Übersetzung für "Universitätslehrgang" in Englisch

Mit der Medizinischen Universität Graz gibt es einen gemeinsamen Universitätslehrgang "Prothetik".
With the Medical University Graz a joint "Prosthetics" programme has been established.
ParaCrawl v7.1

Interessierte können sich noch bis zum 20. Oktober 2017 für den Universitätslehrgang bewerben.
Students may sign up for the course until 20 October 2017.
ParaCrawl v7.1

Alle Details zum Universitätslehrgang "Internationale Studien" finden Sie auf derLehrgangs-Webseite.
You can find all details on the website of the Vienna School of International Studies .
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Studiums absolvierte sie auch den Universitätslehrgang "Deutsch als Fremdsprache".
During her studies she also completed the university course "German as a foreign language".
ParaCrawl v7.1

Der Universitätslehrgang wird von TU Graz-Life Long Learning angeboten.
The university course is offered by TU Graz Life Long Learning.
ParaCrawl v7.1

Wulf Schubert hat gemeinsam mit der Montanuni Leoben den berufsbegleitenden Universitätslehrgang NATM Engineering entwickelt und geleitet.
Together with the University of Leoben, Wulf Schubert developed and taught the NATM (New Austrian Tunnelling Method) Engineering course for working students.
ParaCrawl v7.1

Der Universitätslehrgang vermittelt breites Wissen auf hohem Niveau durch international anerkannte Expertinnen und Experten.
The university programme communicates a broad range of high level knowledge, which is taught by internationally recognised experts.
ParaCrawl v7.1

Alle Details zum Universitätslehrgang "International Legal Studies" finden Sie auf der Lehrgangs-Webseite.
All details of the postgraduate program "International Legal Studies" you can find on the Website.
ParaCrawl v7.1

Hier finden sie die geplanten zeitlichen Abläufe für den Universitätslehrgang "Risikoprävention und Katastrophenmanagement" für:
Here you can find the planned schedules for the Master Programme on "Risk Prevention and Disaster Management" for:
ParaCrawl v7.1

Diese Workshops sollen in Zukunft zu einem Universitätslehrgang bestehend aus Pflicht- und Wahlveranstaltungen kombiniert werden.
In the future, these workshops will be encompassed to create a university program consisting of mandatory and elective courses.
ParaCrawl v7.1

Forgó gründete 1998 und leitet seitdem den Universitätslehrgang für Informations- und Medienrecht an der Universität Wien.
In 1998, ForgÃ3 established and has since led the post-graduate programme for information and media law at the University of Vienna.
ParaCrawl v7.1

Auf der verzweifelten Suche nach Weiterbildung plant sie im Herbst, einen Universitätslehrgang für Informatik zu belegen – in China, nicht in Amerika.
Desperate for more education, this fall she plans to attend graduate school for computer science – in China, not America.
News-Commentary v14

Bis 2015 absolvierte sie den Universitätslehrgang PR und Integrierte Kommunikation der Universität Krems und schloss mit dem Titel MSc ab.
By 2015, she completed university courses in PR and Integrated Communication at the University of Krems.
WikiMatrix v1

Der Universitätslehrgang Master of Science (Osteopathie) wird in Kooperation mit der Donau-Universität Krems angeboten und umfasst 750 UE.
The university programmes Master of Science (Osteopathy) and Academic Expert (Osteopathy) are offered in cooperation with the Danube University Krems and encompass 1090 and 535 course units, respectively.
WikiMatrix v1

Seit dem Jahr 2005 besteht eine Kooperation mit der Donau-Universität Krems in deren Rahmen der u. a. der Universitätslehrgang Master of Science (Osteopathie) angeboten wird.
Since 2005 the university programme Master of Science (Osteopathy) is offered in cooperation with the Danube University Krems.
WikiMatrix v1

Handelt es sich um einen postgradualen Universitätslehrgang mit mindestens 70 Semesterstunden, kann Absolventen der akademische Grad „Master of Advanced Studies" (abgekürzt „MAS") mit einem Zusatz für das jeweilige Fach verliehen werden.
Graduates of a post-graduate extraordinary course entailing at least 70 semester hours can bear the academic title 'Master of Advanced Studies' (abbreviated to MAS) followed by an indication of the subject of study.
EUbookshop v2

Handelt es sich um einen international vergleichbaren betriebswirtschaftlichen Universitätslehrgang, so wird anstelle des „MAS" der akademische Grad „Master of Business Administration" (abgekürzt „MBA") verliehen.
Graduates of an extraordinary course in business management run to internationally recognised standards can bear the academic title 'Master of Business Administration' (MBA).
EUbookshop v2

Sie war Lehrbeauftragte an der Medizinischen Universität Graz (Universitätslehrgang Public Health) und ist Mitglied zahlreicher wissenschaftlicher Beiräte (u. a. VEÖ, Forum Ernährung heute, Denkwerk Zukunft).
She was a lecturer at the Medical University of Graz (college course Public Health) and is a member of numerous scientific advisory committees (VEÖ, Forum Ernährung heute, Denkwerk Zukunft, amongst others).
WikiMatrix v1

Der Universitätslehrgang zur Vorbereitung auf die Studienberechtigungsprüfung bietet Ihnen die Möglichkeit, die im Zulassungsbescheid festgelegten Pflicht- und Wahlfächer der Studienberechtigungsprüfung durch den Besuch von Lehrveranstaltungen zu absolvieren.
The University Entrance Exam Preparation Course offers you the opportunity to take the compulsory and elective subjects for the university entrance exam listed in your acceptance letter by attending classes and lectures.
ParaCrawl v7.1

Portrait Krista Fuchs studierte Germanistik und Anglistik (Lehramt) in Graz und absolvierte den Universitätslehrgang "Deutsch als Fremdsprache".
Portrait Krista Fuchs  studied German and English at Karl-Franzens-University Graz and also holds a university certificate in "German as a foreign language".
ParaCrawl v7.1

Bei der Zertifikatübergabe vor Ort mit dabei waren die Wiener Gesundheits- und Sozialstadträtin Mag.a Sonja Wehsely, KAV-Generaldirektor Dr. Wilhelm Marhold, Prof. Dr. Reinhard Krepler (Direktor des AKH Wien) und Prof. Dr. Johannes Steyrer (Lehrgangsleiter Universitätslehrgang "Health Care Management").
At the on-site presentation of the Certificate, Mag.a Sonja Wehsely, the Viennese City Councillor for Health and Social Affairs, KAV Director General Dr. Wilhelm Marhold, Prof. Dr. Reinhard Krepler (Director of AKH Vienna (Allgemeines Krankenhaus – General Hospital)) and Prof. Dr. Johannes Steyrer (lecturer holding the University Course "Health Care Management") were present.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme ausdrücklich zu, dass meine Angaben für die telefonische, elektronische und postalische Übermittlung von Informationen zum Universitätslehrgang "Traffic Accident Research" sowie zu weiteren Kurs- und Lehrgangsangeboten von Life Long Learning bis auf Widerruf gespeichert werden.
I agree to my details being saved for communication of information on the university programme on "Traffic Accident Research" and other Life Long Learning courses by phone, email and post until this permission is revoked.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet exklusive im Zentrum für Wissens- und Informationsmanagement in Zusammenarbeit mit Quality Austria den Universitätslehrgang Qualitätsmanagement.
The university offers exclusively in the center of Knowledge and Information Management in cooperation with Quality Austria an university course in Quality Management.
ParaCrawl v7.1

Im Universitätslehrgang (ULG) JagdwirtIn werden jene Qualifikationen vermittelt, die für die Jagdwirtschaft und das Wildtiermanagement erforderlich sind.
In the university course Game Management are those to qualifications that are required for the hunting economy and wildlife management.
ParaCrawl v7.1

Der Universitätslehrgang „Industrial Laser Technology“ schließt mit der Verleihung eines Zertifikates der TU Wien ab.
The university training course „Industrial laser Technology “closes with the award of a certificate DISMISSES Vienna.
ParaCrawl v7.1

Der Universitätslehrgang "Nachhaltiges Bauen" an der TU Graz und der TU Wien bringt Sie auf den neuesten Stand des nachhaltigen Bauens.
The university programme in Sustainable Construction at TU Graz and Vienna University of Technology brings you up to date with the latest developments in sustainable construction.
ParaCrawl v7.1

Der Universitätslehrgang "Dolmetschen für Gerichte und Behörden" bietet eine postgraduale Weiterbildung für Personen, die als DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen bei Polizei und Asylbehörden, in Gesundheits-, Bildungs- und Sozialeinrichtungen sowie im Justizbereich tätig sind bzw. sein wollen.
The postgraduate program is targeted at people who work or would like to work as interpreters and translators for the police and asylum authorities, in the field of healthcare and education, for social institutions as well as in the judicial field.
ParaCrawl v7.1