Übersetzung für "Vage bleiben" in Englisch

Ich wollte vage genug bleiben, damit sie sich verschiedene Aspekte ansah.
I wanted to be vague enough for her to look at many different things.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Aspekte in diesem Text, die absichtlich vage bleiben.
There are aspects of this writing that have been purposely vague.
ParaCrawl v7.1

Im Unterschied zu ihnen bleiben wir als europäische Institutionen aber vage, bleiben wir widersprüchlich in unseren gesamten Strategien und schaffen wir Rahmenbedingungen, die den Kampf gegen Armut wiederum erschweren.
In contrast to these people, however, as the European institutions, we remain vague and inconsistent in all of our strategies and we create framework conditions that, in turn, hamper the fight against poverty.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz, Herr Präsident, erwarten wir einen handfesten Beweis, und dieser Beweis stellt uns vor sehr konkrete Entscheidungen, die keineswegs vage bleiben dürfen.
Despite this, Mr President, we await concrete evidence, and this evidence confronts us with very specific choices, which cannot remain vague.
Europarl v8

Die Europäische Union kann nicht länger einen Rahmen bilden, in dem die einzigen rechtsverbindlichen Vorschriften die des Binnenmarkts, des Wettbewerbs und der Haushaltsdisziplin sind, während die Vorschriften im sozialen Bereich vage bleiben, leicht zu umgehen sind und im Falle einer Nichteinhaltung keinerlei Sanktionsmechanismus vorsehen.
The European Union cannot remain a framework within which the only restrictive rules are those of the internal market, competition and budgetary discipline, whilst social rules remain woolly, can be avoided and have no facility for imposing penalties if the rules are breached.
Europarl v8

Und aus einem bestimmten Grund – der recht vage bleiben soll – interessiert uns ein bestimmtes Muster.
And for some reason -- which shall remain rather vague -- we're interested in a particular pattern.
TED2013 v1.1

Der Ausschuß räumt ein, daß es kein einfaches Unterfangen war, diese Vorschläge vor dem Hintergrund der Zielsetzungen des Rates zu konzipieren und dabei weder dem Hang zum Interventionismus zu verfallen noch zu vage zu bleiben und dadurch Spielraum für unterschiedliche Auslegungen zu lassen.
The Committee recognizes the difficulty in drafting these proposals, in the light of the objectives of the Council, without - on the one hand - tending to be unduly interventionist or - on the other hand - being vague and open to varied interpretation.
TildeMODEL v2018

Die AusfŸhrungen zur Einbeziehung von DrittlŠndern, insbesondere den BeitrittslŠndern, bleiben vage und sind auch in der angelegten Finanzplanung nicht gesondert ausgewiesen.
The provisions about the inclusion of non-EU countries, especially the applicant states, remain vague, and these countries are not mentioned specifically in the financial statement.
TildeMODEL v2018

Die AusfŸhrungen zur Einbeziehung von DrittlŠndern, insbesondere den Beitritts­lŠndern, bleiben vage und sind auch in der angelegten Finanzplanung nicht gesondert ausgewiesen.
The provisions about the inclusion of non-EU countries, especially the applicant states, remain vague, and these countries are not mentioned specifically in the financial statement.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe räumt ein, daß es kein einfaches Unterfangen war, diese Vorschläge vor dem Hintergrund der Zielsetzungen des Rates zu konzipieren und dabei weder dem Hang zum Interventionismus zu verfallen noch zu vage zu bleiben und dadurch Spielraum für unterschiedliche Auslegungen zu lassen.
The Section recognizes the difficulty in drafting these proposals, in the light of the objectives of the Council, without - on the one hand - tending to be unduly interventionist or - on the other hand - being vague and open to varied interpretation.
TildeMODEL v2018

Je länger seine Behauptungen vage bleiben, desto weniger glaubwürdig werden sie, also war die vollständige Entfernung der einzige Zug, der ihm noch blieb.
The longer his allegations remain vague, the less credible they become, so removing them entirely was actually the only move left to make.
OpenSubtitles v2018

Zum einen, weil die meisten der Vorschläge zugunsten der Rechte der Minderheiten oder der Immigranten sehr vage bleiben und nicht verbindlich sind.
First of all, because most of the proposals to promote the rights of minorities and immigrants remain vague and are not binding.
Europarl v8

In einigen Staaten gibt es Ausnahmen, die über die strikten Bestimmungen der Richtlinie hinausgehen bzw. vage formuliert bleiben (z. B. Griechenland, Irland, Italien, Slowakei).
Some states have provided exceptions that go beyond the strict terms of the Directive or which remain ambiguous (e.g. Greece, Ireland, Italy, Slovakia).
EUbookshop v2

Da es (wie alle Sachgebiete) heterogen ist, müssen Vergleiche mit den wichtigsten Wirtschaftszweigen vage bleiben.
As this section is heterogeneous (as are all sections), comparisons with main industries must remain vague.
EUbookshop v2

Und aus einem bestimmten Grund - der recht vage bleiben soll - interessiert uns ein bestimmtes Muster.
And for some reason -- which shall remain rather vague -- we're interested in a particular pattern.
QED v2.0a

Wenn diese Gedanken obskur und vage bleiben, ist die soziale Atmosphäre in jeder Gesellschaft voller Aberglauben, der lediglich unglaubwürdige Sichtweisen im Hinblick auf Gott, den Menschen und die Welt vorstellt, was zu moralischer und religiöser Erniedrigung führt.
If these concepts are vague and obscure, the social atmosphere in any society would be full of various superstitions; because such superstitions are nothing but unworthy views of God, man and the world, which lead to the moral and religious degradation.
ParaCrawl v7.1

Natürlich müsste man dabei ganz vage bleiben und darauf hoffen, auch ein paar dieser Stimmen hervorzulocken, die sowieso immer unzufrieden sind – aber das ist ein leichter Weg, um den schon geschafften Prozess zu diskreditieren.
Of course, you have to stay vague, hoping to bring out a few of those voices that are always unhappy - but this is an easy way of discrediting the progress already made.
ParaCrawl v7.1

Auffällig ist auch, dass sowohl im Judentum wie auch im Christentum viele Aussagen über das Leben nach dem Tod sehr vage bleiben und viel Raum für Spekulation lassen.
In Judaism as well as in Christianity many testimonials about life after death remain strikingly vague. They leave much room for speculation.
ParaCrawl v7.1

Vage bleiben 3D-Scans von Körperteilen, MRT-Aufnahmen von Seidels Gehirn, organische Elemente mit Referenzen zu Haaren, Zähnen und Knochen erkennbar.
3D scans of body parts, MRI images of Seidel's brain and organic elements referring to hair, teeth and bones remain vaguely recognisable.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus meiner jetzigen Kolumne sind die News - Medien, daher will ich auch versuchen, in Bezug auf andere Gefangene hier vage zu bleiben, soweit das geht.
The focus of this conversation is the news media, so I will try to be intentionally vague when talking about others here.
ParaCrawl v7.1