Übersetzung für "Unqualifiziert" in Englisch
In
verschiedenen
Arbeitskräfteerhebungen
werden
Hausangestellte
als
geringqualifiziert
oder
unqualifiziert
eingestuft.
In
various
labour
surveys,
domestic
workers
are
classed
as
low-skilled
or
unqualified.
TildeMODEL v2018
In
verschiedenen
Arbeitskräfteerhebungen
werden
Hausangestellte
häufig
als
geringqualifiziert
oder
unqualifiziert
eingestuft.
In
various
labour
surveys,
the
so-called
domestic
workers
are
often
classed
as
low-skilled
or
unqualified.
TildeMODEL v2018
Aber
für
alles
andere
bin
ich
eklatant
unqualifiziert.
Yet
I'm
uniquely
unqualified
for
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Du
gabst
ihnen
einen
Job,
für
den
sie
unqualifiziert
sind.
Yeah,
hiring
them
for
a
job
they're
unqualified
for.
OpenSubtitles v2018
Die
Redaktion
von
Beantown
hält
Sie
als
Chefin
für
unqualifiziert.
The
editorial
staff
at
Beantown
feels
you
are
unqualified
to
be
Editor-in-Chief.
OpenSubtitles v2018
Beth
ist
unqualifiziert
für
solch
einen
verantwortlichen
Posten.
Beth
is
unqualified
for
such
a
responsible
post.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
Vertriebsunterstützung
-
unbedingte
Rückerstattung,
wenn
unqualifiziert.
After
Sales
Support
-
Unconditional
refund
if
unqualified.
CCAligned v1
Wenn
es
unqualifiziert
gibt,
übernehmen
wir
volle
Verantwortung
für
sie.
If
there
are
unqualified,we
take
full
responsibility
for
it.
ParaCrawl v7.1
Ist
er
tatsächlich
unqualifiziert
und
weiß
nicht,
wie
man
etwas
deutlich
erklärt?
Is
the
teacher
actually
unqualified
and
doesn't
know
how
to
explain
clearly?
ParaCrawl v7.1
Den
Kunden
gilt
als
unqualifiziert,
jene
kaufenden
Entscheidungen
zu
treffen.
The
buyer
is
considered
unqualified
to
make
those
buying
decisions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
noch
Disqualifikation
ist,
dann
ist
dieser
Batch
unqualifiziert.
If
it
is
still
disqualification,
then
this
batch
is
unqualified.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
völlig
unqualifiziert
bin,
vergebe
ich
anscheinend
ein
Stipendium
in
Form
eines
Preises?
In
spite
of
being
absurdly
unqualified,
I'm
apparently
awarding
a
scholarship?
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
mich
für
unqualifiziert?
You
consider
me
unqualified?
OpenSubtitles v2018
Lockere
Geschäfte
(Risky
Business)
–
Schick
ihn
einfach
unqualifiziert
auf
die
Universität
(China)
Risky
Business
–
Just
Send
Him
to
University
Unqualified
(China)
CCAligned v1
Wahrscheinlich
hat
hier
Joomla
wieder
etwas
unqualifiziert
geändert,
was
intern
mit
dem
Standard-Editor
nicht
passt!
Probably
Joomla
has
changed
here
again
some
unqualified,
which
internally
does
not
fit
with
the
default
editor!
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
besteht
das
Problem,
dass
die
Lehrkräfte
unqualifiziert
sind
und
das
Schulniveau
sehr
niedrig
ist.
Another
problem
is
that
the
teachers
are
unqualified
and
the
curricula
are
weak.
ParaCrawl v7.1
Da
kann
ich
schlecht
damit
umgehen,
indem
ich
herumschimpfe
und
unqualifiziert
mich
äußere.
Since
I
can
handle
it
badly,
as
I
swear
around
me
outside
and
unqualified.
ParaCrawl v7.1
Die
Chancen
auf
eine
neue
Arbeit
sind
für
die
Betroffenen
sehr
gering,
denn
sie
sind
zu
einem
großen
Teil
schon
älter
und
zudem
unqualifiziert.
The
prospects
for
new
jobs
are
very
limited
because
those
who
are
made
redundant
are
often
older,
unqualified
workers.
Europarl v8
Dabei
spielt
es
keine
Rolle,
auf
welcher
Seite
dieses
speziellen
Disputs
man
steht
–
ob
man
meint,
Marta
Andreasen
war
für
ihre
Aufgabe
völlig
unqualifiziert,
ob
man
denkt,
sie
war
vollkommen
inkompetent,
oder
ob
man
vielleicht
der
Meinung
ist,
dass
sie
Recht
hatte
und
versuchte,
eine
Reform
einzuführen,
die
dann
aus
der
Kommission
heraus
blockiert
wurde.
It
makes
no
difference
which
side
of
this
particular
argument
you
are
on
–
whether
you
think
Marta
Andreasen
was
completely
unqualified
for
the
task
she
was
given,
whether
you
think
she
was
completely
incompetent
or
whether
you
actually
think
she
was
right
and
tried
to
present
a
reform
that
was
then
blocked
from
inside
the
Commission.
Europarl v8
Sie
liebte
einen
älteren
Mann,
ein
eindeutiger
Beweis...
dass
sie
eine
Nymphe
und
unqualifiziert
ist.
And
she
fell
in
love
with
an
older
man
--
again
proof
positive
that
she's
a
nymph
and
unqualified
to
be
an
editor.
OpenSubtitles v2018
Einige
basieren
auf
dem
Ansatz,
Ausbildung
mit
Beschäftigung
zu
verzahnen,
und
richten
sich
häufig
an
junge
Erwachsene
(d.h.
18-
bis
25jährige),
die
arbeitslos
und
unqualifiziert
sind.
Some
of
these
are
based
on
the
approach
of
linking
training
with
employment,
often
aimed
at
young
adults
(ie
18-25)
who
are
unemployed
and
unqualified.
EUbookshop v2