Übersetzung für "Unter teilnahme von" in Englisch
																						Die
																											Teilnahme
																											unter
																											Einfluss
																											von
																											Alkohol
																											oder
																											Betäubungsmitteln
																											ist
																											nicht
																											gestattet.
																		
			
				
																						Participation
																											under
																											the
																											influence
																											of
																											alcohol
																											or
																											drugs
																											is
																											not
																											allowed.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											EU
																											übt
																											Druck
																											aus
																											für
																											eine
																											große
																											Regierungs-Koalition
																											unter
																											der
																											Teilnahme
																											von
																											LAOS...
																		
			
				
																						The
																											EU
																											is
																											exerting
																											pressure
																											for
																											a
																											large
																											coalition
																											government
																											with
																											the
																											participation
																											of
																											LAOS...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Erstmals
																											findet
																											die
																											Deutsch-Amerikanische
																											Freundschaftswoche
																											unter
																											Teilnahme
																											von
																											führenden
																											deutschen
																											und
																											amerikanischen
																											Persönlichkeiten
																											statt.
																		
			
				
																						For
																											the
																											first
																											time,
																											the
																											German-American
																											Friendship
																											Week
																											took
																											place,
																											with
																											participation
																											from
																											leading
																											Germans
																											and
																											Americans.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											Teilnahme
																											von
																											Thumann
																											wurden
																											diese
																											vom
																											21.
																											bis
																											zum
																											23.
																											April
																											1945
																											im
																											Arrestbunker
																											erhängt.
																		
			
				
																						With
																											the
																											participation
																											of
																											Thumann,
																											these
																											prisoners
																											were
																											hanged
																											between
																											21
																											and
																											23
																											April
																											1945
																											in
																											a
																											detention
																											cell.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Diverse
																											Prozesse
																											wurden
																											und
																											werden
																											unter
																											Teilnahme
																											von
																											Ringtesten
																											validiert
																											–
																											bisher
																											mit
																											großem
																											Erfolg.
																		
			
				
																						Various
																											processes
																											are
																											and
																											will
																											be
																											validated
																											through
																											participation
																											in
																											round
																											robin
																											tests
																											–
																											to
																											date
																											with
																											great
																											success.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Allgemeinen
																											verlief
																											die
																											Steuerdebatte
																											in
																											einer
																											dynamischen
																											Form
																											unter
																											Teilnahme
																											von
																											ukrainischen
																											Steuerexperten
																											und
																											Finanzbeamten.
																		
			
				
																						In
																											general,
																											the
																											Tax
																											Debate
																											went
																											off
																											in
																											a
																											dynamic
																											manner,
																											with
																											the
																											participation
																											of
																											experts
																											of
																											the
																											tax
																											industry
																											and
																											Ukrainian
																											tax
																											authorities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Veranstaltung
																											fand
																											in
																											Lugansk
																											unter
																											Teilnahme
																											der
																											Vertreter
																											von
																											Businesskreisen
																											der
																											Lugansk
																											Region
																											statt.
																		
			
				
																						The
																											event
																											took
																											place
																											in
																											Lugansk
																											with
																											the
																											participation
																											of
																											the
																											representatives
																											of
																											business
																											community
																											of
																											Lugansk
																											Oblast.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											der
																											Teilnahme
																											von
																											vierzehn
																											Ländern
																											in
																											annähernd
																											40
																											Programmen
																											nimmt
																											die
																											Strategie
																											für
																											den
																											Donauraum
																											Gestalt
																											an,
																											was
																											ein
																											ausgezeichneter
																											Beweis
																											dafür
																											ist,
																											dass
																											die
																											oft
																											als
																											geographischer
																											Zwang
																											angesehene
																											Nachbarschaft
																											auch
																											als
																											geopolitischer
																											Wert
																											betrachtet
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											strategy
																											for
																											the
																											Danube
																											region
																											is
																											taking
																											shape
																											through
																											the
																											participation
																											of
																											14
																											countries
																											in
																											some
																											40
																											programmes,
																											which
																											is
																											excellent
																											evidence
																											that
																											being
																											neighbours,
																											frequently
																											mentioned
																											as
																											a
																											geographical
																											constraint,
																											can
																											also
																											be
																											viewed
																											as
																											a
																											geopolitical
																											asset.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Allerdings
																											herrscht
																											in
																											dieser
																											Tage
																											häufig
																											gezogenen
																											Bilanzen
																											aus
																											fünf
																											Jahren
																											Barcelona-Prozess
																											die
																											Vorstellung
																											vor,
																											dass
																											wir
																											uns
																											mit
																											der
																											bloßen
																											Kontinuität
																											des
																											Prozesses,
																											mit
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											Beratungen
																											auf
																											Ministerebene
																											unter
																											Teilnahme
																											von
																											Vertretern
																											Israels,
																											der
																											Palästinensischen
																											Verwaltungsbehörden,
																											Syriens,
																											des
																											Libanons
																											usw.
																											stattgefunden
																											haben,
																											zufrieden
																											geben
																											können.
																		
			
				
																						However,
																											in
																											all
																											the
																											evaluations
																											that
																											are
																											now
																											being
																											made
																											of
																											five
																											years
																											of
																											the
																											Barcelona
																											process,
																											many
																											people
																											think
																											that
																											we
																											can
																											be
																											satisfied
																											simply
																											that
																											the
																											process
																											is
																											continuing,
																											due
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											there
																											have
																											been
																											ministerial
																											meetings
																											attended
																											by
																											representatives
																											from
																											Israel,
																											the
																											Palestinian
																											Authority,
																											Syria
																											and
																											Lebanon,
																											etc.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						November
																											1945
																											unter
																											Teilnahme
																											von
																											Prinzessin
																											Juliana
																											und
																											ihrem
																											Ehemann
																											Prinz
																											Bernhard
																											auf
																											dem
																											Ehrenfriedhof
																											in
																											Overveen
																											begraben.
																		
			
				
																						She
																											was
																											reburied
																											at
																											the
																											honorary
																											cemetery
																											"Erebegraafplaats
																											Bloemendaal"
																											in
																											the
																											dunes
																											in
																											Overveen
																											in
																											the
																											presence
																											of
																											Princess
																											Juliana
																											and
																											her
																											husband
																											Prince
																											Bernard.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Darüber
																											hinaus
																											wurde
																											eine
																											Bioäquivalenzstudie
																											unter
																											Teilnahme
																											von
																											24
																											gesunden
																											Freiwilligen
																											durchgeführt,
																											die
																											zeigte,
																											dass
																											Neofordex
																											eine
																											mit
																											dem
																											Referenzarzneimittel,
																											Dectancyl,
																											vergleichbare
																											Qualität
																											aufweist.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											a
																											bioequivalence
																											study
																											was
																											carried
																											out
																											in
																											24
																											healthy
																											volunteers
																											which
																											showed
																											that
																											Neofordex
																											has
																											comparable
																											quality
																											to
																											the
																											reference
																											medicine,
																											Dectancyl.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Der
																											Entwurf
																											der
																											Tagesordnung
																											wird
																											nach
																											Aufnahme
																											eines
																											weiteren
																											Punktes,
																											nämlich
																											einer
																											Debatte
																											über
																											die
																											Lage
																											im
																											Mittelmeer,
																											am
																											Donnerstag,
																											dem
																											23.
																											April
																											2015,
																											um
																											9.00
																											Uhr
																											unter
																											Teilnahme
																											von
																											Annabelle
																											ROIG-GRANJON
																											vom
																											Flüchtlingshilfswerk
																											der
																											Vereinten
																											Nationen
																											angenommen.
																		
			
				
																						The
																											draft
																											agenda
																											was
																											adopted,
																											with
																											the
																											addition
																											of
																											a
																											debate
																											on
																											the
																											situation
																											in
																											the
																											Mediterranean
																											on
																											Thursday
																											23
																											April
																											at
																											9
																											a.m.
																											with
																											the
																											participation
																											of
																											Annabelle
																											Roig-Granjon
																											from
																											the
																											United
																											Nations
																											Refugee
																											Agency.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Anschließend
																											ergreift
																											Generalsekretär
																											PLANAS
																											das
																											Wort,
																											der
																											darauf
																											hinweist,
																											dass
																											die
																											Monitoring-Gruppe
																											zur
																											politischen
																											Begleitung
																											der
																											Zusammenarbeit
																											zwischen
																											EWSA
																											und
																											AdR
																											Mitte
																											November
																											2014
																											unter
																											Teilnahme
																											von
																											Vizepräsident
																											WILMS
																											zusammentreten
																											werde,
																											um
																											über
																											die
																											Aushandlung
																											der
																											neuen
																											Vereinbarung
																											zu
																											beraten.
																		
			
				
																						Mr
																											Planas
																											then
																											mentioned
																											that
																											in
																											mid-November
																											2014
																											the
																											political
																											monitoring
																											group
																											responsible
																											for
																											monitoring
																											cooperation
																											between
																											the
																											EESC
																											and
																											the
																											CoR
																											would
																											be
																											meeting
																											to
																											discuss
																											the
																											negotiation
																											of
																											the
																											agreement
																											with
																											the
																											involvement
																											of
																											the
																											vice-president,
																											Mr
																											Wilms.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Stellungnahmeentwurf
																											sei
																											in
																											drei
																											Sitzungen
																											der
																											BBS
																											unter
																											Teilnahme
																											von
																											Vertretern
																											des
																											tschechischen
																											Ratsvorsitzes
																											erarbeitet
																											worden,
																											während
																											derer
																											lebhafte
																											Diskussion
																											stattgefunden
																											hätte,
																											die
																											der
																											Berichterstatter
																											im
																											Stellungnahmetext
																											berücksichtigt
																											habe.
																		
			
				
																						The
																											draft
																											opinion
																											was
																											elaborated
																											in
																											three
																											SMO
																											meetings
																											with
																											participation
																											of
																											the
																											Czech
																											Presidency
																											representatives
																											and
																											with
																											a
																											lively
																											discussion
																											which
																											the
																											rapporteur
																											has
																											reflected
																											in
																											the
																											opinion.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Auch
																											hier
																											finden
																											regelmäßig
																											einheimische
																											sowie
																											internationale
																											Rennen
																											derFreestyle-Disziplinen
																											unter
																											Teilnahme
																											von
																											Fahrern
																											aus
																											der
																											ganzen
																											Welt
																											statt.
																		
			
				
																						This
																											part
																											of
																											the
																											complex,
																											too,
																											regularly
																											hosts
																											domestic
																											and
																											international
																											competitions
																											in
																											freestyle
																											disciplines,
																											with
																											participants
																											from
																											all
																											over
																											the
																											world.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Auf
																											einer
																											Anhörung
																											unter
																											Teilnahme
																											von
																											Kommissionsmitglied
																											Barnier
																											wurden
																											die
																											Ansichten
																											der
																											Zivilgesellschaft
																											entgegengenommen
																											und
																											ein
																											Informationsaustausch
																											und
																											ein
																											offener
																											Dialog
																											mit
																											den
																											einschlägigen
																											Verbänden
																											eingeleitet.
																		
			
				
																						A
																											hearing
																											with
																											the
																											participation
																											of
																											Commissioner
																											Barnier
																											collected
																											the
																											voices
																											of
																											civil
																											society
																											and
																											initiated
																											an
																											exchange
																											of
																											information
																											and
																											an
																											open
																											dialogue
																											with
																											relevant
																											organisations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Fachgruppe
																											NAT
																											führt
																											eine
																											allgemeine
																											Aussprache
																											über
																											"aktuelle
																											Ergebnisse
																											und
																											künftige
																											Herausforderungen"
																											unter
																											Teilnahme
																											von:
																		
			
				
																						The
																											NAT
																											Section
																											held
																											a
																											general
																											debate
																											on
																											"recent
																											outcomes
																											and
																											future
																											challenges"
																											with:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Vorsitzende
																											informiert
																											die
																											Mitglieder
																											über
																											den
																											wichtigen
																											Workshop
																											zum
																											Thema
																											interkultureller
																											Dialog,
																											der
																											nächste
																											Woche
																											in
																											Slowenien
																											unter
																											Teilnahme
																											von
																											Frau
																											CSER
																											und
																											Frau
																											SIGMUND
																											stattfinden
																											werde.
																		
			
				
																						The
																											president
																											informed
																											members
																											on
																											the
																											important
																											workshop
																											on
																											Inter-Cultural
																											Dialogue
																											that
																											would
																											be
																											taking
																											place
																											the
																											following
																											week
																											in
																											Slovenia
																											with
																											the
																											participation
																											of
																											Ms
																											Cser
																											and
																											Ms
																											Sigmund.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											wird
																											unter
																											anderem
																											die
																											Teilnahme
																											von
																											Partnerländern
																											an
																											künftigen
																											EU-Programmen
																											wie
																											dem
																											Programm
																											für
																											die
																											Wettbewerbsfähigkeit
																											von
																											Unternehmen
																											und
																											für
																											KMU
																											(COSME)
																											erleichtern.
																		
			
				
																						This
																											will,
																											inter
																											alia,
																											facilitate
																											the
																											participation
																											of
																											partner
																											countries
																											in
																											future
																											EU
																											programmes
																											such
																											as
																											the
																											Programme
																											for
																											Competitiveness,
																											Enterprise
																											and
																											SMEs
																											(COSME).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											Stellungnahme
																											bildete
																											ferner
																											die
																											Grundlage
																											für
																											den
																											Beitrag
																											des
																											EWSA
																											zum
																											2.
																											Treffen
																											der
																											organisierten
																											Zivilgesellschaft
																											EU-Lateinamerika-Karibik,
																											das
																											vom
																											EWSA
																											gemeinsam
																											mit
																											dem
																											spanischen
																											WSR
																											vom
																											17.
																											bis
																											19.
																											April
																											2002
																											unter
																											Teilnahme
																											von
																											Präsident
																											Frerichs
																											veranstaltet
																											wurde.
																		
			
				
																						This
																											opinion
																											also
																											served
																											as
																											a
																											basis
																											for
																											the
																											EESC's
																											contribution
																											to
																											the
																											2nd
																											meeting
																											of
																											EU-Latin
																											American-Caribbean
																											organised
																											civil
																											society
																											on
																											17-19
																											April
																											2002,
																											which
																											was
																											organised
																											jointly
																											by
																											the
																											EESC
																											and
																											the
																											Spanish
																											economic
																											and
																											social
																											council,
																											and
																											attended
																											by
																											Mr
																											Frerichs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018