Übersetzung für "Verantwortlich machen" in Englisch

Dafür kann man natürlich nicht ausschließlich die Europäische Gemeinschaft verantwortlich machen.
That is not of course something that can be blamed solely upon the European Community.
Europarl v8

Wen kann man dafür verantwortlich machen?
Who should be held responsible for this?
Europarl v8

Du kannst mich nicht verantwortlich machen.
You can't hold me responsible.
Tatoeba v2021-03-10

Die Polizisten würden gerne den Freund der Getöteten für den Mord verantwortlich machen.
The cops like the victim's boyfriend for the murder.
Tatoeba v2021-03-10

Die Muslime können für diesen Demokratiemangel nicht die Vereinigte Staaten verantwortlich machen.
Muslims cannot blame the United States for their lack of democracy.
News-Commentary v14

Schließlich konnte man keine Armee für Mordhandlungen eines geisteskranken Mannes verantwortlich machen.
After all, no army can be held accountable for the murderous actions of an insane man.
News-Commentary v14

So mancher Wähler beginnt den vielgepriesenen europäischen Sozialstaat dafür verantwortlich zu machen.
Some voters are beginning to think that their cherished European welfare state may be to blame.
News-Commentary v14

Milosevic ist für seine Taten verantwortlich zu machen.
Milosevic has to be held accountable for all his acts.
TildeMODEL v2018

Wenn die abgeschossen wurden, könnte man Sie verantwortlich machen.
If I were you, I wouldn't let that kind of talk get around. People might think you were responsible. You know what I mean?
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht den armen Willy dafür verantwortlich machen.
You can't blame poor Willy for what's happened.
OpenSubtitles v2018

Man kann ihn nicht voll verantwortlich machen.
He can't be held fully responsible.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie mich für die Zustände in Coronado verantwortlich machen?
The seeds of it were planted long before I ever heard of Coronado.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Sie nicht verantwortlich machen für das, was ich bin.
I can't hold you responsable for what I am.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht jede Hyäne in Afrika für einen Biss verantwortlich machen.
You can't go around blaming every hyena in Africa for one bite.
OpenSubtitles v2018

Er ist tot, aber dafür kannst du uns nicht verantwortlich machen.
Right, so he is dead, but you can't blame us.
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Union wird sie für jedwede weitere Ausbreitung der Gewalt verantwortlich machen.
The European Union will hold them responsible for any further spread of violence.
TildeMODEL v2018

Sie kann mich dafür nicht verantwortlich machen.
She can't hold me responsible for that.
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich Sie verantwortlich machen!
Never! - Then I hold you responsible!
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie hat vor, uns alle dafür verantwortlich zu machen.
I think she intends to hold us all accountable.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt sie nicht verantwortlich machen.
You can't blame them.
OpenSubtitles v2018

Man kann Sie trotzdem verantwortlich machen.
The messenger can be shot, Stanley.
OpenSubtitles v2018

Du darfst nicht alle verantwortlich machen.
You can't go on blaming everyone like this.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie jetzt die Unbewaffneten für den verlorenen Krieg verantwortlich machen?
You're not actually gonna blame the people without guns for losing the war, are you?
OpenSubtitles v2018

Sie dachte, wir würden Sie für den Mord verantwortlich machen.
She figured we'd blame you for the murder.
OpenSubtitles v2018