Übersetzung für "Unter umständen kann" in Englisch
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											kann
																											der
																											Beihilfebetrag
																											bis
																											zu
																											100
																											%
																											des
																											Schuldenerlasses
																											erreichen.
																		
			
				
																						In
																											these
																											circumstances
																											the
																											aid
																											amount
																											may
																											be
																											anything
																											up
																											to
																											100
																											%
																											of
																											the
																											waiver.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unter
																											außergewöhnlichen
																											Umständen
																											kann
																											sich
																											der
																											Binnenmarkt-
																											und
																											Zollmechanismus
																											als
																											unzulänglich
																											erweisen.
																		
			
				
																						The
																											internal
																											market
																											and
																											duty
																											mechanism
																											could,
																											in
																											exceptional
																											circumstances,
																											prove
																											deficient.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unter
																											Umständen
																											kann
																											ja
																											auch
																											eine
																											unberechtigte
																											Pfändung
																											existenzvernichtenden
																											Charakter
																											haben.
																		
			
				
																						In
																											some
																											cases,
																											attachment
																											without
																											just
																											cause
																											can
																											destroy
																											a
																											person's
																											livelihood.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											kann
																											ich
																											meine
																											Warnungen
																											nur
																											wiederholen.
																		
			
				
																						Under
																											those
																											circumstances,
																											I
																											can
																											only
																											reiterate
																											my
																											warnings.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											wenn
																											es
																											unter
																											einigen
																											Umständen
																											passieren
																											kann.
																		
			
				
																						However,
																											under
																											some
																											circumstances,
																											it
																											can
																											happen.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											kann
																											ein
																											Geräusch
																											zu
																											unserem
																											wertvollen
																											Begleiter
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											these
																											situations,
																											sound
																											can
																											become
																											our
																											precious
																											companion.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Unter
																											Umständen
																											kann
																											die
																											Wiederaufnahme
																											einer
																											Hepatitis-B-Therapie
																											angezeigt
																											sein.
																		
			
				
																						If
																											appropriate,
																											resumption
																											of
																											hepatitis
																											B
																											therapy
																											may
																											be
																											warranted.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Unter
																											Umständen
																											kann
																											die
																											Durchführung
																											zusätzlicher
																											Leukapheresen
																											notwendig
																											sein.
																		
			
				
																						In
																											other
																											circumstances,
																											additional
																											leukaphereses
																											may
																											be
																											necessary.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Unter
																											Umständen
																											kann
																											es
																											in
																											eine
																											Vene
																											injiziert
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											some
																											circumstances,
																											it
																											can
																											be
																											given
																											by
																											injection
																											into
																											a
																											vein.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Unter
																											Umständen
																											kann
																											etwas
																											Flüssigkeit
																											an
																											den
																											Seiten
																											der
																											Durchstechflasche
																											zurückbleiben.
																		
			
				
																						A
																											little
																											bit
																											of
																											liquid
																											may
																											cling
																											to
																											the
																											sides
																											of
																											the
																											vial.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Unter
																											bestimmten
																											Umständen
																											kann
																											Ihnen
																											Ihr
																											Arzt
																											Yondelis
																											auch
																											während
																											einer
																											Schwangerschaft
																											verschreiben.
																		
			
				
																						The
																											doctor
																											may
																											prescribe
																											Yondelis
																											during
																											pregnancy
																											in
																											certain
																											circumstances.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Unter
																											Umständen
																											kann
																											die
																											Durchführung
																											zusätzlicher
																											Leukapheresen
																											erforderlich
																											sein.
																		
			
				
																						In
																											other
																											circumstances,
																											additional
																											leukapheresis
																											may
																											be
																											necessary.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Unter
																											solchen
																											Umständen
																											kann
																											Rechtshilfe
																											auch
																											anderen
																											Verwaltungsbehörden
																											gewährt
																											werden.
																		
			
				
																						Mutual
																											legal
																											assistance
																											may
																											also
																											be
																											afforded
																											to
																											other
																											administrative
																											authorities
																											under
																											such
																											circumstances.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Unter
																											Umständen
																											kann
																											es
																											bei
																											Patienten
																											zu
																											einer
																											Zunahme
																											von
																											Levodopa-bedingten
																											Nebenwirkungen
																											kommen.
																		
			
				
																						Patients
																											may
																											experience
																											an
																											increase
																											in
																											levodopa-associated
																											adverse
																											reactions.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Unter
																											Umständen
																											kann
																											Diphenhydramin
																											gegeben
																											werden.
																		
			
				
																						Diphenhydramine
																											may
																											be
																											administered.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Unter
																											Umständen
																											kann
																											eine
																											äußere
																											Eyewall
																											die
																											innere
																											Eyewall
																											ersetzen.
																		
			
				
																						The
																											cloudy
																											outer
																											edge
																											of
																											the
																											eye
																											is
																											called
																											the
																											"eyewall".
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Unter
																											welchen
																											Umständen
																											kann
																											man
																											von
																											einem
																											Praktikum
																											als
																											Ausbeutung
																											sprechen?
																		
			
				
																						Under
																											what
																											conditions
																											does
																											an
																											internship
																											constitute
																											exploitation?
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Unter
																											besonderen
																											Umständen
																											kann
																											die
																											EZB
																											die
																											Frist
																											auf
																											drei
																											Arbeitstage
																											verkürzen.
																		
			
				
																						Notwithstanding
																											paragraph
																											3,
																											and
																											subject
																											to
																											paragraph
																											5,
																											the
																											ECB
																											may
																											adopt
																											an
																											ECB
																											supervisory
																											decision
																											addressed
																											to
																											a
																											party
																											which
																											would
																											adversely
																											affect
																											the
																											rights
																											of
																											such
																											party
																											without
																											giving
																											the
																											party
																											the
																											opportunity
																											to
																											comment
																											on
																											the
																											facts,
																											objections
																											and
																											legal
																											grounds
																											relevant
																											to
																											the
																											ECB
																											supervisory
																											decision
																											prior
																											to
																											its
																											adoption
																											if
																											an
																											urgent
																											decision
																											appears
																											necessary
																											in
																											order
																											to
																											prevent
																											significant
																											damage
																											to
																											the
																											financial
																											system.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											kann
																											von
																											einer
																											gängigen
																											Praxis
																											keine
																											Rede
																											sein.
																		
			
				
																						Several
																											interested
																											parties
																											also
																											noted
																											that
																											CFRS
																											is
																											not
																											a
																											product
																											that
																											is
																											stockpiled,
																											but
																											a
																											product
																											that
																											is
																											produced
																											to
																											order
																											accordingly.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											kann
																											die
																											Kommission
																											die
																											anderen
																											Einspruchsverfahren
																											aussetzen.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											applicant
																											or
																											the
																											objector
																											do
																											not
																											file
																											any
																											observations
																											in
																											response,
																											or
																											where
																											the
																											time
																											periods
																											for
																											filing
																											observations
																											and
																											for
																											submitting
																											comments
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											24
																											of
																											Implementing
																											Regulation
																											(EU)
																											2019/34
																											are
																											not
																											respected,
																											the
																											Commission
																											shall
																											proceed
																											to
																											rule
																											on
																											the
																											objection.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unter
																											besonderen
																											Umständen
																											kann
																											die
																											Ausgangszollstelle
																											diese
																											Nachricht
																											zu
																											einem
																											späteren
																											Zeitpunkt
																											übermitteln.
																		
			
				
																						In
																											cases
																											justified
																											by
																											special
																											circumstances
																											the
																											customs
																											office
																											of
																											exit
																											may
																											forward
																											that
																											message
																											at
																											a
																											later
																											date.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unter
																											bestimmten
																											Umständen
																											kann
																											die
																											Zahl
																											von
																											4830
																											auf
																											4690
																											mm
																											reduziert
																											werden.
																		
			
				
																						Under
																											certain
																											circumstances
																											the
																											figure
																											of
																											4830
																											may
																											be
																											reduced
																											to
																											4690
																											mm.
															 
				
		 DGT v2019