Übersetzung für "Unter den gegebenen umstaenden" in Englisch
																						Eine
																											solche
																											Entwicklung
																											zu
																											vermeiden,
																											war
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umstaenden
																											besonders
																											wichtig,
																											da
																											naemlich
																											das
																											deutsche
																											Zinsniveau
																											und
																											der
																											Kurs
																											der
																											Mark
																											das
																											EWS
																											insgesamt
																											stark
																											beeinflussen.
																		
			
				
																						The
																											need
																											to
																											avoid
																											this
																											was
																											particularly
																											great
																											in
																											today's
																											world
																											because
																											of
																											the
																											impact
																											of
																											German
																											interest
																											rates
																											and
																											the
																											Mark
																											on
																											the
																											EMS
																											as
																											a
																											whole.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											von
																											der
																											Treuhand
																											bei
																											der
																											Erteilung
																											dieser
																											Buergschaften
																											eingegangene
																											Risiko
																											muss
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umstaenden
																											als
																											so
																											begrenzt
																											eingestuft
																											werden,
																											dass
																											die
																											angewandte
																											Jahrespraemie
																											von
																											0,5
																											%
																											als
																											angemessene
																											geschaeftliche
																											Gegenleistung
																											anzusehen
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											risk
																											entered
																											into
																											by
																											the
																											Treuhand
																											in
																											providing
																											its
																											guarantee
																											seems
																											in
																											these
																											specific
																											circumstances
																											to
																											be
																											so
																											limited
																											that
																											the
																											0.5%
																											per
																											annum
																											premium
																											charged
																											is
																											regarded
																											as
																											representing
																											a
																											reasonable
																											commercial
																											counterpart.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Unter
																											den
																											gegebenen
																											Umstaenden
																											ist
																											naemlich
																											das
																											aktuelle
																											westliche
																											sozialdemokratische
																											Modell
																											der
																											ost-mittel-europaeischen
																											Wirklichkeit
																											nicht
																											adaequat,
																											waehrend
																											die
																											langsame
																											und
																											produktive
																											Ausarbeitung
																											eines
																											eigenen
																											Modells
																											nicht
																											möglich
																											ist
																											(14).
																		
			
				
																						Under
																											the
																											given
																											circumstances,
																											the
																											current
																											occidental
																											social-democratic
																											model
																											of
																											the
																											East-Central
																											European
																											reality
																											is
																											namely
																											not
																											adequate,
																											while
																											the
																											slow
																											and
																											productive
																											elaboration
																											of
																											an
																											own
																											model
																											is
																											not
																											possible
																											(14).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sein
																											zweiter
																											folgenschwerer
																											strategischer
																											Entschluss
																											besteht
																											darin,
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											neuen
																											Umstaenden
																											weder
																											den
																											klassischen
																											Positivismus,
																											noch
																											den
																											Neopositivismus
																											als
																											ernstzunehmende
																											Alternative
																											zur
																											überwundenen
																											und
																											abgelehnten
																											Hegelschen
																											Denkweise
																											ins
																											Auge
																											fassen
																											zu
																											wollen.
																		
			
				
																						His
																											second
																											difficult
																											strategic
																											decision
																											consists
																											in
																											wanting
																											to
																											adhere,
																											under
																											the
																											given
																											new
																											circumstances,
																											neither
																											to
																											the
																											classical
																											Positivism,
																											nor
																											to
																											the
																											Neopositivism
																											as
																											a
																											serious
																											alternative
																											to
																											the
																											overcome
																											and
																											rejected
																											Hegel's
																											vision.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											den
																											gegebenen
																											Umstaenden
																											ist
																											naemlich
																											das
																											aktuelle
																											westliche
																											sozialdemokratische
																											Modell
																											der
																											ost-mittel-europaeischen
																											Wirklichkeit
																											nicht
																											adaequat,
																											waehrend
																											die
																											langsame
																											und
																											produktive
																											Ausarbeitung
																											eines
																											eigenen
																											Modells
																											nicht
																											möglich
																											ist.[34]
																		
			
				
																						Under
																											the
																											given
																											circumstances,
																											the
																											present
																											occidental
																											social-democratic
																											model
																											of
																											the
																											East-Central
																											European
																											reality
																											is
																											namely
																											not
																											adequate,
																											while
																											the
																											slow
																											and
																											productive
																											implementation
																											of
																											an
																											own
																											model
																											is
																											not
																											possible
																											[34]
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1