Übersetzung für "Unter dem eindruck" in Englisch
																						Sie
																											gab
																											ihn
																											mir
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											ich
																											sei
																											Graf
																											de
																											varde.
																		
			
				
																						She
																											gave
																											it
																											to
																											me
																											under
																											the
																											impression
																											that
																											I
																											was
																											de
																											Wardes.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											stehe
																											noch
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											der
																											Preisdebatte
																											des
																											letzten
																											Jahres.
																		
			
				
																						Thirdly
																											in
																											agreement
																											with
																											Mr
																											Ligios
																											we
																											are
																											proposing
																											an
																											amendment
																											on
																											wine.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Unter
																											dem
																											Eindruck
																											der
																											Rezession
																											1974—1975
																											wurde
																											das
																											Verfahren
																											für
																											Hilfsmaßnahmen
																											erleichtert.
																		
			
				
																						In
																											response
																											to
																											the
																											recession
																											of
																											1974/75
																											the
																											provisions
																											concerning
																											aid
																											were
																											made
																											more
																											flexible.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sie
																											steht
																											noch
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											daß
																											du
																											mich
																											angegriffen
																											hast.
																		
			
				
																						She's
																											under
																											the
																											impression
																											that
																											you
																											assaulted
																											me.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Man
																											stand
																											noch
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											des
																											klassischen
																											Kolonialismus.
																		
			
				
																						They
																											still
																											bore
																											the
																											scars
																											of
																											the
																											old
																											regime
																											[…].
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Unter
																											dem
																											Eindruck
																											des
																											Erfolges
																											von
																											Cronos
																											wurden
																											weitere
																											Datenbasen
																											konzipiert
																											und
																											entwickelt.
																		
			
				
																						By
																											the
																											end
																											of
																											the
																											1970s
																											Eurostat's
																											main
																											problem
																											had
																											become
																											the
																											handling
																											and
																											dissemination
																											of
																											a
																											vastly
																											increased
																											amount
																											of
																											information
																											provided
																											by
																											the
																											statistical
																											services
																											of
																											the
																											nine
																											Member
																											States:
																											the
																											bulk
																											of
																											this
																											information
																											arriving
																											on
																											magnetic
																											tape
																											or
																											in
																											machine.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Er
																											studierte
																											Fotografie
																											und
																											emigrierte
																											1934
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											des
																											Austrofaschismus
																											nach
																											England.
																		
			
				
																						He
																											studied
																											photography
																											and
																											emigrated
																											in
																											1934
																											in
																											the
																											wake
																											of
																											the
																											Austro-fascism
																											to
																											England
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											dem
																											Eindruck
																											des
																											tanguerischen
																											Epizentrums
																											entstanden
																											auch
																											Eigenkompositionen
																											wie:
																		
			
				
																						Under
																											the
																											spell
																											of
																											tango’s
																											epicenter,
																											some
																											original
																											compositions
																											emerged:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											dem
																											Eindruck
																											des
																											30-jährigen
																											Krieges
																											dichtete
																											der
																											Theologe
																											Paul
																											Gerhardt
																											dieses
																											Lied.
																		
			
				
																						Influenced
																											by
																											the
																											30-year
																											war,
																											the
																											theologian
																											Paul
																											Gerhardt
																											wrote
																											this
																											song.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											Diskussionen
																											standen
																											jedoch
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											der
																											bedrohlichen
																											Lage
																											in
																											der
																											Ukraine.
																		
			
				
																						The
																											entire
																											event
																											was
																											however
																											overshadowed
																											by
																											the
																											perilous
																											situation
																											in
																											Ukraine.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Europa
																											hat
																											sich
																											die
																											Wirtschaft
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											der
																											Eurokrise
																											weiter
																											verlangsamt.
																		
			
				
																						In
																											Europe,
																											the
																											economy
																											continued
																											to
																											slow
																											under
																											the
																											impact
																											of
																											the
																											euro
																											crisis.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Frühjahr
																											1968
																											allerdings
																											stand
																											weitgehend
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											des
																											ungerechtfertigten
																											Vietnamkriegs.
																		
			
				
																						The
																											spring
																											of
																											1968,
																											however,
																											occurred
																											largely
																											in
																											the
																											face
																											of
																											the
																											unjust
																											war
																											in
																											Vietnam.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Zuschauer
																											erstarrt
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											des
																											Geheimnisses.
																		
			
				
																						The
																											viewer
																											is
																											stunned
																											by
																											the
																											magnitude
																											of
																											the
																											secret.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Am
																											Anfang
																											stand
																											Gnatowski
																											unter
																											dem
																											starken
																											Eindruck
																											von
																											Prof.
																											St.
																											Tarnowski.
																		
			
				
																						At
																											the
																											beginning
																											Gnatowski
																											was
																											under
																											a
																											strong
																											impression
																											of
																											prof
																											St.
																											Tarnowski.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Empathie
																											darf
																											nicht
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											einer
																											belastenden
																											Situation
																											zur
																											Disposition
																											gestellt
																											werden.
																		
			
				
																						Empathy
																											must
																											not
																											be
																											abandoned
																											under
																											the
																											impact
																											of
																											a
																											stressful
																											situation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											letzte
																											Kriegsjahr
																											stand
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											der
																											Oktoberrevolution
																											in
																											Russland
																											(Dok.
																		
			
				
																						The
																											last
																											year
																											of
																											the
																											war
																											passed
																											under
																											the
																											impression
																											of
																											the
																											October
																											Revolution
																											in
																											Russia
																											(doc.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											stand
																											unter
																											dem
																											Eindruck,
																											dass
																											diese
																											Beamten
																											persönlichen
																											Vorteil
																											daraus
																											zogen.
																		
			
				
																						I
																											was
																											under
																											the
																											impression
																											that
																											these
																											officers
																											drew
																											personal
																											benefits
																											from
																											them.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Claudia
																											Baumgart
																											beleuchtet
																											die
																											innenpolitische
																											Situation
																											Israels
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											des
																											Terrors.
																		
			
				
																						Claudia
																											Baumgart
																											throws
																											a
																											light
																											on
																											the
																											domestic
																											situation
																											of
																											Israel
																											under
																											the
																											shadow
																											of
																											terror.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Werk
																											war
																											unter
																											dem
																											unmittelbaren
																											Eindruck
																											des
																											Zweiten
																											Weltkriegs
																											entstanden.
																		
			
				
																						The
																											composition
																											of
																											the
																											work
																											was
																											directly
																											influenced
																											by
																											World
																											War
																											II.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Festival
																											1971
																											stand
																											noch
																											ganz
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											des
																											Eklats
																											im
																											Vorjahr.
																		
			
				
																						The
																											1971
																											festival
																											took
																											place
																											under
																											the
																											spell
																											of
																											the
																											previous
																											year’s
																											scandal.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Internierten
																											stehen
																											unter
																											dem
																											Eindruck,
																											daß
																											sie
																											er-
																											schossen
																											werden
																											sollen.
																		
			
				
																						Internees
																											are
																											under
																											the
																											impression
																											that
																											they
																											are
																											to
																											be
																											achieved
																											shot.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Restaurant
																											wurde
																											anscheinend
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											der
																											Kreativität
																											des
																											großen
																											Künstlers
																											geschaffen.
																		
			
				
																						The
																											restaurant,
																											apparently,
																											was
																											created
																											under
																											the
																											impression
																											of
																											creativity
																											of
																											the
																											great
																											artist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Bösewicht
																											verfällt
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											der
																											nächtlichen
																											Erscheinungen
																											dem
																											Wahnsinn.
																		
			
				
																						Finally
																											Aoyama
																											goes
																											insane
																											by
																											the
																											daily
																											apparitions
																											at
																											night.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vor
																											einem
																											Jahr
																											stand
																											der
																											KIT-Jahresempfang
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											des
																											Reaktorunfalls
																											in
																											Fukushima.
																		
			
				
																						One
																											year
																											ago,
																											KIT's
																											annual
																											reception
																											took
																											place
																											under
																											the
																											impression
																											of
																											the
																											reactor
																											accident
																											at
																											Fukushima.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ganz
																											unter
																											dem
																											Eindruck
																											des
																											Fricsay'schen
																											Konzertes
																											war
																											dieser
																											sofort
																											einverstanden.
																		
			
				
																						Completely
																											under
																											the
																											impression
																											of
																											Fricsay's
																											concert,
																											the
																											minister
																											agreed
																											without
																											hesitation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1