Übersetzung für "Ventilglied" in Englisch

Das Ventilglied ist jedoch wegen der Elastomerbeschichtung aufwendig herzustellen.
However, because of the elastomer coating, the valve member is expensive to make.
EuroPat v2

In dieser Abwandlung ist das Ventilglied 8 als Ventilkegel ausgebildet.
In this embodiment, valve member 8 is designed as a valve cone.
EuroPat v2

In einem Resthub gibt das Ventilglied 44 dagegen die Überströmöffnung 42 frei.
In a residual stroke, the valve member 44 conversely uncovers the overflow opening 42 .
EuroPat v2

Das Steuerventil 30 hat ein Ventilglied 66 (Fig. 2).
The control valve 30 has a valve member 66 (FIG. 2).
EuroPat v2

Der Elektromagnet 62 kann das Ventilglied 66 in Öffnungsrichtung betätigen.
The electromagnet 62 can actuate the valve member 66 in the opening direction.
EuroPat v2

Bei diesem Ausführungsbeispiel beaufschlagt die Feder 64 das Ventilglied 66 in Schließrichtung.
In this exemplary embodiment, the spring 64 acts on the valve member 66 in the closing direction.
EuroPat v2

Bei dieser konstruktiven Ausführung des erfindungsgemäßen Magnetventils kann das Ventilglied extern montiert werden.
With this structural embodiment of the magnet valve of the invention, the valve member can be mounted externally.
EuroPat v2

Zur Beendigung der Hochdruckeinspritzung wird das Ventilglied 43 geöffnet.
To terminate the high-pressure injection, the valve member 43 is opened.
EuroPat v2

Im Punkte BEP schlägt das Ventilglied 18 auf dem Ventilsitz 17 auf.
At point BEP, the valve member 18 strikes the valve seat 17.
EuroPat v2

Dieses Ventilglied ist beispielsweise in Form einer Kugel ausgebildet.
This member consists, for example, of a ball.
EuroPat v2

Diesem zweiten Ventilsitz 43 ist ein zweites Ventilglied 44 zugeordnet.
A second valve member 44 is provided for this valve seat 43.
EuroPat v2

Das Ventilglied 54 ist hier exemplarisch als Schieber ausgestaltet.
Here, the valve member 54 is designed exemplary as a slide valve.
EuroPat v2

Dem ersten Ventilsitz 31 ist ein erstes Ventilglied 38 zugeordnet.
A first valve member 38 is provided for the valve seat 31.
EuroPat v2

In Schließrichtung wirkt schließlich auch die Kegelringfeder 30 auf das Ventilglied 27 ein.
Also, the conical spring 30 is effective on the valve member 27 in closing direction.
EuroPat v2

Das damit antriebsgekoppelte Ventilglied 33 geht in die Ausgangsstellung zurück.
The valve member 33 drive-coupled in the process returns to the starting position.
EuroPat v2

Anschließend kann das Ventilglied 182 im Gegenuhrzeigersinn um die Achse 184 gedreht werden.
Subsequently, the valve element 182 can be turned anticlockwise about the axis 184 .
EuroPat v2

Das Ventil kann insbesondere mindestens ein Ventilglied aufweisen.
The valve may have at least one valve element.
EuroPat v2

Das Ventil kann insbesondere, wie oben ausgeführt, mindestens ein Ventilglied aufweisen.
The valve may have at least one valve element.
EuroPat v2

Dieses Ventilglied kann insbesondere in mindestens zwei statische Ventilpositionen einstellbar sein.
This valve element may be able to be set in at least two static valve positions.
EuroPat v2

Das Ventilglied 10 hält das Ventil 8 bzw. die Bypassöffnung 11 geschlossen.
The valve member 10 keeps the valve 8 or respectively the bypass opening 11 closed.
EuroPat v2

Dafür ist im Allgemeinen keine Krafteinwirkung durch den Aktor auf das Ventilglied notwendig.
It is generally not necessary for the actuator to apply force to the valve element for this purpose.
EuroPat v2

Das Ventilglied kann einen halbkugelförmigen Abschnitt aufweisen, der dem Ventilsitz zugewandt ist.
The valve member can have a semi-spherical section, which faces the valve seat.
EuroPat v2

Zumindest im mobilen Bereich 20 ist das Ventilglied somit elastisch.
At least in the mobile region 20, the valve member is therefore elastic.
EuroPat v2

Mit Hilfe einer Stelleinrichtung kann die am Ventilglied angreifende Vorspannung verändert werden.
The pretension acting on the valve member can be changed by means of an actuating device.
EuroPat v2

Somit kann Kraftstoff zwischen dem Ventilglied und dem Ventilsitz durchströmen.
Therefore, fuel can flow through between the valve element and the valve seat.
EuroPat v2

Hierdurch erhält das Ventilglied eine Doppelfunktion.
Hereby, the valve element is given a double function.
EuroPat v2

Denkbar ist als Ventilglied beispielsweise eine verschwenkbar angeordnete Klappe.
Conceivable as a valve element is, for example, a pivotably arranged flap.
EuroPat v2