Übersetzung für "Ventileingang" in Englisch

Ferner wirkt der Druck am Ventileingang 48 auf das Tellerventil 46 in Öffnungsrichtung.
Furthermore, the pressure at the valve inlet 48 acts on the poppet valve 46 in the opening direction.
EuroPat v2

Jedem Ventileingang ist eine Ventilkammer mit einem Verschlusskörper zugeordnet.
Assigned to each valve inlet is a valve chamber with a closing body.
EuroPat v2

Bremsanlage nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Druckbegrenzungsventil (49) einen dem mit dem Ventileingang verbundenen Steuereingang entgegenwirkenden zweiten Steuereingang (59) aufweist, der mit dem Bremskreisausgang (16) des Hauptbremszylinders (15) verbunden ist.
A brake system as defined in claim 2, in which the pressure limiting valve (49) has a second control inlet (59) counteracting the control inlet communicating with the valve inlet, which second control inlet communicates with the at least one brake circuit outlet (16) of the master brake cylinder (15).
EuroPat v2

Das in der Abgasleitung 2 mit einem Ventileingang 16 und einem Ventil ausgang 17 angeordnete Magnetventil 8 weist dazu einen dritten Anschluß 18 auf, der über eine Leitung 19 mit der hinter dem Ventilausgang 21 des Magnetventils 9 weitergeführten Luftleitung 3 verbunden ist.
The solenoid valve 8, which is disposed in the exhaust gas line 2 with a valve inlet 16 and valve outlet 17, has for this purpose a third connection 18, which is connected via a line 19 with the air line 3 downstream of a valve outlet 21 of the solenoid valve 9.
EuroPat v2

Das Magnetventil 9 der Luftleitung 3 ist in gleicher Weise angeordnet, d. h. neben einem Ventileingang 22 ist ein dritter Anschluß 23 über eine Leitung 24 mit der hinter dem Ventilausgang 17 des Magnetventils 8 fortgeführten Abgasleitung 2 verbunden.
The solenoid valve 9 of the air line 3 is arranged in the same manner, i.e. in addition to a valve inlet 22 a third connection 23 is connected, via a line 24, with the exhaust gas line 2 downstream of the valve outlet 17 of the solenoid valve 8.
EuroPat v2

Das Magnetventil 1 hat ein gespritztes Kunststoff-Ventilgehäuse 2 mit einem Ventileingang 3 und einem Ventilausgang 4, die beide als Anschlußstutzen für entsprechende Zu- und Ableitungen ausgebildet sind.
The solenoid valve 1 has an injection-molded valve housing 2 with a valve inlet 3 and a valve outlet 4, which are both embodied as connection fittings for corresponding inflow and outflow lines.
EuroPat v2

Der ersten Lüftbeaufschlagungsfläche 42 ist über einen ersten Beaufschlagungskanal 44 der am Ventileingang 27 anstehende Eingangsdruck zugeführt.
The first compressed air actuating face 42 is subjected to the input pressure present at the valve input 27 via a first actuating duct.
EuroPat v2

Die Steigung eines Schmiermitteldurchsatzes ist die Steigung des Verlaufes des Schmiermitteldurchsatzes durch das Steuerventil in Abhängigkeit von der Motordrehzahl bzw. in Abhängigkeit von dem Schmiermitteldruck am Ventileingang.
The gradient of a lubricant throughput is the gradient of the profile of the lubricant throughput through the control valve as a function of the engine speed and/or as a function of the lubricant pressure at the valve inlet.
EuroPat v2

Ein derartiger Hohlkörper wird bereits durch eine niedrige Strömungsgeschwindigkeit, die sich infolge einer geringen Druckdifferenz zwischen Ventileingang und Ventilausgang ergibt, auf den Ventilsitz zurückgetragen.
Such a hollow body will be carried back onto the valve seat already by a merely low flow velocity which is caused by a small pressure difference between the valve input and the valve output.
EuroPat v2

Der Vorsprung kann sich beispielsweise von dem einen Ventileingang umgebenden Teil der magnetisierbaren Wand in Richtung eines Ventilausgangs erstrecken.
The projection may for example extend from the part of the magnetizable wall surrounding a valve inlet towards a valve outlet.
EuroPat v2

Die Ventilöffnung 9 formt den Ventilausgang, wohingegen an der gegenüberliegenden Seite ein Ventileingang 11 in den Innenraum 5 gebildet ist.
The valve opening 9 forms the valve outlet, whereas a valve inlet 11 into the inner chamber 5 is formed on the opposite side.
EuroPat v2

In der DE 199 22 414 C1 (DLR) ist ein Magnetventil beschrieben, bei dem der Ventilkörper allein durch die Druckdifferenz zwischen Ventileingang und Ventilausgang in den Ventilsitz gepresst wird.
DE 199 22 414 C1 (DLR) describes a magnetic valve wherein the valve body is pressed into the valve seat by only the differential pressure between the valve inlet and the valve outlet.
EuroPat v2

Auch bei diesem Magnetventil wird das magnetisierbare Verschlusselement allein durch die Druckdifferenz zwischen Ventileingang und Ventilausgang in den Ventilsitz gepresst.
Also in this magnetic valve, the magnetizable closure element is pressed into the valve seat by only the differential pressure between the valve inlet and the valve outlet.
EuroPat v2

Des Weiteren weist der Impaktor 40 ein Tellerventil 46 auf, welches federbelastet geschlossen ist, wobei das Tellerventil 46 bei Überschreiten einer Druckdifferenz zwischen Ventileingang 48 und Ventilausgang 50 öffnet, welche einer Druckdifferenz zwischen Einlass 49 und Auslass 51 der Ölabscheideeinrichtung 11 entspricht.
Furthermore, the impactor 40 has a poppet valve 46, which is closed in a spring-loaded manner, wherein the poppet valve 46 opens when a pressure difference between valve inlet 48 and valve outlet 50 is exceeded, which corresponds to a pressure difference between inlet 49 and outlet 51 of the oil-separating apparatus 11 .
EuroPat v2

Bei den erfindungsgemäßen Ventilvorrichtungen 1 werden die Ventilkörper 13 allein durch die Druckdifferenz zwischen Ventileingang 11 und dem durch die Ventilöffnung 9 gebildeten Ventilausgang auf den Dichteinsatz 15 gepresst.
In the valve devices 1 of the present invention the valve bodies 13 are pressed onto the sealing insert 15 by only the differential pressure between the valve inlet 11 and the valve outlet formed by the valve opening 9 .
EuroPat v2

Über den Ventilkörper 13 lässt sich die Ventilöffnung 9 durch eine Druckdifferenz zwischen dem Ventileingang 11 und dem Ventilausgang 9 verschließen.
The valve opening 9 may be closed by means of the valve body 13 using a differential pressure between the valve inlet 11 and the valve outlet 9 .
EuroPat v2

Der Vorsprung 3d erstreckt sich in axialer Richtung ausgehend von dem Innenschenkel 3a in Richtung des Ventilsitzes 7 und somit in einer Richtung von dem Ventileingang 11 in Richtung des Ventilausgangs.
The projection 3 d extends in the axial direction from the inner leg 3 a towards the valve seat 7 and thus in a direction from the valve inlet 11 towards the valve outlet.
EuroPat v2

Der Kolben 603 weist im Bereich des Ventileinlasses 601 einen korrespondierenden ersten Fluiddurchlass 615 auf, um den Ventileingang 601 bei Betätigung des Kolbens nicht zu versperren.
The piston 603 has a corresponding first fluid passage 615 in the area of the valve inlet 601 in order not to block the valve inlet 601 on actuation of the piston.
EuroPat v2

In DE 199 22 414 C1 (DLR) ist ein Magnetventil beschrieben, bei dem der Ventilkörper allein durch die Druckdifferenz zwischen Ventileingang und Ventilausgang in den Ventilsitz gepresst wird.
In DE 199 22 414 C1 (DLR), a magnetic valve is described wherein the valve body is pressed into the valve seat alone by the pressure difference between the valve inlet and the valve outlet.
EuroPat v2

Der verkleinerte magnetische Widerstand des erfindungsgemäßen Ventils hat bei unveränderter magnetischer Spannung einen höheren magnetischen Fluss zur Folge, wodurch sich die Kraft auf den Ventilkörper erhöht und die maximale Druckdifferenz zwischen Ventileingang und Ventilausgang größer wird, bei der das Ventil noch geöffnet werden kann.
The reduced magnetic resistance of the valve of the invention is effective, with the magnetic potential remaining unchanged, to cause a higher magnetic flux, thus increasing the force acting on the valve body and enlarging the maximum pressure differential between the valve inlet and the valve outlet which would still allow the valve to be opened.
EuroPat v2

Das Ventilmodul besitzt ferner einen auf den Ausgang wirkenden piezo-elektrischen Aktuator und des weiteren ist das Ventilmodul zwischen einer ersten und einer zweiten kopfseitigen Flanschplatte aufgenommen, wobei wenigstens eine der Flanschplatten einen Ventileingang besitzt.
The valve arrangement further comprises first and second head-side flange plates between which the valve module is (or valve modules are) received and secured. At least one of the flange plates has a valve inlet therein.
EuroPat v2

Im Grundzustand des Ventils 68 wird ein Ventileingang 71, an dem der Hauptdruck P H anliegt, durch den Kolbenabschnitt 69b gegenüber den Eingängen 59, 60 des Zustandshalteventils 43 abgesperrt.
In the basic state of valve 68 a valve inlet 71 at which the main pressure P H is present is shut off from the inlets 59, 60 of the position holding valve 43 by piston section 69 b .
EuroPat v2

Ab einem bestimmten Druck am Ventileingang 25 wird die Kugel 23 gegen die Kraft der Feder 22 aus dem Kugelsitz gedrückt.
Above a certain pressure at the valve inlet 25, the ball 23 is pressed out of the ball seat counter to the force of the spring 22 .
EuroPat v2

Das Kugelsitzventil 21 öffnet sich und lässt einen Strom zwischen dem Ventileingang 25 und einem Ölsumpf 26 zu.
The ball seat valve 21 opens and permits a flow between the valve inlet 25 and an oil sump 26 .
EuroPat v2

Über das Kammerauswahlventil 12, das Zylinderauswahlventil 13, das Aktivierungsventil 14 und einem aus mehreren Leitungen bestehenden Leitungssystem lässt sich der Ventileingang 25 des Kugelsitzventils mit den Kammern 4, 5 beider Schaltzylinder 2, 3 verbinden.
The valve inlet 25 of the ball seat valve can be connected to the chambers 4, 5 of both shifting cylinders 2, 3 via the chamber selector valve 12, the cylinder selector valve 13, the activation valve 14 and a line system comprising a plurality of lines.
EuroPat v2

Erhöht sich der Druck am Ventileingang, so wird die Kraft der Andrückvorrichtung überwunden, und die Länge der Ventilkammer vergrößert sich dadurch, dass der Ventilsitz (oder die Gegenwand) gegen die Kraft der Andrückvorrichtung zurückweicht.
When the pressure at the valve is increased, the force of the press-on means will be overcome and, since the valve seat (or the opposing wall) will retreat against the force of the press-on means, the length of the valve chamber will be extended.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Ventil für Fluide mit einer Ventilkammer, die mit einem Ventileingang und einem Ventilausgang verbunden ist und durch einen Ventilsitz und eine Gegenwand begrenzt wird, und mit einem in der Ventilkammer enthaltenen bewegbaren Verschlusskörper.
The invention relates to a valve for fluids, comprising a valve chamber connected to a valve inlet and a valve outlet and delimited by a valve seat and an opposing wall, and further comprising a movable closing body arranged in the valve chamber.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass zwischen Ventileingang und Ventilausgang eine hinreichend große Druckdifferenz vorhanden sein muss, damit das Ventil ordnungsgemäß arbeitet.
This means that, between the valve inlet and the valve outlet, a sufficiently large pressure differential is required in order to allow for a correct operation of the valve.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Ventil zu schaffen, das mit einer geringen Bewegung schnell öffnet, wobei sichergestellt ist, dass das Ventil auch bei einer geringen Druckdifferenz zwischen Ventileingang und Ventilausgang sicher schließt.
It is an object of the invention to provide a valve adapted to open quickly with only little movement, wherein it is safeguarded that the valve will reliably close also in case of a small pressure differential between the valve inlet and the valve outlet.
EuroPat v2