festgenommen
und
Tausende
von
Anhängern
in
"Umerziehungslager"
geschickt
worden.
In
China,
the
group's
leaders
have
been
arrested
and
thousands
of
followers
have
been
sent
to
"re-education"
camps.
ParaCrawl v7.1
Eine
in
Kasachstan
inhaftierte
Augenzeugin
der
Umerziehungslager
für
Uiguren
und
Kasachen
in
China
wurde
freigelassen.
An
arrested
eyewitness
of
re-education
camps
for
Uighurs
and
Kazakhs
in
China
was
released.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
in
ein
so
genanntes
"Umerziehungslager"
gebracht
und
zur
Gehirnwäsche
gezwungen.
They
were
put
into
the
so-called
re-education
centers
and
were
forced
to
receive
brainwashing.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
ins
Umerziehungslager
kam,
fragte
ich
mich:
Wie
soll
ich
das
bloß
aushalten?
When
I
finished
up
in
the
re-education
camps,
I
asked
myself:
how
am
I
going
to
get
through?
ParaCrawl v7.1