Übersetzung für "Ungeachtet des" in Englisch
																						Ich
																											wünsche
																											uns
																											allen
																											ungeachtet
																											des
																											Pluralismus
																											unserer
																											Ansichten
																											eine
																											erfolgreiche
																											tschechische
																											Präsidentschaft.
																		
			
				
																						I
																											wish
																											us
																											all
																											a
																											successful
																											Czech
																											Presidency,
																											notwithstanding
																											the
																											pluralism
																											of
																											our
																											views.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ungeachtet
																											des
																											Absatzes
																											2
																											darf
																											die
																											zusätzliche
																											Schutzdauer
																											höchstens
																											fünf
																											Jahre
																											betragen.
																		
			
				
																						The
																											Parties
																											shall
																											adhere
																											to
																											the
																											provisions
																											of
																											the
																											WIPO
																											Patent
																											Cooperation
																											Treaty
																											and
																											shall
																											make
																											all
																											reasonable
																											efforts
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											WIPO
																											Patent
																											Law
																											Treaty.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ungeachtet
																											des
																											deutschen
																											Wunsches,
																											um
																											zumindest
																											Polen
																											und
																											die
																											Tschechische
																											Republik
																											aufzunehmen.
																		
			
				
																						Despite
																											the
																											German
																											wish
																											to
																											welcome
																											Poland
																											and
																											the
																											Czech
																											Republic
																											just
																											now.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Maßnahme
																											ist
																											erforderlich
																											ungeachtet
																											des
																											Resultats
																											der
																											in
																											Genf
																											laufenden
																											Diskussionen.
																		
			
				
																						This
																											action
																											is
																											required
																											whatever
																											the
																											outcome
																											of
																											the
																											ongoing
																											discussions
																											in
																											Geneva.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kommission
																											bedauert,
																											dass
																											die
																											Konfrontation
																											ungeachtet
																											des
																											Abkommens
																											von
																											Dakar
																											anhält.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											deplores
																											that,
																											notwithstanding
																											the
																											Dakar
																											Agreement,
																											the
																											confrontation
																											continues.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ungeachtet
																											des
																											Ausgangs
																											der
																											Wahlen
																											brauchen
																											wir
																											ein
																											klar
																											definiertes
																											Programm.
																		
			
				
																						Regardless
																											of
																											the
																											outcome
																											of
																											the
																											elections,
																											a
																											clearly
																											defined
																											programme
																											is
																											required.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											gilt
																											ungeachtet
																											der
																											Rasse,
																											des
																											Glaubens
																											oder
																											der
																											Nationalität.
																		
			
				
																						This
																											applies
																											overall,
																											irrespective
																											of
																											race,
																											religion
																											or
																											nationality.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ungeachtet
																											des
																											Gefühls
																											eines
																											offenkundigen
																											Erfolgs
																											fehlt
																											aber
																											immer
																											noch
																											etwas.
																		
			
				
																						However,
																											something
																											is
																											still
																											lacking,
																											despite
																											the
																											clear
																											sense
																											of
																											achievement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Andere
																											möchten,
																											dass
																											alle
																											ihre
																											Staatsbürger
																											ungeachtet
																											des
																											Wohnsitzstaates
																											berücksichtigt
																											werden.
																		
			
				
																						Some
																											would
																											like
																											all
																											their
																											national
																											citizens,
																											irrespective
																											of
																											their
																											country
																											of
																											residence,
																											to
																											be
																											taken
																											into
																											consideration.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											werden
																											wir
																											in
																											jedem
																											Fall
																											ungeachtet
																											des
																											politischen
																											Ergebnisses
																											tun.
																		
			
				
																						This
																											we
																											will
																											do
																											in
																											any
																											case,
																											whatever
																											the
																											political
																											outcome.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Erlauben
																											Sie
																											mir
																											aber
																											ungeachtet
																											des
																											Berichts
																											einige
																											kurze
																											Bemerkungen
																											zur
																											Wettbewerbspolitik
																											allgemein.
																		
			
				
																						Please
																											allow
																											me,
																											though,
																											to
																											pass
																											over
																											the
																											report
																											and
																											make
																											a
																											few
																											brief
																											comments
																											on
																											competition
																											policy
																											in
																											general.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ungeachtet
																											des
																											konjunkturellen
																											Aufschwungs
																											verzeichnen
																											nur
																											drei
																											Länder
																											der
																											Eurozone
																											Haushaltsüberschüsse.
																		
			
				
																						In
																											spite
																											of
																											the
																											good
																											economic
																											climate,
																											only
																											three
																											of
																											the
																											countries
																											in
																											the
																											euro
																											zone
																											returned
																											budget
																											surpluses.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											Dosisschritt
																											enthält
																											immer
																											eine
																											Einheit
																											Insulin,
																											ungeachtet
																											des
																											verwendeten
																											Suliqua-Pens.
																		
			
				
																						One
																											dose
																											step
																											always
																											contains
																											one
																											unit
																											of
																											insulin,
																											regardless
																											of
																											the
																											Suliqua
																											pen
																											being
																											used.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Vorteile
																											hinsichtlich
																											OS
																											und
																											PFS
																											wurden
																											ungeachtet
																											des
																											PDL1-Expressions-Status
																											beobachtet.
																		
			
				
																						OS
																											and
																											PFS
																											benefits
																											were
																											observed
																											regardless
																											of
																											PD-L1
																											expression
																											level.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Ungeachtet
																											des
																											Absatzes
																											6
																											sind
																											Entscheidungen
																											der
																											Regulierungsstelle
																											für
																											alle
																											davon
																											Betroffenen
																											verbindlich.
																		
			
				
																						Notwithstanding
																											paragraph
																											6,
																											a
																											decision
																											of
																											the
																											regulatory
																											body
																											shall
																											be
																											binding
																											on
																											all
																											parties
																											covered
																											by
																											that
																											decision.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Ungeachtet
																											des
																											tragischen
																											Ereignisses
																											erwies
																											sich
																											die
																											L&MR
																											als
																											sehr
																											erfolgreich.
																		
			
				
																						Notwithstanding
																											the
																											unfortunate
																											start
																											to
																											its
																											career,
																											the
																											L&MR
																											was
																											very
																											successful.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Ungeachtet
																											des
																											alten
																											Sprichworts
																											hat
																											die
																											“Wahrheit”
																											allein
																											noch
																											niemanden
																											befreit.
																		
			
				
																						The
																											old
																											proverb
																											notwithstanding,
																											“Truth”
																											alone
																											never
																											set
																											anyone
																											free.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Der
																											Algorithmus
																											des
																											first
																											mover
																											hat
																											ungeachtet
																											des
																											Wahrheitsgehalts
																											der
																											Nachricht
																											funktioniert.
																		
			
				
																						The
																											first
																											mover’s
																											algorithm
																											worked,
																											regardless
																											of
																											the
																											story’s
																											veracity.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Ungeachtet
																											des
																											Ausgangs-,
																											Best-case-
																											oder
																											Worst-case-Szenarios
																											wurde
																											ein
																											positiver
																											inkrementeller
																											Beitrag
																											erwartet.
																		
			
				
																						The
																											assessment
																											should
																											leave
																											aside
																											any
																											positive
																											repercussions
																											on
																											the
																											economy
																											of
																											the
																											region
																											in
																											which
																											the
																											airport
																											is
																											located,
																											since
																											the
																											Court
																											has
																											clarified
																											that
																											the
																											relevant
																											question
																											for
																											applying
																											the
																											MEO
																											principle
																											is
																											whether
																											‘in
																											similar
																											circumstances
																											a
																											private
																											shareholder,
																											having
																											regard
																											to
																											the
																											foreseeability
																											of
																											obtaining
																											a
																											return
																											and
																											leaving
																											aside
																											all
																											social,
																											regional-policy
																											and
																											sectoral
																											considerations,
																											would
																											have
																											subscribed
																											the
																											capital
																											in
																											question’
																											[48].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ungeachtet
																											dieser
																											Zunahme
																											des
																											Verbrauchs
																											verlor
																											der
																											Wirtschaftszweig
																											der
																											Union
																											Marktanteile.
																		
			
				
																						Sales
																											volume
																											of
																											Chinese
																											and
																											Taiwanese
																											dumped
																											products
																											increased
																											by
																											945
																											tonnes
																											(21
																											%
																											and
																											55
																											%
																											respectively)
																											while
																											the
																											Union
																											consumption
																											increased
																											by
																											379
																											tonnes.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dieses
																											Recht
																											gilt
																											für
																											alle
																											derartigen
																											Fahrzeuge
																											ungeachtet
																											des
																											Ortes
																											ihrer
																											Herstellung.
																		
			
				
																						This
																											right
																											applies
																											to
																											all
																											such
																											vehicles,
																											irrespective
																											of
																											their
																											origin
																											of
																											production.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ungeachtet
																											des
																											Unterabsatzes
																											1
																											gilt
																											Folgendes:
																		
			
				
																						Notwithstanding
																											the
																											first
																											subparagraph,
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ungeachtet
																											des
																											Unterabsatzes
																											1
																											werden
																											in
																											keinem
																											der
																											folgenden
																											Fälle
																											Akten
																											übermittelt:
																		
			
				
																						Notwithstanding
																											the
																											first
																											subparagraph,
																											files
																											shall
																											not
																											be
																											transmitted
																											in
																											either
																											of
																											the
																											following
																											situations:
															 
				
		 DGT v2019