Übersetzung für "Verarbeiten" in Englisch

Der zentrale Datenspeicher muss folgende Daten verarbeiten können:
The Central repository must be able to handle:
DGT v2019

Die gemeinsame Schnittstelle muss Folgendes verarbeiten können:
The Common Interface has to be able to handle:
DGT v2019

Einige Industrieunternehmen verarbeiten nur einen geringen Teil der landwirtschaftlichen Produkte in ihren Finalerzeugnissen.
A number of industries process only a small proportion of their agricultural products into finished products.
Europarl v8

Ich möchte ein PHP-Skript schreiben, das Daten von beliebigen Formularen verarbeiten kann.
I would like to write a generic PHP script that can handle data coming from any form.
PHP v1

Ihr System besitzt nicht genug Festplattenplatz, um den Absturzbericht zu verarbeiten.
There is not enough disk space available to process this report.
Ubuntu v14.10

Diese Version kann nur Faxdateien verarbeiten.
This version can only handle Fax files
KDE4 v2

Wenn wir das Leben nicht verarbeiten, leben wir es nicht.
If we're not processing life, we're not living it.
TED2020 v1

Viele HTML-Editoren verarbeiten solche Code-Blöcke intelligenter.
Some of the popular HTML editors handle those more intelligently (for now).
PHP v1

Verarbeiten eines homogenen oder heterogenen Gemischs, um reinen Stoff zu erhalten.
Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter.
KDE4 v2

Bakterien da drin verarbeiten dieselben Zucker und verwandeln sie in Säuren.
Bacteria is in there, eating the same sugars, turning them into acids.
TED2013 v1.1

Mit Lyrik kann ich meinen Weg durchs Leben finden und Dinge verarbeiten.
And I use poetry in my life, as a way to help me navigate and work through things.
TED2020 v1

Das Gehirn kann nur eine bestimmte Anzahl von Informationen auf einmal verarbeiten.
The brain can only process so much information at once.
TED2020 v1

Einsatzkräfte können durch künstlerisches Schaffen ihre Erlebnisse auf eine unbedrohliche Weise verarbeiten.
Service members can use the art-making to work through their experiences in a nonthreatening way.
TED2020 v1

Er zeigt diese Zellen, die Informationen verarbeiten.
It shows you these cells that process information.
TED2020 v1

Beim Menschen ist sie gewölbt, um Lichtwellen in der Luft zu verarbeiten.
In humans, this lens is curved to process light waves traveling through air.
TED2020 v1

Während MySpell eine 8-Bit-ASCII-Kodierung verwendet, kann Hunspell UTF-8-kodierte Wörterbücher verarbeiten.
While MySpell uses a single-byte character encoding, Hunspell can use Unicode UTF-8-encoded dictionaries.
Wikipedia v1.0

Der 3D-Beschleuniger kann etwa 831.000 Dreiecke pro Sekunde verarbeiten.
The 3D accelerator is capable of processing about 831 000 triangles per second.
Wikipedia v1.0

Wir haben nicht die Zeit, um diese ganzen Daten zu verarbeiten.
We don't have time to process all this data.
Tatoeba v2021-03-10

Sind Grunderzeugnisse zu verarbeiten, so muß die Zahlungserklärung außerdem enthalten:
Furthermore, in cases where basic products are to be processed, payment declarations shall include:
JRC-Acquis v3.0