Übersetzung für "Unverdaut" in Englisch
Und
die
Samen
gehen
unverdaut
durch
das
Tier
hindurch.
And
the
seeds
go
undigested
through
the
animal.
OpenSubtitles v2018
Durch
seine
schlechte
Löslichkeit
wird
es
unverdaut
wieder
ausgeschieden.
Amorphous
silicon
dioxide
is
excreted
undigested
because
of
its
poor
solubility
.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
Nährstoffe
nur
schlecht
aufgenommen
werden
und
verbleiben
unverdaut
im
Darm.
As
a
result,
nutrients
are
poorly
absorbed
and
remain
undigested
in
the
intestine.
ParaCrawl v7.1
Das
Essen
bleibt
unverdaut
im
Magen
und
verursacht
ein
Druckgefühl.
Food
just
sits
undigested
in
my
stomach
and
gives
a
feeling
of
pressure.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
erbricht,
kommt
Nahrung
teils
unverdaut
raus.
In
case
she
vomits,
food
comes
out
partly
undigested.
ParaCrawl v7.1
Im
gesunden
Zustand
werden
höchstens
5
%
der
aufgenommenen
Fette
unverdaut
mit
dem
Stuhl
entleert.
In
a
healthy
condition,
at
most
5
percent
of
the
consumed
fats
are
eliminated
by
the
faeces
as
undigested.
EuroPat v2
Ohne
Laktase
bleibt
der
Milchzucker
unverdaut
im
Darm
und
regt
die
Bildung
von
Bakterien
an.
Without
lactase,
the
lactose
remains
undigested
in
the
bowel
and
stimulates
the
development
of
bacteria.
ParaCrawl v7.1
Einige
Kohlenhydrate
werden
nicht
von
menschlichen
Enzymen
verdaut
und
sie
gelangen
in
den
Dickdarm
unverdaut.
Some
carbs
are
not
digested
by
human
enzymes
and
they
pass
undigested
into
the
colon.
ParaCrawl v7.1
Präbiotische
Fasern
gehen
unverdaut
durch
den
Dünndarm
und
werden
fermentiert,
wenn
sie
den
Dickdarm
erreichen.
Prebiotic
fiber
goes
through
the
small
intestine
undigested
and
is
fermented
when
it
reaches
the
large
colon.
ParaCrawl v7.1
Es
passiert
unverdaut
durch
den
Verdauungstrakt
und
sorgt
für
regelmäßigen
Stuhlgang
und
ein
langanhaltendes
Völlegefühl.
These
compounds
also
pass
through
the
digestive
tract
undigested
to
support
regularity,
and
help
you
feel
full.
ParaCrawl v7.1
Teile
des
Milcheiweißes
gelangen
unverdaut
in
den
Darm
und
werden
durch
Fäulnisgärung
weiter
aufgespalten.
Parts
of
milk
proteins
in
the
intestinal
undigested
reach
and
are
split
by
fermentation,
putrefaction
continues.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Umleitung
wird
ein
Großteil
der
Nährstoffe
und
Kalorien
nicht
aufgenommen
und
unverdaut
wieder
ausgeschieden.
Through
this
rerouting,
a
large
amount
of
nutrition
and
calories
are
not
absorbed
and
are
excreted
undigested.
ParaCrawl v7.1
Lösliche
Ballaststoffe
gelangen
unverdaut
in
den
Dickdarm,
wo
sie
von
den
Darmbakterien
bearbeitet
werden.
Soluble
fibres
travel
undigested
to
the
large
intestine,
where
they
are
processed
by
the
intestinal
bacteria.
ParaCrawl v7.1
Vier
Jahre
zuvor
verlassen
hatte
Bohr
Manchester
voller
spannender,
aber
unverdaut
Vorstellungen
über
das
Atom.
Four
years
earlier
Bohr
had
left
Manchester
full
of
exciting
but
undigested
ideas
about
the
atom.
ParaCrawl v7.1
Werden
diese
Enzyme
gehemmt,
können
sie
manche
Fette
in
der
Nahrung
nicht
abbauen,
wodurch
ca.
30
%
der
mit
der
Nahrung
zugeführten
Fette
unverdaut
den
Darm
passieren.
When
these
enzymes
are
blocked,
they
cannot
digest
some
fats
in
the
diet,
and
this
allows
about
30%
of
the
fat
eaten
in
the
meal
to
pass
through
the
gut
undigested.
ELRC_2682 v1
Werden
diese
Enzyme
gehemmt,
können
sie
manche
Fette
in
der
Nahrung
nicht
abbauen,
wodurch
etwa
ein
Viertel
der
mit
der
Nahrung
zugeführten
Fette
unverdaut
den
Darm
passiert.
When
these
enzymes
are
blocked,
they
cannot
digest
some
fats
in
the
diet,
and
this
allows
about
a
quarter
of
the
fat
eaten
in
the
meal
to
pass
through
the
gut
undigested.
EMEA v3
Werden
diese
Enzyme
gehemmt,
können
sie
manche
Fette
in
der
Nahrung
nicht
abbauen,
wodurch
ungefähr
ein
Viertel
der
mit
der
Nahrung
zugeführten
Fette
unverdaut
den
Darm
passiert.
When
these
enzymes
are
blocked,
they
cannot
digest
some
fats
in
the
diet,
and
this
allows
about
a
quarter
of
the
fat
eaten
in
the
meal
to
be
passed
out
in
the
stools
undigested.
ELRC_2682 v1
Zweckmäßigerweise
wird
beim
erfindungsgemäßen
Arzneimittel
der
monoklonale
Antikörper
in
an
sich
bekannter
Weise
so
eingekapselt,
daß
er
den
Magen
unverdaut
passieren
kann
und
erst
im
Dünndarm,
wo
die
Pankreasamylase
ihre
Kohlehydratspaltungswirkung
entfaltet,
wirksam
wird.
In
the
case
of
the
medicament
according
to
the
present
invention,
the
monoclonal
antibody
is
preferably
so
encapsulated
in
known
manner
that
it
can
pass
the
stomach
undigested
and
first
become
effective
in
the
small
intestine
where
the
pancreatic
amylase
manifests
its
carbohydrate
splitting
action.
EuroPat v2
Acai
Beeren
Pulver
reich
an
Ballaststoffen
hilft,
den
Körper
von
Giftstoffen
im
Darm
zu
entfernen,
die
hilft,
um
Abfälle
und
Rückstände
zu
entfernen
unverdaut
Objekte
im
Inneren
des
Körpers,
es
erhöht
die
metabolische
Rate,
und
trägt
dazu
bei,
die
normale
Verdauung,
Pflanzenfasern
kann
Appetitlosigkeit,
durch
das
Vorhandensein
von
Vitaminen
und
gesunden
ungesättigten
Fettsäuren
und
Rolle,
Steuern
und
speichern
Fett
im
Körper
werden
immer
weniger
zufrieden.
Acai
berry
powder
rich
in
fiber
content
helps
to
remove
the
body
of
toxins
in
the
gut,
which
helps
to
remove
waste
and
residue
of
undigested
objects
inside
the
body,
it
increases
the
metabolic
rate,
and
contributes
to
the
normal
digestion,
plant
fiber
can
control
appetite,
as
a
result
of
the
existence
of
vitamins
and
healthy
unsaturated
fatty
acids
and
role,
and
store
fat
in
the
body
will
be
less
and
less.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
bleiben
unverdaut
und
wird
als
Fette
in
Ihrem
Bauch
gelagert
werden
verursachen
sie
größer
geworden.
These
will
remain
undigested,
and
will
be
stored
as
fat
in
the
stomach
causing
it
to
become
larger.
ParaCrawl v7.1
Nichtlösliche
Ballaststoffe
(wie
beispielsweise
in
Vollkornbrot,
Müsli,
usw.)
gelangen
ebenso
unverdaut
in
den
Dickdarm,
wo
sie
vor
allem
Feuchtigkeit
absorbieren
und
so
den
Stuhlgang
beeinflussen.
Insoluble
fibres
(such
as
in
wholemeal
bread,
muesli,
etc.)
likewise
pass
undigested
to
the
large
intestine,
where
they
are
absorbed
moist
for
the
most
part
and
thus
influence
the
motions
of
the
bowels.
ParaCrawl v7.1
Diese
verbleiben
unverdaut
im
Darm,
was
zu
Symptomen
wie
Durchfall,
Erbrechen,
Appetitlosigkeit
und
Depressionen
führen
kann.
These
remain
undigested
in
the
intestines,
which
can
lead
to
symptoms
such
as
diarrhea,
vomiting,
loss
of
appetite,
and
depression
.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Fehlen
der
Lactase
kann
die
in
der
Nahrung
enthaltene
Lactose
nicht
mehr
gespalten
werden
und
gelangt
unverdaut
in
den
Dünndarm.
Due
to
lack
of
lactase,
lactose
contained
in
the
food
can
no
longer
be
digested
and
therefore
reaches
the
small
intestine
in
an
undigested
form.
ParaCrawl v7.1
Als
einziger
Vogel
ist
der
Quetzal
in
der
Lage,
die
Früchte
ganz
zu
fressen
und
deren
Samen
dann
unverdaut
wieder
auszuscheiden.
The
quetzal
is
among
the
only
fruit-eating
birds
able
to
swallow
the
fruits
as
a
whole
and
then
to
excretel
the
undigested
seeds
at
some
distance
from
the
source
tree.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäßen
Kohlenhydratmischungen
enthalten
somit
mindestens
zwei
unterschiedliche,
im
wesentlichen
lösliche
Kohlenhydratkomponenten
A
und
B,
die
im
Magen-Darm-Trakt
unverdaut
bleiben
und
nicht
resorbiert
bis
zum
Dickdarm
gelangen.
Thus,
the
carbohydrate
mixtures
according
to
the
present
invention,
contain
at
least
two
different,
essentially
soluble
carbohydrate
components
A
and
B,
which
remain
undigested
in
the
gastrointestinal
tract
and
reach
the
large
intestine
unresorbed.
EuroPat v2
Anders
ausgedrückt,
vorzugsweise
mindestens
jeweils
80
Gew.-%
der
Kohlenhydrate
bzw.
der
Saccharide
der
Kohlenhydratkomponenten
A
und
B
müssen
unverdaut
(und
daher
nicht
im
Dünndarm
resorbierbar)
in
den
Dickdarm
gelangen.
In
other
words,
preferably
at
least
80
wt-%
each
of
the
carbohydrates
or
saccharides
out
of
carbohydrate
components
A
and
B,
are
intended
to
reach
the
large
intestine
in
an
undigested
(hence
not
resorbable
in
the
small
intestine)
manner.
EuroPat v2