Übersetzung für "Universitätslehrgang" in Englisch
Mit
der
Medizinischen
Universität
Graz
gibt
es
einen
gemeinsamen
Universitätslehrgang
"Prothetik".
With
the
Medical
University
Graz
a
joint
"Prosthetics"
programme
has
been
established.
ParaCrawl v7.1
Interessierte
können
sich
noch
bis
zum
20.
Oktober
2017
für
den
Universitätslehrgang
bewerben.
Students
may
sign
up
for
the
course
until
20
October
2017.
ParaCrawl v7.1
Alle
Details
zum
Universitätslehrgang
"Internationale
Studien"
finden
Sie
auf
derLehrgangs-Webseite.
You
can
find
all
details
on
the
website
of
the
Vienna
School
of
International
Studies
.
ParaCrawl v7.1
Während
Ihres
Studiums
absolvierte
sie
auch
den
Universitätslehrgang
"Deutsch
als
Fremdsprache".
During
her
studies
she
also
completed
the
universityÂ
course
"German
as
a
foreign
language".
ParaCrawl v7.1
Der
Universitätslehrgang
wird
von
TU
Graz-Life
Long
Learning
angeboten.
The
university
course
is
offered
by
TU
Graz
Life
Long
Learning.
ParaCrawl v7.1
Wulf
Schubert
hat
gemeinsam
mit
der
Montanuni
Leoben
den
berufsbegleitenden
Universitätslehrgang
NATM
Engineering
entwickelt
und
geleitet.
Together
with
the
University
of
Leoben,
Wulf
Schubert
developed
and
taught
the
NATM
(New
Austrian
Tunnelling
Method)
Engineering
course
for
working
students.
ParaCrawl v7.1
Der
Universitätslehrgang
vermittelt
breites
Wissen
auf
hohem
Niveau
durch
international
anerkannte
Expertinnen
und
Experten.
The
university
programme
communicates
a
broad
range
of
high
level
knowledge,
which
is
taught
by
internationally
recognised
experts.
ParaCrawl v7.1
Alle
Details
zum
Universitätslehrgang
"International
Legal
Studies"
finden
Sie
auf
der
Lehrgangs-Webseite.
All
details
of
the
postgraduate
program
"International
Legal
Studies"
you
can
find
on
the
Website.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
sie
die
geplanten
zeitlichen
Abläufe
für
den
Universitätslehrgang
"Risikoprävention
und
Katastrophenmanagement"
für:
Here
you
can
find
the
planned
schedules
for
the
Master
Programme
on
"Risk
Prevention
and
Disaster
Management"
for:
ParaCrawl v7.1
Diese
Workshops
sollen
in
Zukunft
zu
einem
Universitätslehrgang
bestehend
aus
Pflicht-
und
Wahlveranstaltungen
kombiniert
werden.
In
the
future,
these
workshops
will
be
encompassed
to
create
a
university
program
consisting
of
mandatory
and
elective
courses.
ParaCrawl v7.1
Forgó
gründete
1998
und
leitet
seitdem
den
Universitätslehrgang
für
Informations-
und
Medienrecht
an
der
Universität
Wien.
In
1998,
ForgÃ3
established
and
has
since
led
the
post-graduate
programme
for
information
and
media
law
at
the
University
of
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
verzweifelten
Suche
nach
Weiterbildung
plant
sie
im
Herbst,
einen
Universitätslehrgang
für
Informatik
zu
belegen
–
in
China,
nicht
in
Amerika.
Desperate
for
more
education,
this
fall
she
plans
to
attend
graduate
school
for
computer
science
–
in
China,
not
America.
News-Commentary v14
Bis
2015
absolvierte
sie
den
Universitätslehrgang
PR
und
Integrierte
Kommunikation
der
Universität
Krems
und
schloss
mit
dem
Titel
MSc
ab.
By
2015,
she
completed
university
courses
in
PR
and
Integrated
Communication
at
the
University
of
Krems.
WikiMatrix v1
Der
Universitätslehrgang
Master
of
Science
(Osteopathie)
wird
in
Kooperation
mit
der
Donau-Universität
Krems
angeboten
und
umfasst
750
UE.
The
university
programmes
Master
of
Science
(Osteopathy)
and
Academic
Expert
(Osteopathy)
are
offered
in
cooperation
with
the
Danube
University
Krems
and
encompass
1090
and
535
course
units,
respectively.
WikiMatrix v1
Seit
dem
Jahr
2005
besteht
eine
Kooperation
mit
der
Donau-Universität
Krems
in
deren
Rahmen
der
u.
a.
der
Universitätslehrgang
Master
of
Science
(Osteopathie)
angeboten
wird.
Since
2005
the
university
programme
Master
of
Science
(Osteopathy)
is
offered
in
cooperation
with
the
Danube
University
Krems.
WikiMatrix v1
Handelt
es
sich
um
einen
postgradualen
Universitätslehrgang
mit
mindestens
70
Semesterstunden,
kann
Absolventen
der
akademische
Grad
„Master
of
Advanced
Studies"
(abgekürzt
„MAS")
mit
einem
Zusatz
für
das
jeweilige
Fach
verliehen
werden.
Graduates
of
a
post-graduate
extraordinary
course
entailing
at
least
70
semester
hours
can
bear
the
academic
title
'Master
of
Advanced
Studies'
(abbreviated
to
MAS)
followed
by
an
indication
of
the
subject
of
study.
EUbookshop v2
Handelt
es
sich
um
einen
international
vergleichbaren
betriebswirtschaftlichen
Universitätslehrgang,
so
wird
anstelle
des
„MAS"
der
akademische
Grad
„Master
of
Business
Administration"
(abgekürzt
„MBA")
verliehen.
Graduates
of
an
extraordinary
course
in
business
management
run
to
internationally
recognised
standards
can
bear
the
academic
title
'Master
of
Business
Administration'
(MBA).
EUbookshop v2
Sie
war
Lehrbeauftragte
an
der
Medizinischen
Universität
Graz
(Universitätslehrgang
Public
Health)
und
ist
Mitglied
zahlreicher
wissenschaftlicher
Beiräte
(u.
a.
VEÖ,
Forum
Ernährung
heute,
Denkwerk
Zukunft).
She
was
a
lecturer
at
the
Medical
University
of
Graz
(college
course
Public
Health)
and
is
a
member
of
numerous
scientific
advisory
committees
(VEÖ,
Forum
Ernährung
heute,
Denkwerk
Zukunft,
amongst
others).
WikiMatrix v1
Der
Universitätslehrgang
zur
Vorbereitung
auf
die
Studienberechtigungsprüfung
bietet
Ihnen
die
Möglichkeit,
die
im
Zulassungsbescheid
festgelegten
Pflicht-
und
Wahlfächer
der
Studienberechtigungsprüfung
durch
den
Besuch
von
Lehrveranstaltungen
zu
absolvieren.
The
University
Entrance
Exam
Preparation
Course
offers
you
the
opportunity
to
take
the
compulsory
and
elective
subjects
for
the
university
entrance
exam
listed
in
your
acceptance
letter
by
attending
classes
and
lectures.
ParaCrawl v7.1
Portrait
Krista
Fuchs
studierte
Germanistik
und
Anglistik
(Lehramt)
in
Graz
und
absolvierte
den
Universitätslehrgang
"Deutsch
als
Fremdsprache".
Portrait
Krista
Fuchs
Â
studied
German
and
English
at
Karl-Franzens-University
Graz
and
also
holds
a
university
certificate
in
"German
as
a
foreign
language".
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Zertifikatübergabe
vor
Ort
mit
dabei
waren
die
Wiener
Gesundheits-
und
Sozialstadträtin
Mag.a
Sonja
Wehsely,
KAV-Generaldirektor
Dr.
Wilhelm
Marhold,
Prof.
Dr.
Reinhard
Krepler
(Direktor
des
AKH
Wien)
und
Prof.
Dr.
Johannes
Steyrer
(Lehrgangsleiter
Universitätslehrgang
"Health
Care
Management").
At
the
on-site
presentation
of
the
Certificate,
Mag.a
Sonja
Wehsely,
the
Viennese
City
Councillor
for
Health
and
Social
Affairs,
KAV
Director
General
Dr.
Wilhelm
Marhold,
Prof.
Dr.
Reinhard
Krepler
(Director
of
AKH
Vienna
(Allgemeines
Krankenhaus
–
General
Hospital))
and
Prof.
Dr.
Johannes
Steyrer
(lecturer
holding
the
University
Course
"Health
Care
Management")
were
present.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
ausdrücklich
zu,
dass
meine
Angaben
für
die
telefonische,
elektronische
und
postalische
Übermittlung
von
Informationen
zum
Universitätslehrgang
"Traffic
Accident
Research"
sowie
zu
weiteren
Kurs-
und
Lehrgangsangeboten
von
Life
Long
Learning
bis
auf
Widerruf
gespeichert
werden.
I
agree
to
my
details
being
saved
for
communication
of
information
on
the
university
programme
on
"Traffic
Accident
Research"
and
other
Life
Long
Learning
courses
by
phone,
email
and
post
until
this
permission
is
revoked.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
exklusive
im
Zentrum
für
Wissens-
und
Informationsmanagement
in
Zusammenarbeit
mit
Quality
Austria
den
Universitätslehrgang
Qualitätsmanagement.
The
university
offers
exclusively
in
the
center
of
Knowledge
and
Information
Management
in
cooperation
with
Quality
Austria
an
university
course
in
Quality
Management.
ParaCrawl v7.1
Im
Universitätslehrgang
(ULG)
JagdwirtIn
werden
jene
Qualifikationen
vermittelt,
die
für
die
Jagdwirtschaft
und
das
Wildtiermanagement
erforderlich
sind.
In
the
university
course
Game
Management
are
those
to
qualifications
that
are
required
for
the
hunting
economy
and
wildlife
management.
ParaCrawl v7.1
Der
Universitätslehrgang
„Industrial
Laser
Technology“
schließt
mit
der
Verleihung
eines
Zertifikates
der
TU
Wien
ab.
The
university
training
course
„Industrial
laser
Technology
“closes
with
the
award
of
a
certificate
DISMISSES
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Der
Universitätslehrgang
"Nachhaltiges
Bauen"
an
der
TU
Graz
und
der
TU
Wien
bringt
Sie
auf
den
neuesten
Stand
des
nachhaltigen
Bauens.
The
university
programme
in
Sustainable
Construction
at
TU
Graz
and
Vienna
University
of
Technology
brings
you
up
to
date
with
the
latest
developments
in
sustainable
construction.
ParaCrawl v7.1
Der
Universitätslehrgang
"Dolmetschen
für
Gerichte
und
Behörden"
bietet
eine
postgraduale
Weiterbildung
für
Personen,
die
als
DolmetscherInnen
und
ÜbersetzerInnen
bei
Polizei
und
Asylbehörden,
in
Gesundheits-,
Bildungs-
und
Sozialeinrichtungen
sowie
im
Justizbereich
tätig
sind
bzw.
sein
wollen.
The
postgraduate
program
is
targeted
at
people
who
work
or
would
like
to
work
as
interpreters
and
translators
for
the
police
and
asylum
authorities,
in
the
field
of
healthcare
and
education,
for
social
institutions
as
well
as
in
the
judicial
field.
ParaCrawl v7.1