Übersetzung für "Unten" in Englisch

Praktisch handelt es sich um eine Harmonisierung nach unten.
In fact, it is a question of harmonization from the bottom.
Europarl v8

Wir brauchen dort unten Leute, die wirklich wichtige Aufgaben erfüllen.
We need people down there to fulfil really important tasks. We need engineers.
Europarl v8

Erstmalig in zwei Jahren haben diese Prognosen die vorhergehenden nicht nach unten revidiert.
For the first time in two years, these forecasts have not revised the previous forecast downwards.
Europarl v8

Müssen wir die gemeinsame Agrarpolitik nach unten korrigieren?
Should we revise the common agricultural policy downwards?
Europarl v8

Für den Verbraucher müssen Abrundungen nach unten erfolgen.
There must be a rounding down in favour of the consumer.
Europarl v8

Der Unterausschuss prüft die Umsetzung des Assoziationsabkommens in den unten aufgeführten Bereichen.
The Subcommittee shall discuss the implementation of the Association Agreement in the areas listed below.
DGT v2019

Alphanumerischer Reihencode (siehe Liste unten)
Alphanumeric code of the series (see list below).
DGT v2019

Wir befinden uns dabei stets unten.
We are always bottom of the pile.
Europarl v8

Ohne diesen Ansatz von unten her lassen wir bereits bestehende Gelegenheiten ungenutzt.
Without this bottom-up approach, we will fail to use the opportunities that exist.
Europarl v8

Insbesondere die Deutschen haben der Versuchung einer Nivellierung nach unten stets widerstanden.
The Germans, in particular, have always fought the temptation to level down.
Europarl v8

Austern müssen mit der konkaven Seite nach unten umhüllt oder verpackt werden.
Oysters must be wrapped or packaged with the concave shell downwards.
DGT v2019

Ich möchte Ihnen heute die Perspektive von unten in der Ebene näherbringen.
Today I would like to give you the perspective from down on the plains.
Europarl v8

Das ist kein Sonntagsspaziergang, was dort unten passiert.
What is happening down there is not a pleasant Sunday afternoon stroll.
Europarl v8

Ich meine, wir konnten hier eine gewisse Konvergenz nach unten erreichen.
I think that we have detected a certain convergence downwards.
Europarl v8

Die Situation dort unten - das haben Sie gesagt - muß sich verbessern.
As you said, the situation down there has to improve.
Europarl v8

Diese Frage wird noch eingehender weiter unten (Randnummer 249) erörtert.
This question is discussed in greater detail below (paragraph 249).
DGT v2019