Übersetzung für "Ventilglied" in Englisch
Das
Ventilglied
ist
jedoch
wegen
der
Elastomerbeschichtung
aufwendig
herzustellen.
However,
because
of
the
elastomer
coating,
the
valve
member
is
expensive
to
make.
EuroPat v2
In
dieser
Abwandlung
ist
das
Ventilglied
8
als
Ventilkegel
ausgebildet.
In
this
embodiment,
valve
member
8
is
designed
as
a
valve
cone.
EuroPat v2
In
einem
Resthub
gibt
das
Ventilglied
44
dagegen
die
Überströmöffnung
42
frei.
In
a
residual
stroke,
the
valve
member
44
conversely
uncovers
the
overflow
opening
42
.
EuroPat v2
Das
Steuerventil
30
hat
ein
Ventilglied
66
(Fig.
2).
The
control
valve
30
has
a
valve
member
66
(FIG.
2).
EuroPat v2
Der
Elektromagnet
62
kann
das
Ventilglied
66
in
Öffnungsrichtung
betätigen.
The
electromagnet
62
can
actuate
the
valve
member
66
in
the
opening
direction.
EuroPat v2
Bei
diesem
Ausführungsbeispiel
beaufschlagt
die
Feder
64
das
Ventilglied
66
in
Schließrichtung.
In
this
exemplary
embodiment,
the
spring
64
acts
on
the
valve
member
66
in
the
closing
direction.
EuroPat v2
Bei
dieser
konstruktiven
Ausführung
des
erfindungsgemäßen
Magnetventils
kann
das
Ventilglied
extern
montiert
werden.
With
this
structural
embodiment
of
the
magnet
valve
of
the
invention,
the
valve
member
can
be
mounted
externally.
EuroPat v2
Zur
Beendigung
der
Hochdruckeinspritzung
wird
das
Ventilglied
43
geöffnet.
To
terminate
the
high-pressure
injection,
the
valve
member
43
is
opened.
EuroPat v2
Im
Punkte
BEP
schlägt
das
Ventilglied
18
auf
dem
Ventilsitz
17
auf.
At
point
BEP,
the
valve
member
18
strikes
the
valve
seat
17.
EuroPat v2
Dieses
Ventilglied
ist
beispielsweise
in
Form
einer
Kugel
ausgebildet.
This
member
consists,
for
example,
of
a
ball.
EuroPat v2
Diesem
zweiten
Ventilsitz
43
ist
ein
zweites
Ventilglied
44
zugeordnet.
A
second
valve
member
44
is
provided
for
this
valve
seat
43.
EuroPat v2
Das
Ventilglied
54
ist
hier
exemplarisch
als
Schieber
ausgestaltet.
Here,
the
valve
member
54
is
designed
exemplary
as
a
slide
valve.
EuroPat v2
Dem
ersten
Ventilsitz
31
ist
ein
erstes
Ventilglied
38
zugeordnet.
A
first
valve
member
38
is
provided
for
the
valve
seat
31.
EuroPat v2
In
Schließrichtung
wirkt
schließlich
auch
die
Kegelringfeder
30
auf
das
Ventilglied
27
ein.
Also,
the
conical
spring
30
is
effective
on
the
valve
member
27
in
closing
direction.
EuroPat v2
Das
damit
antriebsgekoppelte
Ventilglied
33
geht
in
die
Ausgangsstellung
zurück.
The
valve
member
33
drive-coupled
in
the
process
returns
to
the
starting
position.
EuroPat v2
Anschließend
kann
das
Ventilglied
182
im
Gegenuhrzeigersinn
um
die
Achse
184
gedreht
werden.
Subsequently,
the
valve
element
182
can
be
turned
anticlockwise
about
the
axis
184
.
EuroPat v2
Das
Ventil
kann
insbesondere
mindestens
ein
Ventilglied
aufweisen.
The
valve
may
have
at
least
one
valve
element.
EuroPat v2
Das
Ventil
kann
insbesondere,
wie
oben
ausgeführt,
mindestens
ein
Ventilglied
aufweisen.
The
valve
may
have
at
least
one
valve
element.
EuroPat v2
Dieses
Ventilglied
kann
insbesondere
in
mindestens
zwei
statische
Ventilpositionen
einstellbar
sein.
This
valve
element
may
be
able
to
be
set
in
at
least
two
static
valve
positions.
EuroPat v2
Das
Ventilglied
10
hält
das
Ventil
8
bzw.
die
Bypassöffnung
11
geschlossen.
The
valve
member
10
keeps
the
valve
8
or
respectively
the
bypass
opening
11
closed.
EuroPat v2
Dafür
ist
im
Allgemeinen
keine
Krafteinwirkung
durch
den
Aktor
auf
das
Ventilglied
notwendig.
It
is
generally
not
necessary
for
the
actuator
to
apply
force
to
the
valve
element
for
this
purpose.
EuroPat v2
Das
Ventilglied
kann
einen
halbkugelförmigen
Abschnitt
aufweisen,
der
dem
Ventilsitz
zugewandt
ist.
The
valve
member
can
have
a
semi-spherical
section,
which
faces
the
valve
seat.
EuroPat v2
Zumindest
im
mobilen
Bereich
20
ist
das
Ventilglied
somit
elastisch.
At
least
in
the
mobile
region
20,
the
valve
member
is
therefore
elastic.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
einer
Stelleinrichtung
kann
die
am
Ventilglied
angreifende
Vorspannung
verändert
werden.
The
pretension
acting
on
the
valve
member
can
be
changed
by
means
of
an
actuating
device.
EuroPat v2
Somit
kann
Kraftstoff
zwischen
dem
Ventilglied
und
dem
Ventilsitz
durchströmen.
Therefore,
fuel
can
flow
through
between
the
valve
element
and
the
valve
seat.
EuroPat v2
Hierdurch
erhält
das
Ventilglied
eine
Doppelfunktion.
Hereby,
the
valve
element
is
given
a
double
function.
EuroPat v2
Denkbar
ist
als
Ventilglied
beispielsweise
eine
verschwenkbar
angeordnete
Klappe.
Conceivable
as
a
valve
element
is,
for
example,
a
pivotably
arranged
flap.
EuroPat v2