Übersetzung für "Verarbeitungszeit" in Englisch
Dank
seiner
schnellen
Verarbeitungszeit
kann
TARGET
ein
umfangreiches
Volumen
von
Zahlungsvorgängen
verarbeiten
.
TARGET
will
be
able
to
absorb
a
considerable
volume
of
payments
thanks
to
its
fast
processing
time
.
ECB v1
Diese
Viskosität
wird
während
der
Verarbeitungszeit
beibehalten.
Such
viscosity
is
maintained
during
the
time
of
working
the
material.
EuroPat v2
Sie
erfordern
beträchtliche
Verarbeitungszeit
selbst
auf
leistungsfähigen
Rechnern.
The
models
require
considerable
running
times
even
on
powerful
computers.
EUbookshop v2
Insgesamt
wird
also
eine
wesentliche
Verkürzung
der
erforderlichen
Verarbeitungszeit
erreicht.
A
substantial
shortening
of
the
overall
processing
time
is
thus
achieved.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungszeit
beträgt
ca.
5
Minuten
bei
Raumtemperatur.
The
processing
time
is
about
5
minutes
at
room
temperature.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungszeit
beträgt
4
1/2
Min.
The
processing
time
is
41/2
minutes.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungszeit
war
45
Sekunden,
die
Vernetzungszeit
3
Minuten.
The
processing
time
was
45
seconds,
the
setting
time
3
minutes.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungszeit
beträgt
ca.
140
Sekunden.
The
processing
time
was
about
140
seconds.
EuroPat v2
Darüberhinaus
kann
das
Material
auf
sehr
kurze
Verarbeitungszeit
eingestellt
werden.
Moreover,
the
processing
time
of
the
material
can
be
set
to
a
very
small
value.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungszeit
war
22
Sekunden,
die
Vernetzungszeit
1
Minute.
The
processing
time
was
22
seconds,
the
setting
time
1
minute.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungszeit
beträgt
3
bis
4
Stunden.
The
processing
time
was
3
to
4
hours.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungszeit
beträgt
ca.
5
Stunden.
The
processing
time
was
about
5
hours.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungszeit
betrug
in
allen
Beispielen
1
bis
2
Stunden.
The
processing
time
was
in
all
cases
1
to
2
hours.
EuroPat v2
Sie
haben
eine
vorteilhaft
lange
Verarbeitungszeit.
They
have
an
advantageously
long
processing
time.
EuroPat v2
Dadurch
wird
nicht
nur
Material
gespart
sondern
auch
Verarbeitungszeit.
This
saves
not
only
material
but
also
operating
time.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungszeit
beträgt
mindestens
10
Minuten.
The
processing
time
is
at
least
10
minutes
at
room
temperature.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungszeit
bei
Aufbewahrung
im
geschlossenen
Gebinde
beträgt
ca.
30
Stunden.
When
the
products
were
kept
in
closed
containers,
the
pot
life
was
about
30
hours.
EuroPat v2
Einer
der
dort
genannten
Vorteile
ist
die
kurze
Abbindephase
trotz
langer
Verarbeitungszeit.
One
of
the
advantages
mentioned
therein
is
the
short
setting
phase
despite
the
long
processing
time.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungszeit
richtet
sich
nach
der
Reaktivität
der
eingesetzten
Komponenten.
The
processing
time
depends
on
the
reactivity
of
the
components.
EuroPat v2
Man
erhält
eine
Bindemittelkombination
mit
einer
Verarbeitungszeit
von
ca.
5
Stunden.
A
composition
having
a
pot
life
of
approx.
5
hours
was
obtained.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungszeit
und
die
Trocknung
werden
deutlich
verkürzt.
The
processing
time
and
the
drying
are
shortened
considerably.
EuroPat v2
Es
wird
eine
Verarbeitungszeit
benötigt,
um
die
Empfindung
zu
erzeugen.
Processing
time
is
needed
in
order
to
generate
the
perception.
EuroPat v2
Diese
flachere
Topfzeitkurve
erleichtert
die
Verarbeitung,
indem
eine
längere
Verarbeitungszeit
gegeben
ist.
This
flatter
pot-life
curve
makes
processing
easier
by
ensuring
a
longer
processing
time.
EuroPat v2
Dadurch
verringert
sich
die
nutzbare
Verarbeitungszeit
auf
Aprocess.
Thus,
the
usable
processing
time
is
reduced
to
?process.
EuroPat v2
Zusätzlich
besitzen
manche
Systeme
keine
ausreichende
Verarbeitungszeit
für
die
kommerzielle
Anwendung.
In
addition,
some
systems
have
a
processing
time
which
is
inadequate
for
commercial
application.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungszeit
des
gemischten
Materials
beträgt
90
Minuten
bei
Raumtemperatur.
The
coating
composition
had
a
pot
life
of
90
minutes
at
room
temperature.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungszeit
der
Testzelle
in
der
Vermittlungsstelle
30
sei
dabei
vernachlässigbar.
The
processing
time
of
the
test
cell
at
intermediary
point
30
is
negligible.
EuroPat v2
Dadurch
verringert
sich
die
nutzbare
Verarbeitungszeit
auf
?process.
Thus,
the
usable
processing
time
is
reduced
to
?process.
EuroPat v2
Die
eine
Ursache
liegt
in
der
Verarbeitungszeit
VZ1
am
C-Bogen.
The
first
cause
is
the
processing
time
VZ
1
at
the
C-arc.
EuroPat v2