Übersetzung für "Ventileingang" in Englisch
Ferner
wirkt
der
Druck
am
Ventileingang
48
auf
das
Tellerventil
46
in
Öffnungsrichtung.
Furthermore,
the
pressure
at
the
valve
inlet
48
acts
on
the
poppet
valve
46
in
the
opening
direction.
EuroPat v2
Jedem
Ventileingang
ist
eine
Ventilkammer
mit
einem
Verschlusskörper
zugeordnet.
Assigned
to
each
valve
inlet
is
a
valve
chamber
with
a
closing
body.
EuroPat v2
Bremsanlage
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Druckbegrenzungsventil
(49)
einen
dem
mit
dem
Ventileingang
verbundenen
Steuereingang
entgegenwirkenden
zweiten
Steuereingang
(59)
aufweist,
der
mit
dem
Bremskreisausgang
(16)
des
Hauptbremszylinders
(15)
verbunden
ist.
A
brake
system
as
defined
in
claim
2,
in
which
the
pressure
limiting
valve
(49)
has
a
second
control
inlet
(59)
counteracting
the
control
inlet
communicating
with
the
valve
inlet,
which
second
control
inlet
communicates
with
the
at
least
one
brake
circuit
outlet
(16)
of
the
master
brake
cylinder
(15).
EuroPat v2
Das
in
der
Abgasleitung
2
mit
einem
Ventileingang
16
und
einem
Ventil
ausgang
17
angeordnete
Magnetventil
8
weist
dazu
einen
dritten
Anschluß
18
auf,
der
über
eine
Leitung
19
mit
der
hinter
dem
Ventilausgang
21
des
Magnetventils
9
weitergeführten
Luftleitung
3
verbunden
ist.
The
solenoid
valve
8,
which
is
disposed
in
the
exhaust
gas
line
2
with
a
valve
inlet
16
and
valve
outlet
17,
has
for
this
purpose
a
third
connection
18,
which
is
connected
via
a
line
19
with
the
air
line
3
downstream
of
a
valve
outlet
21
of
the
solenoid
valve
9.
EuroPat v2
Das
Magnetventil
9
der
Luftleitung
3
ist
in
gleicher
Weise
angeordnet,
d.
h.
neben
einem
Ventileingang
22
ist
ein
dritter
Anschluß
23
über
eine
Leitung
24
mit
der
hinter
dem
Ventilausgang
17
des
Magnetventils
8
fortgeführten
Abgasleitung
2
verbunden.
The
solenoid
valve
9
of
the
air
line
3
is
arranged
in
the
same
manner,
i.e.
in
addition
to
a
valve
inlet
22
a
third
connection
23
is
connected,
via
a
line
24,
with
the
exhaust
gas
line
2
downstream
of
the
valve
outlet
17
of
the
solenoid
valve
8.
EuroPat v2
Das
Magnetventil
1
hat
ein
gespritztes
Kunststoff-Ventilgehäuse
2
mit
einem
Ventileingang
3
und
einem
Ventilausgang
4,
die
beide
als
Anschlußstutzen
für
entsprechende
Zu-
und
Ableitungen
ausgebildet
sind.
The
solenoid
valve
1
has
an
injection-molded
valve
housing
2
with
a
valve
inlet
3
and
a
valve
outlet
4,
which
are
both
embodied
as
connection
fittings
for
corresponding
inflow
and
outflow
lines.
EuroPat v2
Der
ersten
Lüftbeaufschlagungsfläche
42
ist
über
einen
ersten
Beaufschlagungskanal
44
der
am
Ventileingang
27
anstehende
Eingangsdruck
zugeführt.
The
first
compressed
air
actuating
face
42
is
subjected
to
the
input
pressure
present
at
the
valve
input
27
via
a
first
actuating
duct.
EuroPat v2
Die
Steigung
eines
Schmiermitteldurchsatzes
ist
die
Steigung
des
Verlaufes
des
Schmiermitteldurchsatzes
durch
das
Steuerventil
in
Abhängigkeit
von
der
Motordrehzahl
bzw.
in
Abhängigkeit
von
dem
Schmiermitteldruck
am
Ventileingang.
The
gradient
of
a
lubricant
throughput
is
the
gradient
of
the
profile
of
the
lubricant
throughput
through
the
control
valve
as
a
function
of
the
engine
speed
and/or
as
a
function
of
the
lubricant
pressure
at
the
valve
inlet.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Hohlkörper
wird
bereits
durch
eine
niedrige
Strömungsgeschwindigkeit,
die
sich
infolge
einer
geringen
Druckdifferenz
zwischen
Ventileingang
und
Ventilausgang
ergibt,
auf
den
Ventilsitz
zurückgetragen.
Such
a
hollow
body
will
be
carried
back
onto
the
valve
seat
already
by
a
merely
low
flow
velocity
which
is
caused
by
a
small
pressure
difference
between
the
valve
input
and
the
valve
output.
EuroPat v2
Der
Vorsprung
kann
sich
beispielsweise
von
dem
einen
Ventileingang
umgebenden
Teil
der
magnetisierbaren
Wand
in
Richtung
eines
Ventilausgangs
erstrecken.
The
projection
may
for
example
extend
from
the
part
of
the
magnetizable
wall
surrounding
a
valve
inlet
towards
a
valve
outlet.
EuroPat v2
Die
Ventilöffnung
9
formt
den
Ventilausgang,
wohingegen
an
der
gegenüberliegenden
Seite
ein
Ventileingang
11
in
den
Innenraum
5
gebildet
ist.
The
valve
opening
9
forms
the
valve
outlet,
whereas
a
valve
inlet
11
into
the
inner
chamber
5
is
formed
on
the
opposite
side.
EuroPat v2
In
der
DE
199
22
414
C1
(DLR)
ist
ein
Magnetventil
beschrieben,
bei
dem
der
Ventilkörper
allein
durch
die
Druckdifferenz
zwischen
Ventileingang
und
Ventilausgang
in
den
Ventilsitz
gepresst
wird.
DE
199
22
414
C1
(DLR)
describes
a
magnetic
valve
wherein
the
valve
body
is
pressed
into
the
valve
seat
by
only
the
differential
pressure
between
the
valve
inlet
and
the
valve
outlet.
EuroPat v2
Auch
bei
diesem
Magnetventil
wird
das
magnetisierbare
Verschlusselement
allein
durch
die
Druckdifferenz
zwischen
Ventileingang
und
Ventilausgang
in
den
Ventilsitz
gepresst.
Also
in
this
magnetic
valve,
the
magnetizable
closure
element
is
pressed
into
the
valve
seat
by
only
the
differential
pressure
between
the
valve
inlet
and
the
valve
outlet.
EuroPat v2
Des
Weiteren
weist
der
Impaktor
40
ein
Tellerventil
46
auf,
welches
federbelastet
geschlossen
ist,
wobei
das
Tellerventil
46
bei
Überschreiten
einer
Druckdifferenz
zwischen
Ventileingang
48
und
Ventilausgang
50
öffnet,
welche
einer
Druckdifferenz
zwischen
Einlass
49
und
Auslass
51
der
Ölabscheideeinrichtung
11
entspricht.
Furthermore,
the
impactor
40
has
a
poppet
valve
46,
which
is
closed
in
a
spring-loaded
manner,
wherein
the
poppet
valve
46
opens
when
a
pressure
difference
between
valve
inlet
48
and
valve
outlet
50
is
exceeded,
which
corresponds
to
a
pressure
difference
between
inlet
49
and
outlet
51
of
the
oil-separating
apparatus
11
.
EuroPat v2
Bei
den
erfindungsgemäßen
Ventilvorrichtungen
1
werden
die
Ventilkörper
13
allein
durch
die
Druckdifferenz
zwischen
Ventileingang
11
und
dem
durch
die
Ventilöffnung
9
gebildeten
Ventilausgang
auf
den
Dichteinsatz
15
gepresst.
In
the
valve
devices
1
of
the
present
invention
the
valve
bodies
13
are
pressed
onto
the
sealing
insert
15
by
only
the
differential
pressure
between
the
valve
inlet
11
and
the
valve
outlet
formed
by
the
valve
opening
9
.
EuroPat v2
Über
den
Ventilkörper
13
lässt
sich
die
Ventilöffnung
9
durch
eine
Druckdifferenz
zwischen
dem
Ventileingang
11
und
dem
Ventilausgang
9
verschließen.
The
valve
opening
9
may
be
closed
by
means
of
the
valve
body
13
using
a
differential
pressure
between
the
valve
inlet
11
and
the
valve
outlet
9
.
EuroPat v2
Der
Vorsprung
3d
erstreckt
sich
in
axialer
Richtung
ausgehend
von
dem
Innenschenkel
3a
in
Richtung
des
Ventilsitzes
7
und
somit
in
einer
Richtung
von
dem
Ventileingang
11
in
Richtung
des
Ventilausgangs.
The
projection
3
d
extends
in
the
axial
direction
from
the
inner
leg
3
a
towards
the
valve
seat
7
and
thus
in
a
direction
from
the
valve
inlet
11
towards
the
valve
outlet.
EuroPat v2
Der
Kolben
603
weist
im
Bereich
des
Ventileinlasses
601
einen
korrespondierenden
ersten
Fluiddurchlass
615
auf,
um
den
Ventileingang
601
bei
Betätigung
des
Kolbens
nicht
zu
versperren.
The
piston
603
has
a
corresponding
first
fluid
passage
615
in
the
area
of
the
valve
inlet
601
in
order
not
to
block
the
valve
inlet
601
on
actuation
of
the
piston.
EuroPat v2
In
DE
199
22
414
C1
(DLR)
ist
ein
Magnetventil
beschrieben,
bei
dem
der
Ventilkörper
allein
durch
die
Druckdifferenz
zwischen
Ventileingang
und
Ventilausgang
in
den
Ventilsitz
gepresst
wird.
In
DE
199
22
414
C1
(DLR),
a
magnetic
valve
is
described
wherein
the
valve
body
is
pressed
into
the
valve
seat
alone
by
the
pressure
difference
between
the
valve
inlet
and
the
valve
outlet.
EuroPat v2
Der
verkleinerte
magnetische
Widerstand
des
erfindungsgemäßen
Ventils
hat
bei
unveränderter
magnetischer
Spannung
einen
höheren
magnetischen
Fluss
zur
Folge,
wodurch
sich
die
Kraft
auf
den
Ventilkörper
erhöht
und
die
maximale
Druckdifferenz
zwischen
Ventileingang
und
Ventilausgang
größer
wird,
bei
der
das
Ventil
noch
geöffnet
werden
kann.
The
reduced
magnetic
resistance
of
the
valve
of
the
invention
is
effective,
with
the
magnetic
potential
remaining
unchanged,
to
cause
a
higher
magnetic
flux,
thus
increasing
the
force
acting
on
the
valve
body
and
enlarging
the
maximum
pressure
differential
between
the
valve
inlet
and
the
valve
outlet
which
would
still
allow
the
valve
to
be
opened.
EuroPat v2
Das
Ventilmodul
besitzt
ferner
einen
auf
den
Ausgang
wirkenden
piezo-elektrischen
Aktuator
und
des
weiteren
ist
das
Ventilmodul
zwischen
einer
ersten
und
einer
zweiten
kopfseitigen
Flanschplatte
aufgenommen,
wobei
wenigstens
eine
der
Flanschplatten
einen
Ventileingang
besitzt.
The
valve
arrangement
further
comprises
first
and
second
head-side
flange
plates
between
which
the
valve
module
is
(or
valve
modules
are)
received
and
secured.
At
least
one
of
the
flange
plates
has
a
valve
inlet
therein.
EuroPat v2
Im
Grundzustand
des
Ventils
68
wird
ein
Ventileingang
71,
an
dem
der
Hauptdruck
P
H
anliegt,
durch
den
Kolbenabschnitt
69b
gegenüber
den
Eingängen
59,
60
des
Zustandshalteventils
43
abgesperrt.
In
the
basic
state
of
valve
68
a
valve
inlet
71
at
which
the
main
pressure
P
H
is
present
is
shut
off
from
the
inlets
59,
60
of
the
position
holding
valve
43
by
piston
section
69
b
.
EuroPat v2
Ab
einem
bestimmten
Druck
am
Ventileingang
25
wird
die
Kugel
23
gegen
die
Kraft
der
Feder
22
aus
dem
Kugelsitz
gedrückt.
Above
a
certain
pressure
at
the
valve
inlet
25,
the
ball
23
is
pressed
out
of
the
ball
seat
counter
to
the
force
of
the
spring
22
.
EuroPat v2
Das
Kugelsitzventil
21
öffnet
sich
und
lässt
einen
Strom
zwischen
dem
Ventileingang
25
und
einem
Ölsumpf
26
zu.
The
ball
seat
valve
21
opens
and
permits
a
flow
between
the
valve
inlet
25
and
an
oil
sump
26
.
EuroPat v2
Über
das
Kammerauswahlventil
12,
das
Zylinderauswahlventil
13,
das
Aktivierungsventil
14
und
einem
aus
mehreren
Leitungen
bestehenden
Leitungssystem
lässt
sich
der
Ventileingang
25
des
Kugelsitzventils
mit
den
Kammern
4,
5
beider
Schaltzylinder
2,
3
verbinden.
The
valve
inlet
25
of
the
ball
seat
valve
can
be
connected
to
the
chambers
4,
5
of
both
shifting
cylinders
2,
3
via
the
chamber
selector
valve
12,
the
cylinder
selector
valve
13,
the
activation
valve
14
and
a
line
system
comprising
a
plurality
of
lines.
EuroPat v2
Erhöht
sich
der
Druck
am
Ventileingang,
so
wird
die
Kraft
der
Andrückvorrichtung
überwunden,
und
die
Länge
der
Ventilkammer
vergrößert
sich
dadurch,
dass
der
Ventilsitz
(oder
die
Gegenwand)
gegen
die
Kraft
der
Andrückvorrichtung
zurückweicht.
When
the
pressure
at
the
valve
is
increased,
the
force
of
the
press-on
means
will
be
overcome
and,
since
the
valve
seat
(or
the
opposing
wall)
will
retreat
against
the
force
of
the
press-on
means,
the
length
of
the
valve
chamber
will
be
extended.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Ventil
für
Fluide
mit
einer
Ventilkammer,
die
mit
einem
Ventileingang
und
einem
Ventilausgang
verbunden
ist
und
durch
einen
Ventilsitz
und
eine
Gegenwand
begrenzt
wird,
und
mit
einem
in
der
Ventilkammer
enthaltenen
bewegbaren
Verschlusskörper.
The
invention
relates
to
a
valve
for
fluids,
comprising
a
valve
chamber
connected
to
a
valve
inlet
and
a
valve
outlet
and
delimited
by
a
valve
seat
and
an
opposing
wall,
and
further
comprising
a
movable
closing
body
arranged
in
the
valve
chamber.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
zwischen
Ventileingang
und
Ventilausgang
eine
hinreichend
große
Druckdifferenz
vorhanden
sein
muss,
damit
das
Ventil
ordnungsgemäß
arbeitet.
This
means
that,
between
the
valve
inlet
and
the
valve
outlet,
a
sufficiently
large
pressure
differential
is
required
in
order
to
allow
for
a
correct
operation
of
the
valve.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Ventil
zu
schaffen,
das
mit
einer
geringen
Bewegung
schnell
öffnet,
wobei
sichergestellt
ist,
dass
das
Ventil
auch
bei
einer
geringen
Druckdifferenz
zwischen
Ventileingang
und
Ventilausgang
sicher
schließt.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
valve
adapted
to
open
quickly
with
only
little
movement,
wherein
it
is
safeguarded
that
the
valve
will
reliably
close
also
in
case
of
a
small
pressure
differential
between
the
valve
inlet
and
the
valve
outlet.
EuroPat v2