Übersetzung für "Verarbeitungsprodukte" in Englisch
Diese
Bilder
zeigen
nur
einen
Teil
unserer
Verarbeitungsprodukte.
These
pictures
just
show
part
of
our
processing
products.
CCAligned v1
Die
Identität
der
Verarbeitungsprodukte
wurde
durch
RNase
T1
Fingerabdrucks
bestätigt
nicht
gezeigt.
The
identity
of
the
processing
products
was
confirmed
by
RNase
T1
fingerprinting
not
shown.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationspflicht
gilt
auch
für
Verarbeitungsprodukte
und
Hilfsstoffe,
die
bei
der
Produktion
eingesetzt
werden.
The
mandatory
provision
of
information
also
applies
to
processing
products
and
additives
that
are
used
in
production.
ParaCrawl v7.1
Dienstleistungen
2.Customized,
wenn
Sie
kundengebundene
Verarbeitungsprodukte
wir
haben,
können
Ihnen
auch
helfen
zu
machen.
2.Customized
services
If
you
have
a
customized
processing
products
we
can
also
help
you
make.
CCAligned v1
Ich
halte
die
Lösung
einer
obligatorischen
Etikettierung
aller
Rindfleischerzeugnisse
einschließlich
der
industriellen
Verarbeitungsprodukte
für
die
bessere
Lösung,
wenngleich
auch
nur
von
vorübergehender
Wirkung.
I
think
a
better
though
still
temporary
solution
is
the
compulsory
labelling
of
all
beef
products,
including
industrially
processed
ones.
Europarl v8
Ihr
Berichterstatter
ist
nach
wie
vor
der
Auffassung,
daß
wir
eine
Etikettierung
aller
Rindfleischerzeugnisse
einschließlich
der
industriellen
Verarbeitungsprodukte
brauchen.
Your
rapporteur,
however,
insists
that
all
beef
industry
products
should
be
labelled,
including
industrially
processed
ones.
Europarl v8
Abgesehen
davon,
dass
bestimmte
Erzeugnisse
schlicht
und
einfach
aus
der
Liste
der
Erzeugnisse
gestrichen
wurden,
die
Erstattungen
beanspruchen
können,
was
zu
schwierigen
Leitungsproblemen
in
den
betroffenen
Bereichen
führt,
wird
uns,
wie
gewöhnlich,
eine
Einheitslösung
unterbreitet,
und
zwar
die
Ausweitung
der
Regelung
des
aktiven
Veredelungsverkehrs,
die
die
Einfuhr
landwirtschaftlicher
Rohstoffe
zum
sogenannten
Weltmarktpreis
ermöglicht,
sofern
die
Verarbeitungsprodukte,
in
denen
sie
enthalten
sind,
reexportiert
werden.
Other
than
simply
withdrawing
certain
products
from
the
list
of
those
eligible
for
refunds
and
in
that
way
causing
difficult
administrative
problems
for
the
sectors
concerned,
one
solution
alone
presents
itself,
as
usual:
that
of
extending
the
system
of
active
improvement
which
allows
agricultural
raw
materials
to
be
imported
at
the
so-called
world
market
price,
as
long
as
the
processed
products
in
which
they
are
incorporated
are
re-exported.
Europarl v8
Was
den
zweiten
Punkt,
den
Haushaltsplan,
betrifft,
so
erscheint
mir
dieser
nicht
gerade
geeignet,
in
der
Frage
der
Regelung
der
Erstattungen
und
der
landwirtschaftlichen
Verarbeitungsprodukte
als
Argument
angeführt
zu
werden.
The
second
point
concerns
the
budget.
It
does
not
seem
right
to
me
to
use
this
in
the
argument
regarding
the
refund
regulation
and
processed
agricultural
products.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
für
den
Bericht
Souchet
gestimmt,
der
darauf
abzielt,
in
stärkerem
Umfang
die
Herstellung
verpackter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungsprodukte
zu
ermöglichen.
Mr
President,
I
voted
for
the
Souchet
report
which
is
intended
to
further
facilitate
the
process
of
turning
agricultural
products
into
packaged
agricultural
products.
Europarl v8
Im
Sektor
der
ersten
Verarbeitungsstufe
besteht
nach
wie
vor
eine
Kombination
von
Nulltarifen
auf
importierte
Rohstoffe
und
beträchtlichen
Zöllen
auf
Verarbeitungsprodukte,
die
aus
diesen
Rohstoffen
hergestellt
werden,
also
die
so
genannte
Tarifeskalation,
dies
wird
zu
Recht
so
genannt,
denn
dieser
Berechnungsmodus
für
unsere
Zölle
hat
eine
abschreckende
Wirkung
hinsichtlich
der
Verarbeitung
vor
Ort
in
den
Ursprungsländern.
In
the
primary
processing
sector
we
still
have
the
combination
of
zero
duty
on
imported
raw
materials
and
significant
rates
of
duty
on
processed
products,
those
rates
corresponding
to
the
degree
to
which
those
raw
materials
have
been
used.
This
is
known
as
tariff
escalation,
and
quite
rightly,
because
this
method
of
calculating
our
tariffs
has
the
effect
of
discouraging
processing
on
the
spot
in
the
country
of
origin.
Europarl v8
Die
Auflagen,
zu
denen
sich
diese
Unternehmen
als
Gegenleistung
für
die
Zulassung
verpflichten
müssen,
sind
festzulegen,
insbesondere
die
Verpflichtung,
über
die
Menge
der
angelieferten,
verarbeiteten
und
als
Verarbeitungsprodukte
ausgelieferten
Rohstoffe
laufend
Buch
zu
führen.
The
commitments
these
undertakings
must
make
in
return
for
approval
must
be
laid
down,
in
particular
the
obligation
to
keep
an
up-to-date
record
of
the
quantities
of
raw
materials
entering,
being
processed
in
and
leaving
the
undertaking
in
the
form
of
processed
products.
DGT v2019
Der
Schutz
nach
Verordnung
(EG)
Nr.
510/2006
soll
sich
nur
auf
die
weiblichen
Hopfendolden
(Naturhopfen)
und
die
daraus
resultierenden
Verarbeitungsprodukte,
hier
im
speziellen
Hopfenpellets
und
Hopfenextrakt,
beziehen.
The
protection
afforded
by
Regulation
(EC)
No
510/2006
is
to
apply
only
to
female
hop
cones
(fresh
hops)
and
the
products
obtained
by
processing
them
(in
this
case,
hop
pellets
and
hop
extract
in
particular).
DGT v2019
Im
Jahr
2004
wurden
weitere
sektorspezifische
Abkommen
unterzeichnet
(„Bilaterale
Abkommen
II“),
mit
denen
unter
anderem
die
Beteiligung
der
Schweiz
an
Schengen
und
Dublin
sowie
Abkommen
über
die
Besteuerung
von
Spareinlagen,
landwirtschaftliche
Verarbeitungsprodukte,
Statistiken,
Betrugsbekämpfung,
Beteiligung
am
EU-Programm
MEDIA
und
der
Umweltagentur,
sowie
der
Beitrag
der
Schweiz
zur
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kohäsion
in
den
neuen
EU-Mitgliedstaaten
geregelt
wurden.
A
further
set
of
sectoral
agreements
was
signed
in
2004
(known
as
"Bilaterals
II")
covering,
inter
alia,
Switzerland's
participation
in
Schengen
and
Dublin,
and
agreements
on
taxation
of
savings,
processed
agricultural
products,
statistics,
combating
fraud,
participation
in
the
EU
Media
Programme,
the
Environment
Agency,
and
Swiss
financial
contributions
to
economic
and
social
cohesion
in
the
new
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Unsere
Stärke
sind
die
hochwertigen
Verarbeitungsprodukte,
die
eine
hohe
Wertschöpfung
enthalten
und
deshalb
einen
wichtigen
Beitrag
für
Einkommen
und
Beschäftigung
leisten.
Our
strength
lies
in
high-quality
processed
products
with
a
high
value-added,
making
a
major
contribution
to
incomes
and
employment.
TildeMODEL v2018
Für
Verarbeitungsprodukte
aus
Obst
und
Gemüse
(Säfte,
Konserven,
Tiefkühl-Produkte)
gilt
dies
in
geringerem
Maße,
weshalb
die
Produkte
hier
nicht
vertieft
behandelt
werden
sollen.
This
is
less
true
of
processed
fruit
and
vegetable
products
(juices,
preserves,
deep-frozen
products),
and
so
these
products
will
not
be
discussed
in
detail
here.
TildeMODEL v2018
Seither
sind
die
EU-Ausfuhren
landwirtschaftlicher
Verarbeitungsprodukte
in
die
Schweiz
mengenmäßig
um
10
%
und
wertmäßig
um
6
%
gestiegen.
As
a
result,
EU
exports
of
processed
agricultural
products
to
Switzerland
increased
by
10%
in
volume
and
6%
in
value
over
the
past
year.
TildeMODEL v2018
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
somit,
Hauptstabilisatoren
für
wässrige
Vinylchloridhomo-
oder
-
copolymerdispersionen
und
deren
Verarbeitungsprodukte
zu
finden,
die
auch
bei
Verzicht
auf
schwermetallhaltige
Hauptstabilisatoren
ausgezeichnet
stabilisieren.
It
is
thus
the
object
of
the
instant
invention
to
find
primary
stabilizers
for
aqueous
vinyl
chloride
homopolymer
and
copolymer
dispersions
and
the
processing
products
thereof,
which
will
provide
excellent
stabilization
even
without
the
use
of
primary
stabilizers
containing
heavy
metal.
EuroPat v2
Nach
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
stabilisierte
Dispersionen
und
deren
Verarbeitungsprodukte
zeigen
bessere
Stabilität
als
Polyvinylchloridpolymermassen,
wie
sie
gemäss
der
DE-OS
1
544
639
in
Kombination
von
schwermetallhaltigen
Carbonsäuresalzen
als
Hauptstabilisator
und
Äthylendiamintetraacetat
als
Costabilisator
erzeugt
werden.
The
dispersions
stabilized,
according
to
the
process
of
the
present
invention
and
the
processing
products
thereof,
display
better
stability
than
the
polyvinyl
chloride
polymer
compositions
that
are
produced
according
to
German
Offenlegungschrift
OS
No.
15
44
639,
with
a
combination
of
carboxylic
acid
salts
containing
a
heavy
metal
as
the
primary
stabilizer
and
an
ethylenediaminetetraacetate
as
a
costabilizer.
EuroPat v2
Die
gute
Verträglichkeit
der
DMT-Destillationsrückstände
mit
den
genannten
Kunststoffen
zeigt
sich
nicht
nur
darin,
daß
viele
physikalische
Eigenschaften
solcher
modifizierter
Kunststofformmassen
und
der
hieraus
hergestellten
Verarbeitungsprodukte
erhalten
bleiben,
bzw.
annähernd
erhalten
bleiben,
sonden
auch
zusätzlich
einige
Eigenschaften
verbessert
erscheinen.
The
high
compatibility
of
the
DMT
distillation
residues
with
the
aforementioned
synthetic
resins
does
not
only
manifest
itself
in
that
many
physical
properties
of
such
modified
synthetic
resin
molding
compositions
and
the
processing
products
made
therefrom
remain
preserved,
or
are
approximately
retained,
but
also
in
that
additionally
several
properties
appear
improved.
EuroPat v2