Übersetzung für "Unangenehme themen" in Englisch
Dies,
Frau
Kommissarin,
sind
in
der
Tat
unangenehme
Themen.
The
fact
is,
Commissioner,
that
these
are
uncomfortable
subjects.
Europarl v8
Dir
peinliche
oder
unangenehme
Themen
packe
ich
unkompliziert
an.
Embarassing
or
awkward
issues
I
can
deal
with
easily.
ParaCrawl v7.1
Als
CEO
schafft
er
Transparenz
und
spricht
auch
negative
und
unangenehme
Themen
an.
As
CEO,
he
creates
transparency
and
doesn't
shy
away
from
negative
or
awkward
issues.
ParaCrawl v7.1
Wir
scheuen
uns
nicht,
unangenehme
Themen
anzugehen,
wenn
diese
den
Zielen
dienen.
We
are
not
afraid
to
tackle
unpleasant
issues
if
they
serve
the
goals.
CCAligned v1
Wir
brechen
den
Augenkontakt,
wenn
wie
uns
schämen
oder
über
unangenehme
Themen
sprechen.
Conversely,
we
tend
to
break
eye
contact
when
talking
about
embarrassing
or
uncomfortable
subjects.
ParaCrawl v7.1
Zweitens:
Angesichts
der
Tatsache,
dass
die
Agentur
entsprechend
dem
vorliegenden
Vorschlag
auf
Zielvorgaben
und
Bewertungen
ausgerichtet
sein
soll,
möchte
ich
fragen,
wie
bei
der
Festlegung
dieser
Interessenbereiche
sichergestellt
werden
kann,
dass
einige
Mitgliedstaaten
politisch
unangenehme
Themen
nicht
übersehen.
Secondly,
in
view
of
the
fact
that,
as
far
as
this
proposal
is
concerned,
the
agency
is
to
be
geared
towards
targets
and
assessments,
I
should
like
to
ask
how,
when
these
areas
of
interest
are
being
determined,
it
can
be
ensured
that
some
Member
States
will
not
overlook
politically
awkward
issues.
Europarl v8
Feindflug
zählt
inzwischen
zu
den
bekanntesten
Bands
der
Electro-Szene
überhaupt,
was
nicht
allein
an
dem
eigenständigen
Sound
und
der
Bereitschaft,
unangenehme
Themen
aufzugreifen
und
zu
verarbeiten,
liegt.
Not
only
because
of
having
an
own,
independent
sound
and
dealing
with
unpleasant
topics,
Feindflug
have
become
one
of
the
most
important
and
most
famous
acts
of
the
Electro-scene.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
in
der
Lage
sei,
innerhalb
der
Familie
über
unangenehme
Themen
ehrlich
zu
reden,
sei
dies
ein
Weg,
dieses
Problem
anzugehen.
Being
able
to
have
honest
conversation
in
the
family
about
contentious
issues
is
one
way
of
addressing
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Uns
ist
klar,
dass
wir
damit
zwei
äusserst
heikle
und
unangenehme
Themen
ansprechen,
die
von
vielen
aus
Scham
oder
Angst
oder
anderen
Gründen
lieber
nicht
bewusst
bearbeitet
werden.
We
know
that
we
are
addressing
two
very
delicate
and
embarrassing
topics,
that
many
out
of
shame
or
fear
or
other
reasons
prefer
not
to
consciously
deal
with.
CCAligned v1
Wir
nehmen
Partnerschaft
wörtlich,
indem
wir
Verbindlichkeit
leben,
unternehmerisch
mitgestalten
und
auch
unangenehme
Themen
mit
Ehrlichkeit
und
Respekt
ansprechen.
We
take
partnership
literally
by
living
out
our
commitment,
helping
shape
your
business
with
you
and
addressing
even
difficult
topics
with
honesty
and
respect.
CCAligned v1
Eine
gesunde
Demokratie
brauche
eine
harte
Debatte,
auch
über
unangenehme
Themen,
etwa
die
Arbeitsplätze,
die
durch
Digitalisierung
und
Automatisierung
wegfallen
werden.
A
healthy
democracy
needs
robust
debate,
even
on
tough
issues,
for
example
the
jobs
that
will
be
eliminated
through
digitalization
and
automation.
ParaCrawl v7.1
Uns
ist
klar,
dass
wir
damit
zwei
äußerst
heikle
und
unangenehme
Themen
ansprechen,
die
von
vielen
aus
Scham
oder
Angst
oder
anderen
Gründen
lieber
nicht
bewusst
bearbeitet
werden.
We
know
that
we
are
addressing
two
very
delicate
and
embarrassing
topics,
that
many
out
of
shame
or
fear
or
other
reasons
prefer
not
to
consciously
deal
with.
ParaCrawl v7.1
Malaria
ist
eines
der
unangenehmsten
Themen,
die
man
für
die
Tropen
bedenken
muss.
Malaria
is
indeed
one
of
the
most
unpleasant
issues
that
has
to
be
considered
for
the
tropics.
ParaCrawl v7.1
Scheuen
Sie
sich
nicht,
diese
scheinbar
unangenehmen
Themen
klar
anzusprechen
–
auch
wenn
Ihr
Vertrieb
sie
für
unnötig
hält.
Do
not
be
afraid
to
refer
clearly
to
these
seemingly
unpleasant
topics
–
even
if
your
sales
department
regards
them
as
unnecessary.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil:
Es
ist
damit
zu
rechnen,
dass
die
politische
Dringlichkeit
bei
diesem
und
anderen
unangenehmen
Themen
eher
abnimmt.
Quite
the
opposite,
in
fact:
it
can
be
expected
that
political
urgency
with
regard
to
this
and
other
unpleasant
topics
will
diminish,
if
anything.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
uns
mit
Ihnen
auch
unangenehmen
Themen
und
entwickeln
für
Sie
und
Ihre
Erben
Lösungen
für
die
Praxis.
We
also
deal
with
you
with
unpleasant
topics
and
develop
practical
solutions
for
you
and
your
heirs.
CCAligned v1
Scheuen
Sie
sich
keinesfalls,
diese
scheinbar
unangenehmen
Themen
klar
anzusprechen
–
selbst
dann
nicht,
wenn
Ihre
Verkaufsabteilung
der
Meinung
ist,
das
sei
nicht
notwendig.
Do
not
be
afraid
to
refer
clearly
to
these
supposedly
unpleasant
topics
–
even
if
your
sales
department
regards
them
as
unnecessary.
ParaCrawl v7.1